recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de DÏ¿½FAIT en chinois

shí
sens syn.
shì shí
sens syn.
dāng chǎng
sens syn.
shí zú
sens syn.
zhè bu
en fait / à vrai dire / non ! / hein ?
sens
shì jì
sens syn.
bù yào jǐn
sens syn.
yǔ shí jù jìn
au fait des développements modernes / rester dans l'air du temps / en temps opportun
sens
xiàn chéng
sens syn.
yòng gōng
studieux / qui fait de gros efforts
sens syn.
huó gāi
bien fait pour (toi, lui) / cela t'apprendra
sens syn.
jǔ zú qīng zhòng
(expr. idiom.) avoir une grande importance / avoir du poids / être de conséquence / être décisif (ou prépondérant) / qui fait pencher la balance
sens syn.
shuǐ diàn gōng
travaux de plomberie et d'électricité / commerçant qui fait à la fois plomberie et électricité
sens
yǐn zhèn zhǐ kě
(expr. idiom.) boire du poison dans l'espoir d'étancher sa soif / (fig.) remède supposé qui ne fait qu'empirer les choses
sens
chéng le
être fini / être fait / être prêt / Çà suffit ! / C'est assez !
sens
jī zhì
fait, fabriqué à la machine / mécanisme
sens syn.
què shì
néanmoins / le fait est...
sens
chǎng shāng
entreprise industrielle qui fait le commerce de ses produits / firme / industriel
sens
méi shén me
rien / ça ne fait rien / c'est rien
sens syn.
shí jì shàng
au fond / dans le fond / effectivement / en fait / réellement / concrètement / en pratique / en réalité / de facto
sens syn.
duì le
c'est ça / tout à fait / au fait, ... / c'est exact
sens
dào shi
contre toute attente / en fait
sens syn.
cái zhì
qualité des matériaux / matériau (dont qch est fait)
sens syn.
yǐ cǐ
avec cela / de ce fait / ainsi / à cause de cela
sens syn.
zhuā hǎo
bien fait
sens syn.
dìng zhì
sur mesure / fait à la demande / avoir qch fait sur mesure
sens
bù céng
jamais (avoir fait qch)
sens syn.
pō wéi
plutôt / tout à fait
sens syn.
pǒ yǒu
tout à fait
sens
xíng shì
sens syn.
zì zhì
fait maison / fait main / improvisé
sens syn.
zhēn zhēn
sens syn.
suǒ wéi
ce que l'on fait / actes
sens
zhǔn bèi hǎo le
être prêt / être tout à fait prêt / s'être bien préparé
sens
shén gōng
miracle / fait remarquable
sens syn.
kě zuò
faisabilité / peut être fait / pouvoir être fait
sens
pō jù
plutôt / tout à fait / avoir beaucoup
sens syn.
jiǔ wéi
depuis longtemps / cela fait longtemps depuis notre dernière rencontre
sens syn.
lái zhe
(en fin de phrase, familier) dans le passé / (à la fin d'une question, familier) au fait ?
sens syn.
chà yī diǎn
pas tout à fait / à peu près / à peu de choses près / presque / un peu moins
sens syn.
hōng hōng liè liè
grandiose / retentissant / d'une manière éclatante / impétueux / qui fait sensation
sens syn.
guò yìng
qui a une maitrise parfaite de qch / tout à fait compétent
sens syn.
shí shì
fait / chose réelle / question pratique
sens syn.
yī gān
complètement / tout à fait / parfaitement / purement et simplement
sens
yī wú
entièrement / tout à fait
sens syn.
tiān chéng
comme si c'était fait par le Ciel / Tiancheng
sens
rěn wú kě rěn
(expr. idiom.) plus qu'on ne peut supporter / la cerise sur le gâteau / la goutte qui fait déborder le vase / Intolérance (film, 1916)
sens
shí zé
effectivement / en fait
sens syn.
gōng jì
sens syn.
hǎo jiǔ bu jiàn
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ! / Ça fait un bail !
sens
gǎn qing
en fait / il s'avère que / en effet / bien sûr
sens syn.
yǒu tán xìng
élastique / flexible / qui fait ressort
sens
bàn bu dào
impossible / ne peut pas être fait / ne peut se faire / incapable d'accomplir
sens syn.
dà gōng
haut fait / grand mérite / service extraordinaire
sens syn.
zhàn gōng
exploit militaire / haut fait d'armes
sens syn.
gāng yì
droit et énergique / qui fait preuve d'une remarquable constance / ferme / résolu
sens syn.
gōng qián
paiement pour le travail qu'on fait / salaire
sens syn.
yī gān èr jìng
(expr. idiom.) complètement / tout à fait / parfaitement / purement et simplement
sens syn.
gāng zhì
fait d'acier / en acier
sens
bèi fú
être fait prisonnier
sens
kàn tou
qualité qui fait que qch vaut le détour
sens syn.
yuán wěi
les tenants et aboutissants (d'une affaire) / détail d'un fait
sens syn.
gǒu shǐ
merde ! / fait chier ! / excréments canins / caca de chien / crotte de chien / conneries
sens
kào chuāng
près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion, etc.)
sens
hǎo duān duān
tout à fait correct / sans rime ni raison
sens syn.
yī míng jīng rén
(expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation.
sens syn.
rú chī rú zuì
(expr. idiom.) comme fou et ivre / (fig.) intoxiqué / en extase / hypnotisé / exemple: chaque lever de soleil sur la mer nous fait tomber en extase
sens syn.
chà diǎn r
pas assez / pas tout à fait à la hauteur de / peu s'en faut / presque / au bord de / manquer de (faire qch) / faillir
sens syn.
bìng yǒu
ami fait à l'hôpital / compagnon de garde
sens
qiān zhēn wàn què
(expr. idiom.) tout à fait vrai / vrai à bien des points de vue
sens syn.
shǒu gōng zhì zuò
fait à la main
sens
piān tǎn
montrer de la partialité pour / être partial pour / prendre fait et cause pour
sens syn.
jiǒng rán bù tóng
très différent / tout à fait différent
sens syn.
bù dǎ jǐn
sans importance / pas grave / ça ne fait rien / tant pis
sens
xī xià
au genou (fait référence aux enfants) / (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents)
sens syn.
fān yún fù yǔ
(expr. idiom.) en un tour de main d'un côté, il amoncelle les nuages, de l'autre côté, il fait tomber la pluie / souffler le chaud et le froid / être inconstant / faire l'amour (litteraire)
sens
céng jīng cāng hǎi
(expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie
sens syn.
wù pàn
déni de justice / erreur de droit / erreur de fait / erreur judiciaire
sens
yì bù yì qū
(expr. idiom.) suivre aveuglément / imiter servilement / faire ce que tout le monde fait / être un mouton dans la masse
sens syn.
zhòng zhì chéng chéng
(expr. idiom.) la volonté de tous fait rempart / uni comme une forteresse indestructible / unis d'un même coeur, comme une muraille d'airain
sens syn.
dào tiē
perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)
sens
dān dāo zhí rù
(expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre / aller droit au fait / entrer de but en blanc dans le vif du sujet / parler sans détours
sens syn.
qí quē
être très à court de / manquer tout à fait de / très grande pénurie
sens
liǎng mǎ shì
deux choses tout à fait différentes / une autre paire de manches
sens syn.
yǒu kǒu jiē bēi
(expr. idiom.) tout le monde en fait l'éloge
sens syn.
yè cháng mèng duō
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
sens syn.
zhāo rán ruò jiē
tout à fait clair
sens syn.
xīn zào
récemment fait
sens
mò zhōng yī shì
(expr. idiom.) être incapable de décider de ce qui est juste / être incapable de se mettre d'accord sur un choix / décision controversée / qui reste matière de discussion / décision qui ne fait pas l'unanimité
sens syn.
bì yuè xiū huā
(expr. idiom.) qui cache la Lune et fait honte aux fleurs / figuré : femme d'une beauté à faire pâlir les étoiles
sens syn.
kōng kǒu
repas frugal fait d'un seul plat / viande ou légumes sans accompagnement de riz ou de vin / riz sans viande et/ou sans légumes
sens
wài qín
service, travail fait au dehors / celui qui travaille sur le terrain
sens
怀
zhèng zhòng xià huái
(expr. idiom.) exactement ce que l'on veut / qui répond tout à fait à nos désirs
sens syn.
jiǒng rán
tout à fait différent
sens syn.
cuò pàn
déni de justice / erreur de droit / erreur de fait / erreur judiciaire
sens
ròu jiā mó
(lit.) viande enfoncée dans un petit pain cuit à la vapeur / "burger chinois" / sandwich fait de viande coupée en tranche populaire dans le nord de la Chine
sens
mù yǐ chéng zhōu
(expr. idiom.) Le bois est désormais bateau / Ce qui est fait est fait. / Le vin est tiré, il faut le boire.
sens syn.
jiù qín
être fait prisonnier
sens
wàng méi zhǐ kě
(expr. idiom.) étancher sa soif en pensant aux prunes / (fig.) se consoler d'illusions / l'espoir fait vivre
sens syn.
gè jìn suǒ néng
(expr. idiom.) chacun fait son maximum / à chacun selon ses moyens
sens
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
syn.
qī fēng kǔ yǔ
(expr. idiom.) vent froid et pluie amère / il fait un temps de chien / situation très difficile
sens syn.
dǔ wù sī rén
(expr. idiom.) voir un objet nous fait penser à son propriétaire
sens syn.
chuán shēng tǒng
porte-voix / portevoix / porte-parole / qqn qui fait le perroquet
sens syn.
nǎo mǎn cháng féi
(expr. idiom.) richard qui se fait du lard et ne se fatigue pas les méninges / avoir l'esprit obtus et le ventre plein / être un jouisseur
sens syn.
shèng xióng
héros avisé / fait référence à Mahatma Gandhi
sens
wěi jì
haut fait
sens syn.
zhèng yǒu
ami qui vous fait des remontrances franches
sens syn.
bǐ tào
capuchon d'un stylo ou d'un pinceau / étui de stylo (fait de tissu de coton ou de soie)
sens syn.
rèn zhàng
reconnaitre ce qu'on a dit (ou ce qu'on a fait)
sens syn.
jiǒng
tout à fait différent
sens syn.
xīn
(utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) / prospère / qui fait de bons profits
sens
bei
(indiquant un fait facile à comprendre) / (indiquant une concession)
sens syn.
chǎng
vêtement fait de plumes
sens
zhì
voiture que son poids fait pencher vers l'avant / attacher une grande importance à / donner beaucoup de poids à
sens
zhǎ
poisson salé / plat fait de légumes du sol, de farine et d'autres ingrédients
sens
jīng wèi fēn míng
(expr. idiom.) Être tout à fait distinct. / tout à fait différent
sens syn.
yī yán jiǔ dǐng
(expr. idiom.) une seule parole vaut neuf tripodes / parole qui fait autorité
sens syn.
fù shuǐ nán shōu
(expr. idiom.) eau renversée est difficile à récupérer / ce qui est fait est fait et ne peut être inversé / le mal est fait
sens syn.
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
(expr. idiom.) le riz est cuit / ce qui est fait est fait / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
wú kě huì yán
fait Incontestable
sens
jiǎn yǐ yǎng lián
(expr. idiom.) la frugalité fait l'honnêteté
sens
tóu hūn nǎo xuàn
vertigineux / qui fait tourner la tête
sens
鹿
zhǐ lù wéi mǎ
(expr. idiom.) montrer un cerf en guise de cheval / mensonge délibéré fait dans un but précis
sens syn.
hóng xìng chū qiáng
(expr. idiom.) L'abricot rouge fait le mur / (fig.) femme ayant une aventure extra-conjugale
sens
líng lóng tī tòu
extrêmement bien fait / très malin
sens syn.
tiān chā dì yuǎn
(expr. idiom.) aux antipodes / tout à fait différent
sens syn.
qiè zhòng shí bìng
(expr. idiom.) appuyer là où ça fait mal / remuer le couteau dans la plaie
sens
鸿
tài shān hóng máo
aussi lourd que Mt Tai, aussi léger qu'une plume (fait référence à la mort)
sens syn.
sān rén chéng hǔ
(expr. idiom.) trois personnes fabriquent un tigre / une rumeur répétée devient un fait
sens
bà wáng bié jī
Xiang Yu fait ses adieux à sa concubine préférée (sujet classique) / Adieu ma concubine (film de Chen Kaige)
sens
qiè zhòng yào hài
(expr. idiom.) frapper la cible et faire de vrais dégâts / frapper là où ça fait mal / enfoncer le clou / remuer le couteau dans la plaie
sens
yī yán qiān jīn
(expr. idiom.) une parole qui vaut mille onces d'or / parole qui fait autorité / parole de poids
sens
玉不琢不成器
(expr. idiom.) il faut tailler le jade pour en faire un objet / on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs
yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě
Le secours qui tarde à venir est vain / l'eau éloignée ne peut étancher la soif immédiate / une source éloignée fait mourir de soif
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
(expr. idiom.) Qui fait un voyage de cent li ne doit se considérer à mi-chemin que lorsqu'il en a franchi quatre-vingt-dix / la dernière partie (d'un trajet) est toujours la plus longue
zhe ne
tout à fait (après un adjectif) / en train de (après un verbe)
sens
zhú zhì
en bambou / fait de bambous
sens
líng chuáng
brancard / lit fait comme si le défunt était en vie
sens
sì yī èr
12 Avril / fait référence au coup de Chiang Kai-Shek du 12 Avril 1927 contre les communistes de Shanghai
sens
调进
fait de prendre un poste à un autre sevice / fait d'hériter d'un poste supprimé dans un autre service / fait de recevoir un poste provenant d'un autre service / fait de reprendre le poste d'un autre service
sens
zhì yuē xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
sens
tiáo jiàn xìng
fait de subordonner l'exécution d'une obligation à l'exécution d'une autre (gén.) / fait d'assortir l'aide de conditions / caractère conditionnel de l'aide / fait de lier l'aide au respect des droits de la personne
sens
shǒu zhì
fait main / fait maison
sens
dān wèi yào
médicament fait d'une seule herbe / médicament fait d'une seule substance
sens
被滥用的毒品
drogue donnant lieu à des abus / drogue dont il est fait abus / drogue qui fait l'objet d'un abus
yúgōngyíshān
(expr. idiom.) la foi fait bouger des montagnes / la détermination permet de passer outre les difficultés
yǒu pǔ
avoir un plan / savoir ce qu'on fait
sens
fá zhàn
fait de rester immobile (punition)
sens
yùn shén
se concentrer / penser à ce que l'on fait
sens
manche d'arme fait de lamelles de bambou
sens
bēng zi
tambour de brodeuse / sommier fait d'une toile métallique
sens
jù fáng
défense de fer / porte ou mur défensif / (fait référence à la grande muraille)
sens
dān gàn zhě
qui fait cavalier seul
sens
máo biān zhǐ
papier fin fait de bambou
sens
xiā
incendie qui fait rage
sens
yīng gāi de
J'ai fait ce que j'étais censé faire / de rien, c'est normal
sens
dǒng mén r
celui qui connait son affaire / professionnel / expert / au fait
sens
méi yǒu guān xi
peu importe / ça ne fait rien
sens
lǔ guó rén
Lu Guoren / personne du Shandong / (fait souvent référence à Confucius)
sens
incendie qui fait rage
sens
海外代购
acheter des produits à l'étranger par le biais d'une tierce personne / faire importer par un tiers / achat à l'étranger fait par un intermédiaire
sens
gòu xiǎng tú
diagramme notionnel (i.e. fait d'images ou d'impression d'artiste pour les nouvelles histoires)
sens
rén shéi wú guò
(expr. idiom.) Tout le monde fait des erreurs
sens
装忙族
jeune oisif surmené / (personne) qui fait semblant d'être occupée / qui donne l'impression d'être surmenée / qui semble surchargé d'affaires
sens
cuī féi jì
(animal) préparation qui fait grossir
sens
yǎng yang náo
gratte-dos (fait en bambou etc.)
sens
zuǒ quàn
chose certaine / certitude / copie d'un contrat fait par un créditeur
sens syn.
fā le yán
a parlé publiquement / a fait un discours
sens
méi shén me
ça ne fait rien / c'est rien
sens
qiē gāo
gâteau traditionnel du Xinjiang fait de noix
sens
shè huì shì shí
fait social
sens
hǎo jiǔ méi jiàn
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu
sens
双重危险
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
lán zhōu
(lit.) bateau fait de bois de magnolia lilas / terme poétique pour un bateau
sens
kào chuāng hu
près de la fenêtre (fait référence aux sièges dans un avion etc.)
sens
chī hòu huǐ yào
(fig.) regretter (d'avoir fait qch)
sens syn.
hé gòng
tout compte fait / en somme
sens syn.
jǐng wù
sur le qui-vive / tout à fait conscient
sens
mǔ dào
maternité (fait d'être enceinte)
sens
zhǐ zuò
fait de papier / en papier
sens
宜居城市
ville agréable à vivre / ville où il fait bon vivre
sens
què cháo jiū zhàn
(expr. idiom.) la pie fait le nid, la tourterelle y vit / récolter ce que l'on n'a pas semé
sens
qín rén jié
fait référence au nombre croissant de relations extraconjugales étant découvertes le jour de la Saint-Valentin
sens
yǐ jiān kǔ fèn dòu wéi róng
une vie fait d'abnégation et de labeur est un honneur
wán quán zhèng què
tout à fait correct
sens
shén chéng wéi rén
Dieu s'est fait homme
sens
xí guàn fǎ hūn yīn
union de fait
yī bān wú èr
en tous points similaires / tout à fait identiques
sens
bù dòng gǎng kǒu
port non gelé (fait référence à Vladivostok)
sens
lǎo tóu lè
gratte-dos (fait en bambou, etc.) / (peut aussi faire référence aux autres produits qui aident les vieilles personnes comme les chaussures rembourrées en tissu, les tricycles de mobilité, etc.)
sens
jì dìng shì shí
fait accompli / situation irréversible / réalité de terrain
sens
qù qǔ zhī jiān
indécis sur le fait de rester ou partir
sens
zěn me gǎo de
Comment se fait-il ? / Quel est le problème ?
sens
liáng shēn dìng zhì
fait sur mesure
sens
国际不法行为
fait internationalement illicite
一罪二审
fait d'être poursuivi plus d'une fois du chef de la même infraction
sens
chī huò
glouton / qqn qui mange beaucoup / qqn qui mange et ne fait rien d'autre / un bon à rien
sens
shǒu gōng zhì
fait main / fabriqué à la main
sens
tiān qì lěng
il fait froid (dehors) / le temps est froid
sens
zì jiā zhì zuò
fait maison
sens
地面事实
fait accompli / situation irréversible / réalité de terrain
sens
未订约项目索偿
demande de remboursement n'ayant pas fait l'objet d'un accord préalable
què yǒu qí shì
C'est un fait certain
sens
bǎo bù dìng
plus probable qu'improbable / tout à fait possible
sens syn.
duō jiǔ liǎo
ça fait combien de temps ?
sens
shuǎi shǒu zhǎng guì
(lit.) commerçant brandissant les bras / (fig.) qqn qui demande aux autres de travailler mais ne fait rien
sens syn.
fǎn zhèng yī yàng
que ce soit bien ou mal ne fait pas beaucoup de différence / six de l'un et une demi-douzaine de l'autre / aussi large que long
sens
wǒ jìn lì le
J'ai fait de mon mieux
sens
wǒ niǎo tā de
Ça fait chier !
sens
bù qiú rén
gratte-dos (fait en bambou, etc.)
sens
dǒng jú
connaître l'entreprise / connaître les ficelles du métier / dans le savoir / connaître ses oignons / professionnel / au fait
sens
审判不当
déni de justice / erreur de droit / erreur de fait / erreur judiciaire
sens
nà dào shi
Oh c'est vrai ! / tout à fait !
sens
shēng mǐ shú fàn
(expr. idiom.) le riz cru est maintenant cuit / ce qui est fait ne peut être annulé / il est trop tard pour changer quoi que ce soit
sens
zuò dě hěn hǎo
bien joué, fait, réalisé / bravo (pour la réalisation, prestation...)
sens
tuán jié jiù shì lì liang
l'union fait la force
màn gōng chū xì huó
Le travail lent fait la belle oeuvre (prov.)
tiān shēng de yī duì
couple fait l'un pour l'autre
jiǔ bìng chéng liáng yī
(expr. idiom.) une longue maladie fait du patient un bon médecin
shěn pàn bù gōng
déni de justice / erreur de droit / erreur de fait / erreur judiciaire
sens
shì qíng yào zuò
travail qui doit être fait / entreprise qui a besoin d'être assistée
sens
jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú
(expr. idiom.) l'argent ne fait pas le bonheur
fēi yī rì zhī gōng
qui ne peut être fait en un jour
yě bù lì wài
ne fait pas exception
sens
méi shén me
ça ne fait rien / c'est rien
sens
产品责任法律适用公约
Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits
使
wǒ gè rén jīng lì shǐ wǒ liǎo jiě
Mon expérience personnelle m'a fait comprendre
shén mǎ dū shì fú yún
Ça ne vaut même pas la peine d'y jeter un coup d'oeil / Je m'en fous, fiche, moque / Je m'en balance totalement / Je m'en fous comme de l'an quarante / Ça m'est égal / Peu m'importe / Ça ne me fait ni chaud ni froid
事实上的管辖当局
autorité de facto / autorité de fait
shuō shí chí , nà shí kuài
(expr. idiom.) aussitôt dit, aussitôt fait
说一套,做一套
décalage entre paroles et actes / contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait / désaccord entre ses paroles et ses actes / faire le contraire de ce qu'on dit, de ce qu'on pense / dire, puis faire le contraire
国家对国际不法行为的责任
Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite
yǐ suǒ bù yù , wù shī yú rén
Ne fait pas aux autres ce que tu n'aimerais pas qu'on te fasse (citation de Confucius)
田边没犁到的地方
côte accore (côte abrupte et rocheuse, le long de laquelle les profondeurs augmentent rapidement) / tournière / fourrière (bande de terre située à l'extrémité d'une parcelle et sur laquelle on fait tourner les instruments de culture)
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
国家对国际不法行为的责任条款草桉
projet d'articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite
关于安置武装冲突中离乡背井人民的协定
Accord en vue de la réinstallation des populations déracinées du fait des affrontements armés
关于人身伤亡产品责任的欧洲公约
Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.