"孩" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
孩
Radical
Bushou
子
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
孑 + 亥
Méthodes d'entrée
Pinyin
hai2
Kanji /
Cangjie NDYVO
弓木卜女人 Sijiao
1048.2
Wubi
BYNW
CNS 11643
1-5066
Encodages (hexa)
Unicode
U+5B69
GB2312
BAA2
BIG5
ABC4
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 孩 | [ hái ] | enfant | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 孩 | |||||||
| 孩子 | [ hái zi ] | enfant | ![]() | ||||
| 孩童 | [ hái tóng ] | enfant / gosse | ![]() | ||||
| 孩儿 | [ hái ér ] | enfant | ![]() | ||||
| 孩提 | [ hái tí ] | (lit.) nourrisson / jeune enfant | ![]() | ||||
| 孩奴 | [ hái nú ] | "esclave d'enfant", les parents qui travaillent dur et feraient tout pour assurer le bien-être de leurs enfants, au mépris de leurs propres besoins | ![]() | ||||
| 孩儿 | [ hái r ] | enfant | ![]() | ||||
| 孩子们 | [ hái zi men ] | (vous, les) enfants | ![]() | ||||
| 孩子气 | [ hái zi qì ] | enfantillage | ![]() | ||||
| 孩之宝 | [ hái zhī bǎo ] | Hasbro (société) | ![]() | ||||
| 孩子似 | [ hái zi shì ] | enfantin | ![]() | ||||
| 孩子先生 | [ hái zi xiān shēng ] | Mr. Children (groupe de rock) | ![]() | ||||
Entrées contenant 孩 | |||||||
| 女孩 | [ nǚ hái ] | fille (parenté) / nana | ![]() | ||||
| 男孩 | [ nán hái ] | garçon | ![]() | ||||
| 小孩 | [ xiǎo hái ] | petit enfant / enfants | ![]() | ||||
| 婴孩 | [ yīng hái ] | bébé | ![]() | ||||
| 狼孩 | [ láng hái ] | enfant-loup | ![]() | ||||
| 泥孩 | [ ní hái ] | poupée d'argile | ![]() | ||||
| 啤孩 | [ pí hái ] | enfant de bière | ![]() | ||||
| 女孩子 | [ nǚ hái zi ] | fille | ![]() |
| 小女孩 | [ xiǎo nǚ hái ] | fillette | ![]() |
| 小孩子 | [ xiǎo hái zi ] | enfant / gamin / gosse | ![]() |
| 男孩子 | [ nán hái zi ] | garçon | ![]() |
| 女孩儿 | [ nǚ hái r ] | fille (enfant) | ![]() |
| 生孩子 | [ shēng hái zi ] | avoir des enfants / accoucher / enfanter / donner naissance / mettre au monde un enfant | ![]() |
| 带孩子 | [ dài hái zǐ ] | enfants | ![]() |
| 男孩儿 | [ nán hái r ] | garçon | ![]() |
| 小孩儿 | [ xiǎo hái r ] | enfant | ![]() |
| 乖孩子 | [ guāi hái zi ] | brave garçon | ![]() |
| 野孩子 | [ yě hái zǐ ] | enfant sauvage | ![]() |
| 抱孩子 | [ bào hái zi ] | porter un bébé dans ses bras | ![]() |
| 背孩子 | [ bèi hái zǐ ] | porter un enfant sur le dos / faire porter un enfant | ![]() |
| 带孩子 | [ dài hái zi ] | s'occuper d'un bébé / prendre soin d'un jeune enfant | ![]() |
| 管孩子 | [ guǎn hái zǐ ] | garde d'enfants | ![]() |
| 红孩症 | [ hóng hái zhèng ] | kwashiorkor | ![]() |
| 猴孩子 | [ hóu hái zi ] | polisson | ![]() |
| 看孩子 | [ kàn hái zǐ ] | babysitting | ![]() |
| 毛孩子 | [ máo hái zi ] | gamin | ![]() |
| 私孩子 | [ sī hái zǐ ] | enfant privé | ![]() |
| 小孩似 | [ xiǎo hái shì ] | enfant semblable / enfant comme | ![]() |
| 小屁孩 | [ xiǎo pì hái ] | gosse / (se dit d'une personne) dégonflé | ![]() |
| 熊孩子 | [ xióng hái zi ] | (dial.) petit diable / gosse | ![]() |
