|
"政府" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
政府 | [ zhèng fǔ ] | gouvernement / administration |  |
Entrées commençant par 政府 |
政府军 | [ zhèng fǔ jūn ] | armée gouvernementale |  |
政府间 | [ zhèng fǔ jiān ] | intergouvernemental |  |
政府部门 | [ zhèng fǔ bù mén ] | administration |  |
政府采购 | | passation des marchés publics |  |
政府官员 | [ zhèng fǔ guān yuán ] | fonctionnaire / agent de l'État |  |
政府机构 | [ zhèng fǔ jī gòu ] | organisation gouvernementale |  |
政府机关 | [ zhèng fǔ jī guān ] | organismes gouvernementaux |  |
政府职能 | [ zhèng fǔ zhí néng ] | fonction gouvernementale |  |
政府会计 | | Comptabilité publique |  |
政府公约 | | Convention de gouvernement |  |
政府注资 | | recapitalisation étatique / injection des fonds gouvernementaux / injection de capitaux dans le système financier |  |
政府财政 | [ zhèng fǔ cái zhèng ] | Finances publiques |  |
政府服务 | [ zhèng fǔ fú wù ] | service gouvernemental |  |
政府公务 | [ zhèng fǔ gōng wù ] | fonctionnaire du gouvernement |  |
政府公债 | [ zhèng fǔ gōng zhài ] | obligation gouvernementale |  |
政府警告 | [ zhèng fǔ jǐng gào ] | avertissement gouvernemental |  |
政府捐款 | [ zhèng fǔ juān kuǎn ] | contribution du gouvernement |  |
政府派别 | [ zhèng fǔ pài bié ] | faction gouvernementale |  |
政府失灵 | [ zhèng fǔ shī líng ] | Défaillance de l'État |  |
政府首脑 | [ zhèng fǔ shǒu nǎo ] | Chef de gouvernement |  |
政府收入 | [ zhèng fǔ shōu rù ] | recette publique |  |
政府预算 | [ zhèng fǔ yù suàn ] | budget de l'État |  |
政府债券 | [ zhèng fǔ zhài quàn ] | Dette publique |  |
政府间会议 | | réunion intergouvernementale |  |
政府服务假 | | détachement dans une fonction publique |  |
政府检察官 | | Procureur de la République |  |
政府间组织 | | organisation intergouvernementale |  |
政府安全科 | | Section sécurité des pouvoirs publics |  |
政府专家组 | | Groupe d'experts gouvernementaux |  |
政府接管物 | [ zhèng fǔ jiē guǎn wù ] | bona vacantia |  |
政府问责局 | [ zhèng fǔ wèn zé jú ] | Government Accountability Office |  |
政府新闻处 | [ zhèng fǔ xīn wén chù ] | Services Gouvernementaux de L'information |  |
政府间......小组 | | Groupe intergouvernemental sur... (FAO) / Groupe intergouvernemental de... |  |
政府职能分类 | | Classification des fonctions des administrations publiques |  |
政府间组织股 | | Groupe des relations avec les organisations intergouvernementales |  |
政府保健中心 | | centre de santé publique |  |
政府采购协定 | | Accord sur les marchés publics |  |
政府间支助处 | | Services d' appui intergouvernemental |  |
政府财政统计 | | statistiques de finances publiques |  |
政府分摊费用 | | participation du gouvernement aux coûts |  |
政府统计手册 | | Manuel des statistiques des finances publiques |  |
政府资助员额 | | poste financé par un gouvernement |  |
政府问责项目 | | Government Accountability Project |  |
政府安全计划 | | Programme de sécurité gouvernementale |  |
政府人口调查 | | enquête démographique auprès des gouvernements |  |
政府间组织科 | | Section des organisations intergouvernementales |  |
政府开发援助 | [ zhèng fǔ kāi fā yuán zhù ] | Aide publique au développement |  |
政府制药组织 | [ zhèng fǔ zhì yào zǔ zhī ] | organisme pharmaceutique (prop.) |  |
政府飞行服务队 | | Hong Kong Government Flying Service |  |
政府执行审计科 | | Section de la vérification des comptes des projets exécutés par les gouvernements |  |
政府间贸易小组 | | équipe internationale sur le commerce |  |
政府间大米小组 | | Groupe intergouvernemental sur le riz |  |
政府间谷物小组 | | Groupe intergouvernemental sur les céréales |  |
政府间肉类小组 | | Groupe intergouvernemental sur la viande |  |
政府间金融小组 | | Groupe intergouvernemental chargé des relations financières |  |
政府间咨询小组 | | équipe consultative intergouvernementale |  |
政府间关系干事 | | Spécialiste des relations intergouvernementales |  |
政府间森林论坛 | | Forum intergouvernemental sur les forêts |  |
政府公报办公室 | [ zhèng fǔ gōng bào bàn gōng shì ] | Bureau du Journal officiel |  |
政府间发展管理局 | | Autorité intergouvernementale pour le développement |  |
政府对应现金捐助 | | contribution de contrepartie en espèces des gouvernements |  |
政府间钨专家小组 | | Groupe intergouvernemental d'experts du tungstène |  |
政府间协调委员会 | | Comité de coordination integouvernemental |  |
政府间版权委员会 | | Comité intergouvernemental du droit d'auteur |  |
政府创新全球论坛 | | Forum mondial Réinventer l'État |  |
政府间信息科学局 | | Bureau intergouvernemental pour l'informatique |  |
政府间谈判委员会 | | comité intergouvernemental de négociation |  |
政府间测绘委员会 | | Comité intergouvernemental pour les levés et la cartographie |  |
政府间协商委员会 | | Comité consultatif intergouvernemental |  |
政府间信息学方桉 | | Programme intergouvernemental d'informatique |  |
政府采购和特许法 | | loi sur les marchés et concessions publics |  |
政府绩效管理制度 | | régime d'évaluation des résultats et de l'efficacité des pouvoirs publics |  |
政府财政统计手册 | [ zhèng fǔ cái zhèng tǒng jì shǒu cè ] | manuel des statistiques des finances publiques |  |
政府关系事务助理 | [ zhèng fǔ guān xì shì wù zhù lǐ ] | assistant pour les relations avec les gouvernements |  |
政府间环境教育会议 | | Conférence intergouvernementale sur l'éducation relative à l'environnement |  |
政府领土活动协调员 | | Coordonnateur des activités gouvernementales dans les territoires |  |
政府间海事协商组织 | | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime |  |
政府和机构间事务科 | | Section des affaires gouvernementales et interinstitutions |  |
政府间一般信息方桉 | | Programme général d'information |  |
政府间补充融资小组 | | Groupe intergouvernemental du financement supplémentaire |  |
政府会计标准委员会 | | Governmental Accounting Standards Board |  |
政府间海洋学委员会 | [ zhèng fǔ jiān hǎi yáng xué wěi yuán huì ] | Commission océanographique intergouvernementale |  |
政府造房贷款储备金 | [ zhèng fǔ zào fáng dài kuǎn chǔ bèi jīn ] | Réserve pour l'octroi aux gouvernements de prêts à la construction |  |
政府间化学品安全论坛 | | Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique |  |
政府间常设航运委员会 | | Comité maritime intergouvernemental permanent |  |
政府间可再生能源组织 | | Intergovernmental Renewable Energy Organization |  |
政府采购透明度工作组 | | Groupe de travail de la transparence des marchés publics |  |
政府间合作科学研究所 | | Institut pour la Coopération Intergouvernementale dans la Recherche Scientifique |  |
政府间体育运动委员会 | | Comité intergouvernemental pour l'éducation physique et le sport |  |
政府养恤金办法工作队 | | groupe de travail sur les retraites publiques |  |
政府黄金和钻石办公室 | | Office national de l'or et du diamant |  |
政府间全球森林工作组 | | Groupe de travail intergouvernemental sur les forêts mondiales |  |
政府官员外交训练方案 | [ zhèng fǔ guān yuán wài jiāo xùn liàn fāng àn ] | Programme de formation à la diplomatie à l'intention de responsables gouvernamentaux |  |
政府间抗旱和发展管理局 | | Autorité intergouvernementale pour la lutte contre la sécheresse et pour le développement |  |
政府间生物伦理学委员会 | | Comité intergouvernemental de bioéthique |  |
政府间海事协商组织公约 | | Convention relative à la création d'une Organisation maritime intergouvernementale |  |
政府间粮食安全技术会议 | | réunion technique intergouvernementale sur la sécurité alimentaire |  |
政府间技合方桉编制活动 | | réunion intergouvernementale sur la programmation de la CTPD |  |
政府间传播发展规划会议 | | Conférence intergouvernementale de planification sur le développement des communications |  |
政府采购和特许权委员会 | | Commission des concessions et des marchés publics |  |
Entrées contenant 政府 |
市政府 | [ shì zhèng fǔ ] | administration territoriale |  |
省政府 | [ shěng zhèng fǔ ] | administrations d'États fédérés |  |
县政府 | [ xiàn zhèng fǔ ] | gouvernement du comté |  |
清政府 | [ qīng zhèng fǔ ] | Dynastie Qing |  |
反政府 | [ fǎn zhèng fǔ ] | anti-gouvernement (protestation) |  |
州政府 | [ zhōu zhèng fǔ ] | administrations d'États fédérés |  |
无政府 | [ wú zhèng fǔ ] | anarchie |  |
军政府 | [ jūn zhèng fǔ ] | dictature militaire |  |
非政府 | [ fēi zhèng fǔ ] | non-gouvernemental |  |
督政府 | [ dū zhèng fǔ ] | Directoire |  |
人民政府 | [ rén mín zhèng fǔ ] | gouvernement (personnes) |  |
中国政府 | [ zhōng guó zhèng fǔ ] | gouvernement chinois |  |
地方政府 | [ dì fāng zhèng fǔ ] | administration territoriale |  |
美国政府 | [ měi guó zhèng fǔ ] | gouvernement américain |  |
中央政府 | [ zhōng yāng zhèng fǔ ] | administration centrale |  |
英国政府 | [ yīng guó zhèng fǔ ] | Gouvernement du Royaume-Uni |  |
国民政府 | [ guó mín zhèng fǔ ] | gouvernement nationaliste |  |
临时政府 | [ lín shí zhèng fǔ ] | gouvernement intérimaire / gouvernement provisoire |  |
联合政府 | [ lián hé zhèng fǔ ] | gouvernement de coalition |  |
议政府市 | | Uijeongbu |  |
看守政府 | | gouvernement intérimaire / gouvernement provisoire |  |
法治政府 | | administration respectueuse du droit |  |
北洋政府 | [ běi yáng zhèng fǔ ] | Gouvernement de Beiyang |  |
法国政府 | [ fǎ guó zhèng fǔ ] | gouvernement français |  |
军人政府 | [ jūn rén zhèng fǔ ] | dictature militaire |  |
联邦政府 | [ lián bāng zhèng fǔ ] | gouvernement fédéral |  |
流亡政府 | [ liú wáng zhèng fǔ ] | Gouvernement en exil |  |
满清政府 | [ mǎn qīng zhèng fǔ ] | Dynastie Qing |  |
深层政府 | [ shēn céng zhèng fǔ ] | état profond |  |
世界政府 | [ shì jiè zhèng fǔ ] | Gouvernement mondial |  |
维希政府 | [ wéi xī zhèng fǔ ] | Régime de Vichy |  |
无政府制 | [ wú zhèng fǔ zhì ] | Anarchisme |  |
影子政府 | [ yǐng zi zhèng fǔ ] | gouvernement de l'ombre |  |
E3+3六国政府 | [ ě+3liù guó zhèng fǔ ] | gouvernements des E3+3 |  |
无政府主义 | [ wú zhèng fǔ zhǔ yì ] | anarchisme |  |
无政府状态 | [ wú zhèng fǔ zhuàng tài ] | montée de l'anarchie / débâcle des institutions |  |
大伦敦政府 | | Greater London Authority |  |
空间化政府 | | gouvernement spatialisé / spatialisation du gouvernement |  |
伊拉克政府 | | Gouvernement iraquien |  |
准政府组织 | | organisme public autonome (prop.) |  |
临时省政府 | | Gouvernement provincial provisoire |  |
亲政府民兵 | | milices progouvernementales |  |
被请愿政府 | [ bèi qǐng yuàn zhèng fǔ ] | Gouvernement requis |  |
东道国政府 | [ dōng dào guó zhèng fǔ ] | gouvernement du pays hôte / gouvernement hôte |  |
非政府机构 | [ fēi zhèng fǔ jī gòu ] | Organisation non gouvernementale |  |
非政府组织 | [ fēi zhèng fǔ zǔ zhī ] | organisation non gouvernementale |  |
共产党政府 | [ gòng chǎn dǎng zhèng fǔ ] | gouvernement du parti communiste / gouvernement de la Chine |  |
加拿大政府 | [ jiā ná dà zhèng fǔ ] | Gouvernement du Canada |  |
接受国政府 | [ jiē shòu guó zhèng fǔ ] | gouvernement destinataire / gouvernement bénéficiaire |  |
捐助国政府 | [ juān zhù guó zhèng fǔ ] | gouvernement donateur / gouvernement contribuant |  |
请求国政府 | [ qǐng qiú guó zhèng fǔ ] | gouvernement demandeur |  |
企业对政府 | [ qǐ yè duì zhèng fǔ ] | relation Entreprise à administration en ligne / entreprise à administration en ligne |  |
少数党政府 | [ shǎo shù dǎng zhèng fǔ ] | gouvernement minoritaire |  |
市政府大楼 | [ shì zhèng fǔ dà lóu ] | Mairie |  |
受援国政府 | [ shòu yuán guó zhèng fǔ ] | gouvernement destinataire / gouvernement bénéficiaire |  |
小政府主义 | [ xiǎo zhèng fǔ zhǔ yì ] | Minarchisme |  |
无政府主义者 | [ wú zhèng fǔ zhǔ yì zhě ] | anarchiste |  |
俄国临时政府 | | Gouvernement provisoire (Russie) |  |
地方政府区域 | | Zone d'administration locale |  |
波兰流亡政府 | | Gouvernement polonais en exil |  |
西藏流亡政府 | | Administration centrale tibétaine / gouvernement tibétain en exil |  |
民族和解政府 | | Gouvernement de réconciliation nationale |  |
非政府组织处 | | Service des organisations non gouvernementales |  |
非政府组织科 | | Section des organisations non gouvernementales |  |
承认一个政府 | | reconnaissance de gouvernement |  |
新的和睦政府 | | nouveau gouvernement d'union |  |
地方政府部长 | | Ministre des collectivités locales |  |
成套政府服务 | | module de services offert par les gouvernements |  |
马莱塔省政府 | | gouvernement de la province de Malaita |  |
临时革命政府 | | Gouvernement révolutionnaire provisoire |  |
非政府组织股 | | Groupe des organisations non gouvernementales |  |
地方政府当局 | | collectivités locales |  |
非政府组织网 | | NGO-NET |  |
非政府组织日 | [ fēi zhèng fǔ zǔ zhī rì ] | journée des organisations non gouvernementales |  |
非政府组织司 | [ fēi zhèng fǔ zǔ zhī sī ] | Division des organisations non gouvernementales |  |
过渡联邦政府 | [ guò dù lián bāng zhèng fǔ ] | Gouvernement fédéral de transition |  |
美国联邦政府 | [ měi guó lián bāng zhèng fǔ ] | Gouvernement fédéral des États-Unis |  |
民族团结政府 | [ mín zú tuán jié zhèng fǔ ] | Gouvernement d'unité nationale |  |
全国过渡政府 | [ quán guó guò dù zhèng fǔ ] | gouvernement national de transition |  |
女王陛下政府 | [ rǔ wàng bì xià zhèng fǔ ] | Gouvernement du Royaume-Uni |  |
苏丹南方政府 | [ sū dān nán fāng zhèng fǔ ] | Gouvernement du Sud-Soudan |  |
英国政府部门 | [ yīng guó zhèng fǔ bù mén ] | Départements exécutifs du Royaume-Uni |  |
希腊军政府时期 | | Dictature des colonels |  |
无政府和平主义 | | Anarchisme non-violent |  |
社会无政府主义 | | Anarchisme socialiste |  |
绿色无政府主义 | | Anarchisme vert |  |
西岸地方政府区 | | Conseil de la côte ouest |  |
布隆迪过渡政府 | | Gouvernement de transition du Burundi |  |
库尔德地区政府 | | Gouvernement régional du Kurdistan |  |
基础广泛的政府 | | gouvernement d'ouverture |  |
可持续政府采购 | | pratiques durables de passation des marchés publics |  |
所罗门群岛政府 | | Gouvernement des Îles Salomon |  |
非政府发展组织 | | organisation non gouvernementale de développement |  |
非政府组织论坛 | | Forum des organisations non gouvernementales |  |
柬埔寨王国政府 | | Gouvernement royal du Cambodge |  |
格陵兰自治政府 | | Gouvernement autonome du Groenland |  |
国际非政府组织 | | organisation non gouvernementale internationale |  |
排雷非政府组织 | | organisation non gouvernementale de déminage / ONG de déminage |  |
个人无政府主义 | [ gè rén wú zhèng fǔ zhǔ yì ] | Anarchisme individualiste |  |
柬埔寨民族政府 | [ jiǎn pǔ zhài mín zú zhèng fǔ ] | Gouvernement national du Cambodge |  |