" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 无心插柳 | [ wú xīn chā liǔ ] | (inattendu / fortuit / heureux hasard) | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 意外 | [ yì wài ] | inattendu / imprévu / accident | ![]() | |||
| 不料 | [ bù liào ] | contre toute attente / inopinément / à sa grande surprise / inattendu | ![]() | ||||
| 惊爆 | [ jīng bào ] | inattendu / stupéfiant | ![]() | ||||
| 狗屎运 | [ gǒu shǐ yùn ] | succès inattendu / sacré veinard | ![]() | ||||
| 没想到 | [ méi xiǎng dào ] | inattendu | ![]() | ||||
| 想不到 | [ xiǎng bu dào ] | inattendu / difficile à imaginer / inimaginable / il ne me serait pas venu à l'esprit que / qui aurait pu penser que... ? | ![]() | ||||
| 黑马 | [ hēi mǎ ] | cheval noir / (fig.) vainqueur inattendu | ![]() | ||||
| 意想不到 | [ yì xiǎng bù dào ] | inattendu / imprévu / impromptu / soudain | ![]() | ||||
| 出人意料 | [ chū rén yì liào ] | (expr. idiom.) qui dépasse les attentes / beaucoup mieux que prévu / inattendu | ![]() | ||||
| 出乎意料 | [ chū hū yì liào ] | (expr. idiom.) inattendu / imprévu / inespéré / inopiné | ![]() | ||||
| 意料之外 | [ yì liào zhī wài ] | contrairement aux attentes / inattendu | ![]() | ||||
| 突兀 | [ tū wù ] | soudain / inattendu | ![]() | ||||
| 不速之客 | [ bù sù zhī kè ] | intrus / invité inattendu | ![]() | ||||
| 见怪不怪 | [ jiàn guài bù guài ] | (expr. idiom.) garder son calme face à l'inattendu / ne s'étonner de rien | ![]() | ||||
| 爆冷 | [ bào lěng ] | défaite inattendue (part. en sport) / tournant inattendu dans les évènements / sortir un coup / percée | ![]() | ||||
| 三长两短 | [ sān cháng liǎng duǎn ] | accident inattendu / malheur imprévu / mort soudaine | ![]() | ||||
| 绝处逢生 | [ jué chǔ féng shēng ] | revenir de la mort / sauvetage inattendu d'un danger / fig. se remettre d'une situation apparemment impossible / trouver une issue à un dilemme | ![]() | ||||
| 不虞 | [ bù yú ] | inattendu / éventualité / contingence | ![]() | ||||
| 爆冷门 | [ bào lěng mén ] | défaite inattendue (part. en sport) / tournant inattendu dans les évènements / sortir un coup / percée | ![]() | ||||
| 以防万一 | [ yǐ fáng wàn yī ] | (expr. idiom.) se prémunir contre l'inattendu / au cas où / préparé pour toute éventualité / In case of emergency (série TV) | ![]() | ||||
| 天有不测风云 | [ tiān yǒu bù cè fēng yún ] | la fortune est aussi imprévisible que le temps / quelque chose d'inattendu peut se produire à tout moment | ![]() | ||||
| 阴差阳错 | [ yīn chā yáng cuò ] | (expr. idiom.) le Yin a faux et le Yang se trompe / méprise due à l'apparition d'un évènement inattendu / par un malheureux concours de circonstances | ![]() | ||||
| 出乎预料 | [ chū hū yù liào ] | (expr. idiom.) de manière inattendue / inattendu | ![]() | ||||
| 喜从天降 | [ xǐ cóng tiān jiàng ] | (expr. idiom.) joie dans le Ciel / heureux évènement inattendu / bonne nouvelle inattendue | ![]() | ||||
| 无风三尺浪 | [ wú fēng sān chǐ làng ] | (expr. idiom.) grandes vagues sans vent / (fig.) problème inattendu | ![]() | ||||
| 出人意外 | [ chū rén yì wài ] | s'est avéré différent de ce qui était attendu (idiome) / inattendu | ![]() | ||||
| 变化球 | [ biàn huà qiú ] | balle courbe / tournant inattendu des événements | ![]() | ||||
| 未料 | [ wèi liào ] | ne pas anticiper / ne pas attendre / imprévu / inattendu | ![]() | ||||
| 未预料 | [ wèi yù liào ] | imprévu / inattendu | ![]() | ||||
| 操切 | [ cāo qiè ] | inattendu / précipité | ![]() | ||||
| 没有预料到 | [ méi yǒu yù liào dào ] | ne pas s'y attendre / inattendu | ![]() | ||||
| 阴沟里翻船 | [ yīn gōu lǐ fān chuán ] | (expr. idiom.) rencontrer un échec inattendu / échouer misérablement contre toute attente | ![]() | ||||
| 预料不到 | [ yù liào bù dào ] | imprévisible / inattendu | ![]() | ||||
| 预想不到 | [ yù xiǎng bù dào ] | imprévu / inattendu | ![]() | ||||
| 剑走蜻蛉 | [ jiàn zǒu qīng líng ] | l'épée bouge comme une libellule (idiome moderne) / fig. coup gagnant inattendu / gambit non conventionnel | ![]() | ||||
| 剑走偏锋 | [ jiàn zǒu piān fēng ] | le sabre bouge avec un coup latéral (idiome moderne) / fig. coup gagnant inattendu / gambit non conventionnel | ![]() | ||||
| 不速而至 | [ bù sù ér zhì ] | arriver sans invitation / invité inattendu / présence indésirable | ![]() | ||||
| 出乎意外 | [ chū hū yì wài ] | (expr. idiom.) au delà de toute attente / inattendu | ![]() | ||||
| 意外事件 | [ yì wài shì jiàn ] | incident imprévu / événement inattendu | ![]() | ||||
| 出乎意料 | [ chū hū - yì liào ] | (expression) inattendu | ![]() | ||||
| 非期望的 | [ fēi qī wàng de ] | non désiré / inattendu | ![]() | ||||
| 料想不到 | [ liào xiǎng bù dào ] | inattendu | ![]() | ||||
| 始料不及的 | [ shǐ liào bù jí de ] | imprévu / inattendu | ![]() | ||||
| 半路杀出的程咬金 | [ bàn lù shā chū de chéng yǎo jīn ] | un intrus inattendu / un intervenant surprise | ![]() | ||||
| 出乎我意料之外 | [ chū hū wǒ yì liào zhī wài ] | au-delà de mes attentes / inattendu | ![]() | ||||
| 天有不测风云,人有旦夕祸福 | [ tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú ] | fortune aussi imprévisible que le temps, chaque jour peut apporter fortune ou calamité (idiome) / quelque chose d'inattendu peut arriver à tout moment | ![]() | ||||
