"趄" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
趄
Radical
Bushou
走
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
12
Structure
Décomp.
走 + 且
Méthodes d'entrée
Pinyin
ju1
Kanji /
Cangjie GOBM
土人月一 Sijiao
4780.1
Wubi
FHEG
CNS 11643
2-4053
Encodages (hexa)
Unicode
U+8D84
GB2312
F4F2
BIG5
DBED
| |||||||
Entrées pour 趄 | |||||||
| 趄 | [ jū ] | empêché | ![]() | ||||
| 趄 | [ qiè ] | incliner / pencher | ![]() | ||||
Entrées contenant 趄 | |||||||
| 趔趄 | [ liè qie ] | tituber / trébucher / vaciller | ![]() | ||||
| 趑趄 | [ zī jū ] | avancer avec difficulté / hésiter à avancer | ![]() | ||||
| 打趔趄 | [ dǎ liè qie ] | trébucher / manquer une marche / glisser | ![]() | ||||
| 趑趄不前 | [ zī jū bù qián ] | (expr. idiom.) hésitant et n'osant pas aller de l'avant | ![]() | ||||
| 趑趄嗫嚅 | [ zī jū niè rú ] | pas hésitants, discours marmonné (idiome) / hésitant / craintif / se recroqueviller | ![]() | ||||
| 趦趄嗫嚅 | [ zī jū niè rú ] | pas hésitants / discours marmonné / hésitant / se recroqueviller / se tapir | ![]() | ||||
