"到达" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 到达 | [ dào dá ] | arriver / parvenir / atteindre | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 到达 | |||||||
| 到达地 | [ dào dá de ] | destination / lieu d'arrivée | ![]() | ||||
| 到达城市 | [ dào dá chéng shì ] | arrivée en ville | ![]() | ||||
| 到达大厅 | [ dào dá dà tīng ] | hall d'arrivée | ![]() | ||||
| 到达底线 | [ dào dá dì xiàn ] | atteindre le seuil | ![]() | ||||
| 到达那里 | [ dào dá nà li ] | arriver là | ![]() | ||||
| 到达时间 | [ dào dá shí jiān ] | heure d'arrivée | ![]() | ||||
| 到达目的地 | [ dào dá mù dì dì ] | atteindre la destination | ![]() | ||||
Entrées contenant 到达 | |||||||
| 不能到达 | [ bù néng dào dá ] | inatteignable | ![]() | ||||
| 难以到达 | [ nán yǐ dào dá ] | inatteignable | ![]() | ||||
| 预期到达 | [ yù qī dào dá ] | arrivée prévue | ![]() | ||||
| 表观到达矢量 | vecteur d'arrivée apparent | ![]() | |||||
| 可到达的范围 | [ kě dào dá de fàn wéi ] | portée accessible | ![]() | ||||
| 带着希望去旅行,比到达终点更美好 | [ dài zhe xī wàng qù lǚ xíng , bǐ dào dá zhōng diǎn gèng měi hǎo ] | Il est préférable de voyager avec l'espoir d'arriver | ![]() | ||||
