"斩" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
斬
Radical
Bushou
斤
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
8
Structure
Décomp.
车 + 斤
Méthodes d'entrée
Pinyin
zhan3
Kanji /
Cangjie KQHML
乂手竹一中 Wubi
LRH
Encodages (hexa)
Unicode
U+65A9
GB2312
D5B6
| |||||||
| 斩 | [ zhǎn ] | trancher / décapiter | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 斩 | |||||||
| 斩首 | [ zhǎn shǒu ] | décapitation | ![]() | ||||
| 斩断 | [ zhǎn duàn ] | couper en deux | ![]() | ||||
| 斩杀 | [ zhǎn shā ] | décapitation | ![]() | ||||
| 斩刀 | [ zhǎn dāo ] | sabre | ![]() | ||||
| 斩获 | [ zhǎn huò ] | tuer ou capturer (au combat) / (fig.) (sports) marquer (un but) / gagner (une médaille) / (fig.) récolter des récompenses / réaliser des gains | ![]() | ||||
| 斩绞 | [ zhǎn jiǎo ] | décapitation / strangulation | ![]() | ||||
| 斩新 | [ zhǎn xīn ] | flambant neuf / tout neuf | ![]() | ||||
| 斩眼 | [ zhǎn yǎn ] | cligner des yeux (littéraire) | ![]() | ||||
| 斩马刀 | Zhanmadao | ![]() | |||||
| 斩魄刀 | [ zhǎn pò dāo ] | Zanpakuto | ![]() | ||||
| 斩草除根 | [ zhǎn cǎo chú gēn ] | (expr. idiom.) extirper les mauvaises herbes / détruire le mal à sa racine | ![]() | ||||
| 斩钉截铁 | [ zhǎn dīng jié tiě ] | (expr. idiom.) résolument / catégoriquement | ![]() | ||||
| 斩首行动 | frappe visant les dirigeants / frappe de décapitation (prop.) | ![]() | |||||
| 斩钉截铁 | [ zhǎn dīng - jié tiě ] | litt. couper l'ongle et trancher le fer (idiome) / fig. résolu et décisif / sans hésitation / catégorique | ![]() | ||||
| 斩而不奏 | [ zhǎn ér bù zòu ] | faire quelque chose sans le signaler | ![]() | ||||
| 斩首行动 | [ zhǎn shǒu xíng dòng ] | français : frappe de décapitation | ![]() | ||||
Entrées contenant 斩 | |||||||
| 腰斩 | [ yāo zhǎn ] | couper quelqu'un en deux à la taille / couper quelque chose en deux / réduire quelque chose de manière spectaculaire / mettre fin à / interrompre | ![]() | ||||
| 白斩鸡 | [ bái zhǎn jī ] | poulet poché cantonnais, connu sous le nom de "poulet coupé blanc" | ![]() | ||||
| 过关斩将 | [ guò guān zhǎn jiàng ] | (expr. idiom.) surmonter toutes les difficultés (sur le chemin du succès) | ![]() | ||||
| 先斩后奏 | [ xiān zhǎn hòu zòu ] | lit. exécuter d'abord le criminel, puis le signaler à l'empereur (idiome) / fig. prendre une action radicale sans l'approbation préalable des autorités supérieures | ![]() | ||||
| 截铁斩钉 | [ jié tiě zhǎn dīng ] | décision ferme / affirmation catégorique | ![]() | ||||
| 披荆斩棘 | [ pī jīng zhǎn jí ] | (expr. idiom.) se frayer un chemin à travers chardons et épines / (fig.) surmonter tous les obstacles sur le chemin / surmonter les difficultés / se frayer un chemin | ![]() | ||||
| 道夫斩刀 | [ dào fū zhǎn dāo ] | couteau de coupe?? / couteau de découpe?? | ![]() | ||||
| 满门抄斩 | [ mǎn mén chāo zhǎn ] | exécuter toute la famille jusqu'à la troisième génération | ![]() | ||||
| 杀虎斩蛟 | [ shā hǔ zhǎn jiāo ] | tuer le tigre et décapiter le dragon écailleux | ![]() | ||||
