"ÉTAPE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 步 | [ bù ] | pas (n.) / étape / état / situation / aller à pied / marche | ![]() | ||||
| 过程 | [ guò chéng ] | processus / phase / étape / procédure | ![]() | ||||
| 阶段 | [ jiē duàn ] | étape / phase | ![]() | ||||
| 时期 | [ shí qī ] | période / étape | ![]() | ||||
| 境界 | [ jìng jiè ] | étape | ![]() | ||||
| 循序渐进 | [ xún xù jiàn jìn ] | (expr. idiom.) progresser par étapes / avancer par progression / avancer par étape | ![]() | ||||
| 早期 | [ zǎo qī ] | première période / première phase / première étape / enfance | ![]() | ||||
| 后期 | [ hòu qī ] | dernière étape / période postérieure | ![]() | ||||
| 下一步 | [ xià yī bù ] | prochaine étape | ![]() | ||||
| 第一步 | [ dì yī bù ] | première étape | ![]() | ||||
| 步步 | [ bù bù ] | étape par étape / à chaque étape | ![]() | ||||
| 一轮 | [ yī lún ] | premier tour / première étape | ![]() | ||||
| 迈出 | [ mài chū ] | franchir une (première) étape / faire le premier pas | ![]() | ||||
| 段落 | [ duàn luò ] | paragraphe / étape / fin | ![]() | ||||
| 工序 | [ gōng xù ] | procédé / mode opératoire / étape (d'une procédure) | ![]() | ||||
| 阶段性 | [ jiē duàn xìng ] | par étapes / étape par étape | ![]() | ||||
| 地里 | [ dì lǐ ] | étape (arch.) | ![]() | ||||
| 节节 | [ jié jié ] | étape par étape / petit à petit | ![]() | ||||
| 新阶段 | [ xīn jiē duàn ] | nouveau niveau / étape supérieure | ![]() | ||||
| 权宜之计 | [ quán yí zhī jì ] | (expr. idiom.) stratagème de fortune / étape intermédiaire / mesure "bouche-trou" | ![]() | ||||
| 按部就班 | [ àn bù jiù bān ] | (expr. idiom.) suivre l'ordre prescrit / procéder avec ordre / pas à pas / étape par étape | ![]() | ||||
| 步步为营 | [ bù bù wéi yíng ] | (expr. idiom.) l'armée progresse en établissant un campement à chaque étape / (fig.) avancer avec prudence / progresser étape par étape | ![]() | ||||
| 戏台 | [ xì tái ] | scène / étape / stade | ![]() | ||||
| 上一步 | [ shàng yī bù ] | étape précédente | ![]() | ||||
| 一步步 | [ yī bù bù ] | étape par étape | ![]() | ||||
| 权宜之策 | [ quán yí zhī cè ] | stratagème de convenance / mesure de dépannage / plan de fortune / étape intérimaire | ![]() | ||||
| 分步骤 | [ fēn bù zhòu ] | étape par étape / une étape à la fois | ![]() | ||||
| 步进制 | [ bù jìn zhì ] | système "étape par étape" | ![]() | ||||
| 程序步 | [ chéng xù bù ] | étape de programme / étape de procédure | ![]() | ||||
| 后程 | [ hòu chéng ] | dernière étape / phase finale | ![]() | ||||
| 转往 | [ zhuǎn wǎng ] | changer (pour la dernière étape du voyage) | ![]() | ||||
| 关键阶段 | [ guān jiàn jiē duàn ] | étape cruciale / stade critique | ![]() | ||||
| 连续译码阶段 | [ lián xù yì mǎ jiē duàn ] | étape de décodage séquentiel | ![]() | ||||
| 临门一脚 | [ lín mén yī jiǎo ] | essayer de marquer / poussée finale / effort ultime / dernière étape de qch | ![]() | ||||
| 二阶段 | [ èr jiē duàn ] | deuxième étape / phase deux | ![]() | ||||
| 当前阶段 | [ dāng qián jiē duàn ] | étape en cours | ![]() | ||||
| 中间阶段 | [ zhōng jiàn jiē duàn ] | étape intermédiaire | ![]() | ||||
| 最后阶段 | [ zuì hòu jiē duàn ] | dernière étape | ![]() | ||||
| 航段 | [ háng duàn ] | étape de voyage aérien ou maritime | ![]() | ||||
| 结束阶段 | [ jié shù jiē duàn ] | phase de fin / étape finale | ![]() | ||||
| 入门阶段 | [ rù mén jiē duàn ] | étape d'entrée / phase d'initiation | ![]() | ||||
| 设计阶段 | [ shè jì jiē duàn ] | étape de conception / phase de conception | ![]() | ||||
| 流通环节 | [ liú tōng huán jié ] | circuit de distribution / étape de circulation | ![]() | ||||
| 交由 | [ jiāo yóu ] | remettre (la responsabilité de qch) à (qqn) / la laisser à (qqn d'autre pour prendre en charge la prochaine étape d'un processus) | ![]() | ||||
| 末段 | [ mò duàn ] | segment final / dernière étape | ![]() | ||||
| 阶跃性改变 | [ jiē yuè xìng gǎi biàn ] | changement d'étape | ![]() | ||||
| 街段 | [ jiē duàn ] | bloc / étape | ![]() | ||||
| 大麦地 | [ dà mài dì ] | nom de lieu à Ningxia avec gravure sur roche supposée être une étape dans le développement des caractères chinois | ![]() | ||||
| 环节增值税 | [ huán jié zēng zhí shuì ] | taxe sur la valeur ajoutée à chaque étape | ![]() | ||||
| 万事起头难 | [ wàn shì qǐ tóu nán ] | (expr. idiom.) la première étape est la plus difficile / le premier pas est le plus compliqué | ![]() | ||||
| 第一个层次 | [ dì yī gè céng cì ] | première étape / premier niveau | ![]() | ||||
| 最高阶段 | [ zuì gāo jiē duàn ] | étape supérieure / phase maximale | ![]() | ||||
| 着着失败 | [ zhuó zhuó shī bài ] | (expr. idiom.) échouer à chaque étape | ![]() | ||||
| 着着失败 | [ zhāo zhāo shī bài ] | échouer à chaque étape du chemin | ![]() | ||||
| 审计阶段 | [ shěn jì jiē duàn ] | étape de la mission d'audit | ![]() | ||||
| 中间整备区 | (mil.) zone d'étape / zone de transit (OTAN) / zone de déploiement et d'attente (Fce) / zone de regroupement / (urgences) point de distribution du matériel (équipement) / zone d'affectation des équipes (personnel) | ![]() | |||||
| 集结待运区 | (mil.) zone d'étape / zone de transit (OTAN) / zone de déploiement et d'attente (Fce) / zone de regroupement / (urgences) point de distribution du matériel (équipement) / zone d'affectation des équipes (personnel) | ![]() | |||||
| 加工工序 | [ jiā gōng gōng xù ] | procédé de transformation / étape de traitement | ![]() | ||||
| 进入扩大规模的制造阶段 | passer à l'échelle industrielle / passer à l'étape de la production | ![]() | |||||
