"最后" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 最后 | [ zuì hòu ] | le dernier / final / à la fin / enfin / finalement | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 最后 | |||||||
| 最后更新 | [ zuì hòu gēng xīn ] | dernière mise à jour | ![]() | ||||
| 最后通牒 | [ zuì hòu tōng dié ] | ultimatum | ![]() | ||||
| 最后流亡 | Last Exile | ![]() | |||||
| 最后技术 | technique de fin de chaine / technique d'aval | ![]() | |||||
| 最后手段 | ultima ratio | ![]() | |||||
| 最后报告 | [ zuì hòu bào gào ] | rapport final | ![]() | ||||
| 最后裁决 | [ zuì hòu cái jué ] | décision finale | ![]() | ||||
| 最后冲刺 | [ zuì hòu chōng cì ] | dernier sprint | ![]() | ||||
| 最后防线 | [ zuì hòu fáng xiàn ] | ligne d'arrêt | ![]() | ||||
| 最后岗位 | [ zuì hòu gǎng wèi ] | dernier message / Last Post | ![]() | ||||
| 最后价格 | [ zuì hòu jià gé ] | dernier prix | ![]() | ||||
| 最后检查 | [ zuì hòu jiǎn chá ] | dernière vérification / contrôle final | ![]() | ||||
| 最后阶段 | [ zuì hòu jiē duàn ] | dernière étape | ![]() | ||||
| 最后决定 | [ zuì hòu jué dìng ] | décision finale | ![]() | ||||
| 最后可能 | [ zuì hòu kě néng ] | dernier / finalement / peut-être | ![]() | ||||
| 最后判决 | [ zuì hòu pàn jué ] | jugement définitif / jugement sur le fond | ![]() | ||||
| 最后期限 | [ zuì hòu qī xiàn ] | date limite | ![]() | ||||
| 最后条款 | [ zuì hòu tiáo kuǎn ] | clause finale | ![]() | ||||
| 最后晚餐 | [ zuì hòu wǎn cān ] | la Dernière Cène (dans l'histoire biblique) | ![]() | ||||
| 最后文件 | [ zuì hòu wén jiàn ] | acte final | ![]() | ||||
| 最后武士 | [ zuì hòu wǔ shì ] | Le Dernier Samouraï (film) | ![]() | ||||
| 最后消息 | [ zuì hòu xiāo xī ] | dernier message / dernière nouvelle | ![]() | ||||
| 最后效用 | [ zuì hòu xiào yòng ] | utilité finale | ![]() | ||||
| 最后学历 | [ zuì hòu xué lì ] | dernier diplôme / niveau d'études final | ![]() | ||||
| 最后一次 | [ zuì hòu yī cì ] | dernière fois | ![]() | ||||
| 最后一道 | [ zuì hòu yī dào ] | dernier plat / dernière épreuve | ![]() | ||||
| 最后一季 | [ zuì hòu yī jì ] | la dernière saison | ![]() | ||||
| 最后一天 | [ zuì hòu yī tiān ] | dernier jour | ![]() | ||||
| 最后一眼 | [ zuì hòu yī yǎn ] | Last Chance to See (roman) | ![]() | ||||
| 最后一着 | [ zuì hòu yī zhù ] | le dernier coup / le dernier recours | ![]() | ||||
| 最后的遗迹 | The Last Remnant | ![]() | |||||
| 最后的制裁 | sanction de dernier ressort | ![]() | |||||
| 最后的审判 | [ zuì hòu de shěn pàn ] | Le Jugement dernier (Michel-Ange) / Jour du jugement | ![]() | ||||
| 最后的手段 | [ zuì hòu de shǒu duàn ] | dernier recours | ![]() | ||||
| 最后的晚餐 | [ zuì hòu de wǎn cān ] | La Cène | ![]() | ||||
| 最后交易日 | [ zuì hòu jiāo yì rì ] | dernier jour de négociation | ![]() | ||||
| 最后四首歌 | [ zuì hòu sì shǒu gē ] | Vier letzte Lieder / Quatre derniers Lieder | ![]() | ||||
| 最后一个人 | [ zuì hòu yī gè rén ] | Le Survivant (film) | ![]() | ||||
| 最后一公里 | [ zuì hòu yī gōng lǐ ] | dernier kilomètre | ![]() | ||||
| 最后的守护者 | The Last Guardian | ![]() | |||||
| 最后停火协定 | Accord de cessez-le-feu définitif | ![]() | |||||
| 最后拦阻火力 | tir d'arrêt | ![]() | |||||
| 最后平均薪酬 | [ zuì hòu píng jūn xīn chóu ] | remunération moyenne finale | ![]() | ||||
| 最后政治宣言 | [ zuì hòu zhèng zhì xuān yán ] | Déclaration politique finale | ![]() | ||||
| 最后一次观测到 | lieu et heure de la dernière observation d'une violation | ![]() | |||||
| 最后的准备工作 | derniers préparatifs / préparatifs ultimes | ![]() | |||||
| 最后的宽限时间 | [ zuì hòu de kuān xiàn shí jiān ] | dernier délai | ![]() | ||||
| 最后的印刷机组 | [ zuì hòu de yìn shuà jī zǔ ] | dernière unité d'impression | ![]() | ||||
| 最后14堂星期二的课 | [ zuì hòu 1 4 táng xīng qī èr de kè ] | Derniers 14 cours du mardi | ![]() | ||||
| 最后胜利总动员和决定性行动年 | Année de mobilisation générale et d'action décisive pour la victoire finale | ![]() | |||||
| 最后执行卢萨卡议定书承诺备忘录 | Mémorandum d'engagement pour la mise en oeuvre finale du Protocole de Lusaka | ![]() | |||||
Entrées contenant 最后 | |||||||
| 笑到最后 | [ xiào dào zuì hòu ] | (expr. idiom.) rira bien qui rira le dernier. | ![]() | ||||
| 坚持到最后 | [ jiān chí dào zuì hòu ] | tenir jusqu'à la fin | ![]() | ||||
| 在最后时刻 | [ zài zuì hòu shí kè ] | au dernier moment | ![]() | ||||
| 作为最后手段 | [ zuò wéi zuì hòu shǒu duàn ] | en dernier recours | ![]() | ||||
| 罗安达最后宣言 | Déclaration finale de Luanda | ![]() | |||||
| 最佳和最后报价 | meilleure offre finale / best and final offer | ![]() | |||||
| 基督的最后诱惑 | [ jī dū dì zuì hòu yòu huò ] | La Dernière Tentation du Christ (film) | ![]() | ||||
| 欧锦赛最后一轮 | [ ōu jǐn sài zuì hòu yī lún ] | dernière ronde du Championnat d'Europe | ![]() | ||||
| 哥吉拉最后战役 | Godzilla: Final Wars | ![]() | |||||
| 黑塔I 最后的枪客 | Le Pistolero | ![]() | |||||
| 丹佛,最后的恐龙 | Denver, le dernier dinosaure | ![]() | |||||
| 赫尔辛基最后文件 | Acte Final d'Helsinki | ![]() | |||||
| 精灵及人类最后同盟 | Dernière Alliance des Elfes et des Hommes | ![]() | |||||
| 最终周界的最后确定 | détermination du périmètre final par le biais d'un périmètre alternatif | ![]() | |||||
| 关于最后停火的协定 | Accord de cessez-le-feu définitif | ![]() | |||||
| 希特拉的最后十二天 | [ xī tè lā dì zuì hòu shí èr tiān ] | La Chute (film, 2004) | ![]() | ||||
| 全面、最后和彻底申报 | état définitif, exhaustif et complet / état complet et définitif / état définitif et complet | ![]() | |||||
| 国际人权会议最后文件 | Acte final de la Conférence internationale des droits de l'homme | ![]() | |||||
| 关于德国的最后解决条约 | Traité portant règlement définitif concernant l'Allemagne | ![]() | |||||
| 雅加达首脑会议最后文件 | Document final du Sommet de Jakarta | ![]() | |||||
| 伦敦海军会议最后议定书 | Protocole de clôture de la Conférence navale de Londres | ![]() | |||||
| 刚果人政治谈判最后文件 | [ gāng guǒ rén zhèng zhì tán pàn zuì hòu wén jiàn ] | Acte final des négociations politiques intercongolaises | ![]() | ||||
| 谁笑到最后,谁笑得最好 | [ shéi xiào dào zuì hòu , shéi xiào dé zuì hǎo ] | rira bien qui rira le dernier | ![]() | ||||
| 谁笑在最后,谁笑得最好 | [ shéi xiào zài zuì hòu , shéi xiào dé zuì hǎo ] | rira bien qui rira le dernier | ![]() | ||||
| 压死骆驼的最后一根稻草 | [ yā sǐ luò tuo de zuì hòu yī gēn dào cǎo ] | la goutte d'eau qui a fait déborder le vase (idiome) / la dernière goutte | ![]() | ||||
| 雷顿教授与最后的时间旅行 | Professeur Layton et le Dernier Voyage dans le Temps | ![]() | |||||
| 无核武器国家会议最后文件 | Document final de la Conférence d'Etats non dotés d'armes nucléaires | ![]() | |||||
| 欧洲安全和合作会议最后文件 | Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | ![]() | |||||
| 联络小组部长级会议最后文件 | Document final de la Réunion ministérielle du Groupe de contact | ![]() | |||||
| 大会第十届特别会议最后文件 | Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale | ![]() | |||||
| 奥匈帝国对塞尔维亚的最后通牒 | Crise de juillet | ![]() | |||||
| 拉丁美洲非核化预备会议最后文件 | Acte final de la Réunion préliminaire sur la dénucléarisation de l'Amérique latine | ![]() | |||||
| 审查多边条约拟订程序的最后文件 | Document final sur le réexamen du processus d'établissment des traités multilatéraux | ![]() | |||||
| 关于苏丹和平最后阶段的内罗毕宣言 | Déclaration de Nairobi sur la phase finale de la paix au Soudan | ![]() | |||||
| 纳尔吉斯气旋灾后联合评估最后报告 | rapport final d'évaluation conjointe après Nargis | ![]() | |||||
| 关于杂项问题和最后规定的协定议定书 | Protocole d'accord portant sur les questions diverses et dispositions finales | ![]() | |||||
| 第十二次阿拉伯国家首脑会议最后宣言 | Déclaration finale de la douzième Conférence arabe au sommet | ![]() | |||||
| 裁军和发展之间关系国际会议最后文件 | Document final de la Conférence internationale sur la relation entre le désarmement et le développement | ![]() | |||||
| 本协定自最后一份照会收到之日起生效 | [ běn xié dìng zì zuì hòu yī fèn zhào huì shōu dào zhī rì qǐ shēng xiào ] | Cet accord entre en vigueur à compter de la date de réception de la dernière notification. | ![]() | ||||
| 裁军和安全问题帕尔梅委员会的最后声明 | Déclaration finale de la Commission Palme pour les questions de désarmement et de sécurité | ![]() | |||||
