|
"ÉGALITÉ" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
平等 | [ píng děng ] | égalité |  |
|
等于 | [ děng yú ] | égalité (math.) |  |
|
相等 | [ xiāng děng ] | équilibrer / équivalent / égalité / équivalence / équipollence |  |
|
平手 | [ píng shǒu ] | (sport) faire match nul / égalité |  |
|
不变 | [ bù biàn ] | fixité / égalité / immuable / inchangé / invariable / non variable |  |
|
并重 | [ bìng zhòng ] | mettre l'accent sur l'égalité / accorder autant d'attention à |  |
|
相提并论 | [ xiāng tí bìng lùn ] | (expr. idiom.) discuter de deux choses disparates ensemble / parler d'égal à égal / placer sur un pied d'égalité avec |  |
|
等价 | [ děng jià ] | égalité / de valeur égale / équivalent |  |
|
一视同仁 | [ yī shì tóng rén ] | (expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination |  |
|
比肩 | [ bǐ jiān ] | être sur un pied d'égalité avec / être au coude à coude |  |
|
男女平等 | [ nán nǚ píng děng ] | égalité des sexes |  |
|
等号 | [ děng hào ] | égalité (math.) |  |
|
社会公平 | [ shè huì gōng píng ] | égalité sociale |  |
|
平起平坐 | [ píng qǐ píng zuò ] | être sur un pied d'égalité |  |
|
等式 | [ děng shì ] | égalité (math.) / équation |  |
|
扯平 | [ chě píng ] | rendre égal / équilibrer / (fig.) être à égalité / arrêter les frais |  |
|
同位 | [ tóng wèi ] | isotope / égalité (angles) |  |
|
伯仲之间 | [ bó zhòng zhī jiān ] | presque sur un pied d'égalité |  |
|
同日而语 | [ tóng rì ér yǔ ] | (expr. idiom.) parler de deux choses en même temps / mettre sur un pied d'égalité |  |
|
不下于 | [ bù xià yú ] | aussi bon que / pas moins que / sur un pied d'égalité avec |  |
|
抗礼 | [ kàng lǐ ] | se ren contrer sur un pied d'égalité / demander l'égalité en droits avec qn / affronter bravement qn / tenir tête à qn |  |
|
社会性别问题协调人 | | responsable de la coordination pour l'égalité des sexes / point de contact pour l'égalité des sexes / point focal pour l'égalité des sexes (OIT) |  |
|
社会性别问题协调中心 | | responsable de la coordination pour l'égalité des sexes / point de contact pour l'égalité des sexes / point focal pour l'égalité des sexes (OIT) |  |
|
机会平等 | | égalité d'accès aux emplois / égalité des chances dans l'emploi |  |
|
平等就业机会 | | égalité d'accès aux emplois / égalité des chances dans l'emploi |  |
|
两不相欠 | [ liǎng bù xiāng qiàn ] | être quitte / être à égalité / être à égalité parfaite |  |
|
科索沃实现男女平等行动计划 | | Programme d'action du Kosovo pour l'égalité entre les sexes / Plan d'action pour l'égalité des sexes au Kosovo |  |
|
科索沃男女平等行动纲领 | | Programme d'action du Kosovo pour l'égalité entre les sexes / Plan d'action pour l'égalité des sexes au Kosovo |  |
|
地位平等 | | égalité des statuts |  |
|
初级教育和两性平等问题第3工作队 | | Équipe 3 du Projet Objectifs du Millénaire sur l'éducation primaire et l'égalité des sexes / Équipe 3 (Éducation primaire et égalité des sexes) |  |
|
主体平等 | | égalité des sujets (de droit) |  |
|
教育公平 | | égalité (des chances) dans l'éducation |  |
|
将社会性别观点纳入预算编制 | | intégration des sexospécificités dans l'analyse budgétaire / allocation des ressources budgétaires soucieuse de l'égalité des sexes / prise en compte des sexospécificités dans le processus budgétaire / budgétisation favorisant l'égalité des sexes / budgétis |  |
|
齐眉 | [ qí méi ] | à la hauteur des sourcils / égalité |  |
|
同权 | [ tóng quán ] | égalité des droits |  |
|
负责性别权利和公民参与助理主任 | | Directeur adjoint pour l'égalité des sexes, les droits et l'engagement civique / Directrice adjointe pour l'égalité des sexes, les droits et l'engagement civique |  |
|
无效证明 | | Pseudo-démonstration d'égalité entre nombres |  |
|
性别培训 | | programme de sensibilisation à la question de l'égalité des sexes |  |
|
机会均等 | [ jī huì jūn děng ] | égalité des chances |  |
|
踢平 | [ tī píng ] | match nul / égalité |  |
|
两性平等 | [ liǎng xìng píng děng ] | égalité entre les sexes |  |
|
公义平等运动 | | Mouvement pour la justice et l'égalité |  |
|
两性平等观点 | | approche soucieuse de l'égalité des sexes |  |
|
性别意识方桉 | | programme de sensibilisation à l'égalité des sexes |  |
|
妇女署 | [ fù rǔ shǔ ] | Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme / ONU-Femmes |  |
|
社会平等 | [ shè huì píng děng ] | égalité sociale |  |
|
平等对待 | [ píng děng duì dài ] | égalité de traitement |  |
|
权利平等处 | | Service de l'égalité des droits |  |
|
并驾齐驱 | [ bìng jià - qí qū ] | (expression idiomatique) être au coude à coude / garder le rythme avec / rester au même niveau que / être à égalité l'un avec l'autre |  |
|
社会性别咨询小组 | | Groupe consultatif sur l'égalité des sexes |  |
|
种族平等高级顾问 | | Conseiller principal (égalité raciale) |  |
|
亚太两性平等网 | | Réseau de l'égalité des genres en Asie-Pacifique |  |
|
社会性别事务股 | | Groupe de l'égalité des sexes |  |
|
两性平等问题干事 | | fonctionnaire (hors classe) aux questions relatives à l'égalité des sexes |  |
|
两性平等高级别论坛 | | Forum de haut niveau pour l'égalité des sexes |  |
|
平等的权利 | [ píng děng de quán lì ] | égalité des droits |  |
|
两性平等分组 | | Sous-groupe sur l'égalité des sexes |  |
|
民族平等 | [ mín zú píng děng ] | égalité des groupes ethniques |  |
|
政治平等 | [ zhèng zhì píng děng ] | égalité politique |  |
|
种族平等大会 | | Congrès de l'égalité raciale |  |
|
平等武装 | [ píng děng wǔ zhuāng ] | égalité des moyens |  |
|
国家两性平等机制 | | mécanisme national de promotion de l'égalité des sexes |  |
|
等额比基金 | [ děng é bǐ jī jīn ] | fonds de ration d'égalité, un fonds d'investissement caritatif qui peut être utilisé en proportion des dons supplémentaires |  |
|
社会性别意识 | | sensibilisation aux spécificités sexuelles / conscience des spécificités sexuelles / prise en compte des sexospécificités / souci d'égalité entre les sexes |  |
|
社会性别问题高级顾问 | | Conseiller principal pour l'égalité des sexes |  |
|
联合国两性平等专题小组 | | Groupe thématique des Nations Unies sur l'égalité des sexes |  |
|
两性平等事务司 | | Division de la promotion de l'égalité des sexes |  |
|
两性平等问题机构间工作队 | | Équipe spéciale interorganisations sur l'égalité des sexes |  |
|
机构间妇女与两性平等问题会议 | | réunion interorganisations sur les femmes et l'égalité des sexes |  |
|
机构间妇女和两性平等网络 | | Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes |  |
|
两性平等基金 | | Fonds pour l'égalité des sexes |  |
|
男女平等权利局 | [ nán rǔ píng děng quán lì jú ] | Bureau pour l'égalité des droits des hommes et des femmes |  |
|
社会性别观点 | | démarche tenant compte des sexospécificités / point de vue tenant compte des sexospécificités / démarche soucieuse d'égalité entre les sexes |  |
|
男女平等指导委员会 | | Comité de direction pour l'égalité entre les femmes et les hommes |  |
|
男女平等工作队 | [ nán rǔ píng děng gōng zuò duì ] | Équipe spéciale pour l'égalité des sexes |  |
|
欧洲男女平等委员会 | | Comité pour l'égalité entre les hommes et les femmes du Conseil de l'Europe |  |
|
联邦男女平等局 | [ lián bāng nán rǔ píng děng jú ] | Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes |  |
|
男女平等办公室 | [ nán rǔ píng děng bàn gōng shì ] | Bureau des affaires relatives à l'égalité des sexes |  |
|
正义与平等运动和平派 | | faction du Mouvement pour la justice et l'égalité favorable à la paix |  |
|
两性平等议程 | [ liǎng xìng píng děng yì chéng ] | Programme d'action pour l'égalité entre les genres |  |
|
本着平等互利原则 | [ běn zhe píng děng hù lì yuán zé ] | dans le cadre du principe d'égalité et de bénéfice mutuel |  |
|
社会性别咨询委员会 | | Conseil consultatif pour l'égalité des sexes |  |
|
保障教育公平 | [ bǎo zhàng jiào yù gōng píng ] | garantir l'égalité dans l'accès à l'éducation |  |
|
两性平等顾问 | [ liǎng xìng píng děng gù wèn ] | conseiller pour l'égalité des sexes |  |
|
妇女和两性平等科 | | Section pour les femmes et l'égalité des genres (UNESCO) |  |
|
家庭及平等机会部长 | | Ministre de la famille et de l'égalité des chances |  |
|
平等权利修正法桉 | | amendement sur l'égalité des droits entre les hommes et les femmes |  |
|
两性平等备用能力 | [ liǎng xìng píng děng bèi yòng néng lì ] | Équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes |  |
|
联合国妇女平等权利小组 | | Groupe de l'égalité de droits pour les femmes aux Nations Unies |  |
|
联合国社会性别主题工作组 | | Groupe thématique des Nations Unies sur l'égalité des sexes |  |
|
两性平等和减贫部门委员会 | | Comité sectoriel sur l'égalité des sexes et la réduction de la pauvreté |  |
|
妇女和两性平等机构间委员会 | | Comité interinstitutions sur les femmes et l'égalité des sexes |  |
|
两性平等和发展部 | | Ministère de l'égalité des sexes et du développement |  |
|
第叁次妇女问题世界会议 | | Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix |  |
|
男女平等问题欧洲部长级会议 | | Conférence ministérielle européenne sur l'égalité entre les hommes et les femmes |  |
|
社会性别 | | sexe (statistiques) / sexospécificités (sociologie, ONU) / différence des sexes (sociologie, France) égalité des sexes (droit) / parité des sexes (politique, notion quantitative) sexe social / sexe culturel / catégorie sociale du sexe / identité sexuelle (ps |  |
|
两性平等培训员 | [ liǎng xìng píng děng péi xùn yuán ] | formateur pour les questions d'égalité des sexes |  |
|
两性平等专题信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale thématique pour l'égalité des sexes |  |
|
两性平等方桉支助干事 | | Fonctionnaire chargé de l'appui au programme pour l'égalité des sexes |  |
|
非洲两性平等庄严宣言 | | Déclaration solennelle sur l'égalité entre les hommes et les femmes en Afrique |  |
|
本着平等互利的原则 | [ běn zhe píng děng hù lì de yuán zé ] | dans le respect du principe d'égalité et de bénéfice mutuel |  |
|
男女平等政策股 | [ nán rǔ píng děng zhèng cè gǔ ] | Groupe de la politique en faveur de l'égalité des sexes |  |
|
政治参与和决策平等专家组 | | Groupe d'experts sur l'égalité dans la participation à la vie politique et à la prise de décisions |  |
|
城乡公共服务均等化 | | homogénéisation des services publics entre villes et campagnes / assurer l'égalité ville-campagne en matière d'accès aux services publics / réduire l'inégalité ville-campagne en matière d'accès aux services publics |  |
|
政治参与和决策平等问题专家组 | | Groupe d'experts sur l'égalité dans la participation à la vie politique et aux décisions |  |
|
反对歧视争取平等高级权力机构 | | Haute Autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité |  |
|
基础教育和两性平等 | | éducation de base et égalité des sexes |  |
|
立即平等 | | Egalité Maintenant |  |
|
性别平等主流化股 | | Groupe de l'intégration du souci de l'égalité des sexes |  |
|
社会性别股 | | Groupe de l'égalité des sexes |  |
|
环境、两性平等与发展中心 | | Centre pour l'environnement, l'égalité des sexes et le développement |  |
|
两性平等政策标志 | [ liǎng xìng píng děng zhèng cè biāo zhì ] | marqueur politique égalité homme-femme |  |
|
妇女平等和赋予权力框架 | | plan-cadre pour l'égalité des sexes et l'habilitation des femmes |  |
|
男女机会平等咨询委员会 | | Comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes |  |
|
按照平等互利的原则 | [ àn zhào píng děng hù lì de yuán zé ] | Selon le principe d'égalité et de bénéfice mutuel |  |
|
各国主权平等原则 | [ gè guó zhǔ quán píng děng yuán zé ] | principe de l'égalité souveraine de tous les États |  |
|
男女平等委员会 | | Comité pour l'égalité entre les femmes et les hommes |  |
|
移徙工人公约 | | Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants / Convention sur les travailleurs migrants |  |
|
法治、平等和不歧视处 | | Service de l'état de droit, de l'égalité et de la non-discrimination |  |
|
阿富汗两性平等问题特设机构间小组 | | Groupe spécial interinstitutions sur l'égalité des sexes en Afghanistan |  |
|
实现移徙工人就业平等高级别会议 | | Réunion de haut niveau sur l'égalité en matière d'emploi pour les travailleurs migrants |  |
|
两性平等和多元化股 | | Groupe pour l'égalité des sexes et la diversité |  |
|
男女平等参与发展专题信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale thématique pour l'égalité des sexes |  |
|
自由、平等、博爱 | | Liberté, Égalité, Fraternité |  |
|
正义与平等运动 | | Mouvement pour la justice et l'égalité |  |
|
全球两性平等结构改革运动 | [ quán qiú liǎng xìng píng děng jié gòu gǎi gé yùn dòng ] | campagne mondiale de réforme des structures en faveur de l'égalité des sexes |  |
|
第四次妇女问题世界会议 | | Quatrième Conférence mondiale sur les femmes: lutte pour l'égalité, le développement et la paix / Quatrième Conférence mondiale sur les femmes |  |
|
两性公平、平等和赋予妇女权力 | | équité et égalité des sexes et habilitation des femmes (prop.) |  |
|
妇女在工作世界享受平等国际论坛 | | Forum international sur l'égalité pour les femmes dans le monde du travail |  |
|
治理、减少贫穷、两性平等联合讲习班 | | atelier conjoint sur la gouvernance, la réduction de la pauvreté et l'égalité des sexes |  |
|
平等见诸行动 | | Égalité en action |  |
|
法律面前人人平等 | [ fǎ lǜ miàn qián rén rén píng děng ] | égalité devant la loi |  |
|
基于性别的预算编制 | | établissement de budgets soucieux de l'égalité des sexes (prop.) |  |
|
社会性别主流化 | | intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes / généralisation d'une perspective antisexiste / intégration d'une démarche antisexiste / intégration de la lutte contre les inégalités entre les sexes / paritarisme prise en compte systématique |  |
|
社会性别观点主流化 | | intégration d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes / généralisation d'une perspective antisexiste / intégration d'une démarche antisexiste / intégration de la lutte contre les inégalités entre les sexes / paritarisme prise en compte systématique |  |
|
欧洲就业机会和待遇平等区域专题讨论会 | | Colloque régional sur l'égalité de chances et de traitement dans l'emploi en Europe |  |
|
关于男女就业机会和待遇平等的行动计划 | | Plan d'action sur l'égalité de chances et de traitement entre les et les femmes en matière d'emploi |  |
|
男女平等待遇问题妇女核心小组 | | Groupe de travail de femmes sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes |  |
|
男女工人同工同酬公约 | | Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale |  |
|
两性平等的政策和分析框架 | | Politiques et cadres d'analyse relatifs aux questions d'égalité entre les sexes |  |
|
人的平等机会指数 | | Indice d'égalité des chances |  |
|
妇女人权和两性平等股 | | Groupe des droits fondamentaux des femmes et de l'égalité des sexes |  |
|
两性平等问题外部协商小组 | [ liǎng xìng píng děng wèn tí wài bù xié shāng xiǎo zǔ ] | Groupe consultatif externe sur les questions relatives à l'égalité des sexes |  |
|
男女劳工同工同酬建议 | [ nán rǔ láo gōng tòng gōng tòng chóu jiàn yì ] | Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale |  |
|
非洲性别和发展中心 | | Centre africain pour l'égalité des sexes et le développement (ONU, NY) / Centre africain pour le genre et le développement (CEA) |  |
|
性别与多样性特别顾问 | | Conseiller spécial pour l'égalité des sexes et la diversité |  |
|
欧洲全民机会平等年-走向公正社会 | | Année européenne de l'égalité des chances pour tous, vers une société plus juste |  |
|
妇女工作者机会平等和待遇平等宣言 | | Déclaration sur l'égalité de chances et de traitement pour les travailleuses |  |
|
两性平等指导和执行委员会 | | Comité de direction et de mise en oeuvre sur l'égalité des sexes |  |
|
促进妇女地位和男女平等股 | | Unité de la promotion de la condition de la femme et de l'égalité des sexes |  |
|
本国人与外国人社会保障同等待遇公约 | | Convention concernant l'égalité de traitement des nationaux et des non-nationaux en matière de sécurité sociale |  |
|
妇女赋权和两性平等专题工作组 | | Groupe de travail thématique sur l'autonomisation des femmes et l'égalité des genres |  |
|
关于社会性别主流化的指导说明 | | Note d'orientation sur la prise en compte des questions d'égalité des sexes |  |
|
两性平等和人道主义行动工作分组 | | Sous-Groupe de travail sur l'égalité des sexes et l'action humanitaire du Comité permanent interorganisations |  |
|
国家男女平等和消除家庭暴力战略 | | stratégie nationale en matière d'égalité des sexes et de lutte contre la violence familiale |  |
|
儿基会两性平等政策执行情况评价 | | Évaluation de la mise en oeuvre de la politique d'égalité des sexes à l'UNICEF |  |
|
变化中世界的妇女平等问题国际论坛 | | Forum international sur l'égalité des femmes dans un monde en mutation |  |
|
联合国促进两性平等和增强妇女权能署 | | Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme / ONU-Femmes |  |
|
人道主义行动中的两性平等问题工作分组 | | Sous-Groupe de travail sur l'égalité des sexes et l'action humanitaire |  |
|