recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de PRENDRE LA MAIN en chinois

yī mǎ dāng xiān
prendre les devants / prendre les choses en main / devenir leader
sens syn.
xié shǒu
se tenir par la main / main dans la main
sens syn.
zhǎng
paume / patte / tenir / prendre en main
sens syn.
frapper / cogner / prendre avec la main
sens
zhuā bāo
prendre la main dans le sac / surprendre qqn en train de faire qch
sens
zhǎng quán
prendre le pouvoir en main / être au pouvoir
sens syn.
jiē guǎn
prendre en main / assurer le contrôle
sens
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
sens syn.
chuán dì
transmettre / passer de main en main
sens syn.
qiān
conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer
sens syn.
huī shǒu
agiter la main / faire signe de la main
sens syn.
shǒu féng
coudre à la main / cousu main
sens
shǒu tóu
en main / dans la main
sens syn.
shì bì gōng qīn
(expr. idiom.) mettre la main à la pâte en toutes choses / prendre soin de chaque chose personnellement / s'occuper de tout personnellement / voir à tout
sens syn.
shēn shǒu
étendre la main / avancer la main / requérir aide et assistance / demander à
sens syn.
wěn shǒu lǐ
baisemain / baise-main / baiser sur la main
sens
shǒu gōng zhì
fait main / fabriqué à la main
sens
yuán shǒu
assistance / main aidante / donner un coup de main
sens syn.
shǒu gǎn
sensation (de qch touché avec la main) / prise en main
sens
zhāo shǒu
agiter la main / faire signe de la main
sens syn.
xié shǒu bìng jiān
main dans la main et épaule contre épaule
sens syn.
xié shǒu tóng xíng
marcher main dans la main / coopérer
sens
jǔ shǒu zhī láo
(expr. idiom.) aussi facile que de lever sa main / petit coup de main / petit service
sens
lā shǒu
se tenir la main / serrer la main
sens syn.
fǎn shǒu
mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire
sens
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) manger au dedans, ramper au dehors / (fig.) mordre la main qui nous nourrit / trahir les siens / travailler en sous-main pour un autre parti
sens syn.
dāng zhēn
prendre pour vrai / prendre au sérieux / vraiment
sens syn.
zhàn shàng fēng
prendre les devants / prendre le dessus
sens syn.
niǎn
pincer / prendre entre les doigts / prendre avec une pince / tordre
sens syn.
jiè jiàn
tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur
sens syn.
cōng cháng jì yì
(expr. idiom.) prendre son temps pour prendre une décision / s'interroger longuement sur une question
sens
chóu cuò
prendre des dispositions / prendre des mesures
sens syn.
shǒu qiān shǒu
main dans la main
sens
běn mò dào zhì
(expr. idiom.) inverser l'ordre des choses / mettre la charrue avant les boeufs / prendre la branche pour la racine / confondre la cause et l'effet / prendre le secondaire pour le principal / renverser l'ordre naturel des choses / prendre les rameaux pour les r
sens syn.
jiē bān
prendre son tour de service / prendre la relève / succéder / remplacer
sens syn.
luó
filet pour prendre les oiseaux / tamis / gaze de soie / mousseline de soie / prendre au filet / tamiser / exposer / étaler / arranger / réunir / rassembler / collectionner / douzaine / douze
sens syn.
qiāo dìng
conclure / prendre une décision / prendre une résolution
sens syn.
zhì běn
prendre des mesures radicales / prendre le mal à la racine
sens syn.
jiē zhǎng
prendre en charge / prendre le contrôle
sens
jiù zuò
prendre son siège / prendre place
sens syn.
shǒu lā shǒu
joindre les mains / main dans la main
sens syn.
shèng qì líng rén
arrogant / autoritaire / impérieux / prendre des airs arrogants et brusquer les autres / prendre un air irrité en insultant les gens
sens syn.
guǎi wān mò jiǎo
(expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du pot
sens syn.
wǎng xīn li qù
prendre qch à coeur / prendre qch sérieusement
sens
lìng pì xī jìng
(expr. idiom.) prendre un chemin alternatif / prendre un autre itinéraire / trouver une alternative / adopter une approche différente / frayer un nouveau chemin
sens
dāng jī lì duàn
(expr. idiom.) prendre une décision sur le champ / prendre une décision prompte en temps opportun / trancher le noeud gordien / trancher une difficulté de facon décisive
sens syn.
gù quán dà jú
(expr. idiom.) prendre en considération l'intérêt général / avoir à coeur les intérêts de l'ensemble / prendre en considération la situation générale
sens
liū zhī dà jí
(expr. idiom.) prendre la fuite / tourner les talons / se glisser furtivement / filer en douceur / prendre la poudre d'escampette
sens syn.
chī zuǐ bā zi
se manger une baffe / prendre une tarte / prendre une claque
sens
男女工人同工同酬公约
Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
nán rǔ láo gōng tòng gōng tòng chóu jiàn yì
Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
yīn dì zhì yí
(expr. idiom.) prendre des mesures en fonction des conditions locales / prendre des mesures appropriées aux conditions locales
sens syn.
亲善外交
diplomatie de la main tendue
sens
tuō
soutenir avec la main / faire confiance / confier
sens syn.
电动手刹
frein de parking / stationnement à main électrique
sens
arme ancienne dont la pointe a la forme d'une main ou d'une griffe
sens
lián bǐ
écrire sans lever la main
sens
铁板一块
(expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul bloc
sens
劳务派遣
société d'intérim / emploi intérimaire / réaffectation de personnel / coopération en matière de main-d'oeuvre
sens
qīn shǒu
de sa propre main
sens syn.
niè
saisir avec la main / empoigner / avancer / décomposer
sens
zuàn
tenir dans la main / saisir / tordre
sens
dān shǒu
une main / non-assisté
sens
qiān shǒu
(se) tenir par la main
sens
chén bǐ
écrit de la main de l'empereur
sens
shǒu biān
sous la main
sens syn.
shǒu huì
peint à la main
sens
shǒu wén
lignes de la main
sens
shǒu zhá
frein à main
sens
wò bié
serrer la main
sens
jǔ shǒu
lever la main
sens
shǒu jù
scie à main
sens
cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue)
sens syn.
qīn shēn
personnel / de première main
sens syn.
shēn biān
près de soi / sur soi / sous la main
sens
porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner
sens syn.
mǎ zǎi
homme de main / membre d'un gang
sens
còu shǒu
à portée de main / pratique
sens syn.
jié cún
équilibre / liquide en main
sens syn.
xiè dòu
combat à main armée
sens
主板市场
premier marché / marché principal / main board
sens
huò bāo
sacoche / petit sac à main
sens
zhāo lái
faire signe à qqn / appeler de la main
sens syn.
zhuǎn shǒu
transmettre / revendre / changer de main
sens syn.
chí qiāng
tenir une arme à feu / à main armée
sens syn.
shǒu
main / ouvrier / (64e radical)
sens syn.
chuán gei
transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer
sens
qīn bǐ
(écrire) de sa propre main / sa propre écriture / autographe
sens syn.
shǒu shā chē
frein à main
sens
启钥设施
installation livrée clés en main
sens
áo
s'envoler / prendre son envol
sens syn.
prendre part à / participer
sens syn.
àn
presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à
sens syn.
bāng máng
aider / rendre service / donner un coup de main
sens syn.
suō
frotter dans la main
sens
sūn
frotter à la main / caresser
sens
presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
sens syn.
yìng shǒu
exceller à faire qch / avoir la main heureuse / art consommé d'un artiste
sens
jiù huò diàn
magasin de seconde main / brocanteur
sens
yáo shǒu
agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus)
sens syn.
láo dòng lì
population active / force de travail / main d'oeuvre
sens syn.
pān qīn
prétendre à la main de / se fiancer / chercher à tirer profit de ses liens de parenté
sens syn.
zhào yú lǒu
nasse à main / panier coiffant / filet lanterne
sens
shā qīng
mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) / terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé)
sens syn.
qiào mén r
(un) tour / une méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main
sens
tenir à pleine main
sens
līn
porter à la main
sens syn.
xiě yì huà
dessin à main levée / peinture dans un style traditionnel chinois
sens
用无杆钩丝钓鱼
pêche à la ligne à main
ài hù
sens syn.
regarder / prendre soin de / se préoccuper de / rendre visite à
sens syn.
jiǎo
sens syn.
jīng
être effrayé / prendre / surprendre
sens syn.
cí bié
prendre congé
sens syn.
齿
qǐ chǐ
prendre la parole
sens syn.
nà chǒng
prendre une concubine
sens
jiù huò shì chǎng
vente de biens de seconde main / marché aux puces
sens
劳工统计数据库
Banque de données statistiques sur la main-d'oeuvre
chōng jìn
prendre d'assaut
sens
jì lù
sens syn.
jǐn
sens syn.
zháo liáng
sens syn.
hào mài
prendre le pouls
sens syn.
diǎn bǔ
prendre une collation / grignoter
sens syn.
duó guò
prendre le relais
sens
huàn qì
prendre sa respiration / ventiler
sens
fàng shǔ jià
prendre des vacances d'été
sens
terme / parole / prendre congé de qqn / démissionner / licencier / éviter / se soustraire
sens syn.
fā xiè
donner libre cours à / s'en prendre à qqn
sens syn.
gēng
continuer / succéder / prendre la suite / compenser / indemniser
sens syn.
dān dāng
sens syn.
qiān tóu
prendre la tête / mener
sens syn.
jìn bǔ
prendre un fortifiant (pour sa santé)
sens
dá guān
prendre les choses avec philosophie
sens syn.
lè yú
volontaire (pour faire qch) / prendre du plaisir à
sens syn.
huǎn qì
reprendre son souffle / prendre une pause
sens syn.
事件继续发酵
l'affaire continue à prendre de l'ampleur
zhōng jiān rén
intermédiaire / deuxième main
sens syn.
zuò shǒu
mettre la main sur qch / mains habiles / travailleur / écrivain
sens
jiā chén
conseiller d'un roi, d'un vassal ou d'un seigneur de guerre / homme de main
sens
gǔ zhǎng
(avoir qqn dans) le creux de sa main / (fig.) (sous) le contraire complet de qqn
sens
zhuó shǒu
se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche
sens syn.
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
sens syn.
chū shǒu
mettre la main à qch / s'essayer à / distribuer / prodiguer / frapper / habileté
sens syn.
jiě náng
(lit.) relâcher son sac à main / (fig.) donner généreusement pour aider les autres
sens syn.
bǐ liang
mesurer en gros (avec la main, un bâton, une ficelle, etc.)
sens syn.
zǒu gǒu
laquais / homme de main / toutou / flatteur
sens syn.
shǒu yìn
empreinte digitale / marque de pouce (de la main)
sens syn.
nǎi shuǐ
lait maternel / (fig.) la main qui vous nourrit
sens syn.
使
yì shǐ
mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre
sens syn.
tú shǒu huà
dessin à main levée
sens
dǎ duǎn r
main-d'oeuvre occasionnelle / travailler un peu
sens syn.
fú shǒu gān
Bergamote / Main de Bouddha
sens
统包设施
installation livrée clés en main
sens
guàn yòng shǒu
main dominante
sens
zài qiāng kǒu
à main armée
sens
zhuā shǒu
point de départ / main mécanique / pince
sens syn.
gǒu tuǐ
laquais / homme de main / embrasser jusqu'à
sens
bǐ shì
avoir une compétition / Mesurer avec une main ou un bras / faire le geste de mesurer
sens syn.
hǔ kǒu
gueule du tigre / lieu dangereux / partie de la main entre le pouce et l'index
sens syn.
wǔ zhù liǎn
se couvrir le visage / se cacher le visage avec sa main
sens
bào quán
joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect)
sens
chí qiāng qiǎng jié
vol à main armée
sens
zhāo
appeler / faire signe de la main / recruter / enrôler / provoquer / attirer / avouer / confesser / reconnaitre / enseigne / ruse / moyen / coup ou prise (combat)
sens syn.
网络打手
cyber-mercenaire / homme de main d'Internet / personne payée par une entreprise pour diffuser des informations exagérées et inexactes sur Internet dans le but de diffamer ses concurrents
sens
bèi zhe shǒu
une main dans le dos
sens
èr shǒu huò
seconde main
sens
zì zhì
fait maison / fait main / improvisé
sens syn.
rǎn zhǐ
(expr. idiom.) mettre la main sur
sens
tú shǒu
à main nue / les mains vides / sans armes (fer)
sens
shǒu xīn li
creux de la main
sens
kǔ huó r
main-d'oeuvre exploitée
sens
zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
sens syn.
启钥合同
Contrats clefs en main
sens
劳工流动
mobilité de la main d'oeuvre
sens
tuō sāi
reposer son menton dans sa main
sens
shǒu zhì
fait main / fait maison
sens
shǒu yǎn xié tiáo
coordination oeil-main
sens
dài tóu
prendre l'initiative / donner l'exemple
sens syn.
duó
s'emparer de / arracher / se ruer / gagner / remporter / enlever / prendre de force
sens syn.
yù yuē
prendre rendez-vous / réserver / réservation
sens syn.
yuē
prendre rendez-vous / inviter / environ / convenir de / convention / contrat
sens syn.
cān sài
rivaliser / prendre part à une compétition
sens
huàn chē
changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)
sens syn.
zhù chē zhì dòng qì
frein à main
lā ge shǒu
se tenir la main
sens
rén lì
main-d'oeuvre / force de travail
sens syn.
rén shǒu
sens syn.
xīn shǒu
nouvelle main / novice
sens
zhù lì
coup de main / aide / assistance
sens
zài jí
à portée de main / imminent / visible
sens syn.
shǒu yǐng
théâtre d'ombre à la main
sens
shǒu yòng
qui s'utilise à la main / manche (n.m.)
sens
tí qiè
tenir par la main / (fig.) nourrir / soutenir
sens syn.
一夫当关
Main Hoon Na
sens
mó zhǎng
main du démon / pouvoir magique
sens syn.
mín gōng
travailleurs migrants / paysans travaillant comme main d'oeuvre dans un chantier des travaux publics
sens
ēn jiāng chóu bào
(expr. idiom.) mordre la main qui nous nourrit
sens syn.
chī
manger / prendre qch (par voie orale) / ingérer un aliment / anéantir / absorber / s'imprégner de
sens syn.
guà shuài
prendre le commandement / assumer le leadership / dominer
sens
jué duàn
résolution / détermination / prendre parti / décider
sens syn.
dài gěi
donner à / fournir à / porter à / prendre pour
sens
tiáo xùn
entraîner / s'occuper de / éduquer et prendre soin de...
sens
tiáo xùn
s'occuper ou prendre soin et entrainer (des animaux)
sens
dǐng dǎng
résister / obstruer / prendre la responsabilité pour
sens
lǐng tóu
prendre les devants / être premier à démarrer
sens syn.
以岛圈海
prendre les iles comme prétexte pour étendre les eaux territoriales
sens
xiāo jiǎn rén yuán
délestage de main d'oeuvre / compression d'effectifs / dégraissage
sens
启钥式技术转让
Méthode clefs en main de transfert de technologie
bā zhǎng
paume (de la main) / gifle
sens syn.
rén gōng
sens syn.
yòu shǒu
main droite
sens syn.
gù yī
vêtements de seconde main / fripes
sens
zuǒ shǒu
main gauche
sens syn.
līn bāo
sac à main ou sac à provisions
sens
ěr sāi
écouteur / kit main libre
sens syn.
huā yā
signature (à la main)(arch.)
sens syn.
kǔ huó
main-d'oeuvre exploitée
sens syn.
shǒu zhèn
tremblement (de la main)
sens
shǒu shā
frein à main
sens
交钥匙
installation clefs en main
sens
lì shǒu
main dominante / impartialité
sens
pī shǒu
d'un mouvement bref de la main
sens syn.
chí xiè
à main armée
sens
pái xíng
main (dans un jeu)
sens
bǔ yǎng
prendre du tonique ou des aliments nourrissants pour rétablir sa santé
sens syn.
yuè jìn
faire un bond en avant / prendre un essor prodigieux
sens syn.
tuō chǎn
prendre un congé / aliéner des biens / transférer des actifs
sens syn.
jìng yǎng
prendre une cure de repos / passer sa convalescence en se reposant
sens syn.
qí qiáng
s'assoir sur une clôture / prendre les deux parties dans un litige
sens
不能掉以轻心
ne pas baisser la garde / ne pas relâcher sa vigilance / ne pas prendre les choses à la légère
wěn cāo shèng quàn
(expr. idiom.) avoir le succès à portée de main / la victoire est assurée
sens syn.
lán huā zhǐ
gestuelle de la main dans les danses traditionnelles (pouce et majeur joints, et les autres doigts tendus)
sens syn.
tí bāo
sac à main / valise
sens syn.
wò shǒu
sens syn.
èr shǒu
de seconde main
sens
suǒ jí
à portée de main
sens
shǒu bāo
sac à main
sens
shǒu bèi
dos de la main
sens
dǎ shou
homme de main
sens syn.
shǒu dài
sac à main
sens
kūn bāo
sac à main
sens
shǒu fǔ
hache (à main)
sens
shǒu ǒu
marionnette (à main)
sens
shǒu wò
prise en main
sens
shǒu xǐ
lavage à la main
sens
hù shǒu
sens
dǐ pái
cartes en main
sens
lín bié
au moment de prendre congé / avant le départ / sur le point de se séparer
sens
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
喜欢矮化别人
prendre plaisir à avilir qqn / diminuer / abaisser / dénigrer / décrier / déprécier
zhù chē zhì dòng
frein de stationnement / frein de parking / frein à main / brake à bras
sens
lián ài
avoir une tendre affection pour / aimer avec tendresse / prendre soin de qqn
sens syn.
yuē gè shí jiān
prendre rendez-vous
sens
亚洲人力计划
Plan asiatique de la main-d'oeuvre
liàng dǐ pái
montrer sa main (dans un jeu de carte...) / jeter ses cartes sur la table
sens
chí qiāng qiāng jié
vol à main armée
sens
yòu shǒu dìng zé
Règle de la main droite
sens
chí xiè qiǎng jié
vol à main armée
sens
nǚ yòng qián bāo
sac à main (pour femme)
sens
shǒu gōng zhì zuò
fait à la main
sens
tǒng bāo hé tòng
contrat clefs en main
sens
劳动力迁移
migration des travailleurs / migration de main-d'oeuvre
劳动强度高的
à forte intensité de travail / nécessitant une main d'oeuvre importante
劳动密集型产业
Industrie à forte intensité de main-d'oeuvre
shǒu liú dàn
grenade (arme) / grenade à main
sens syn.
èr shǒu fáng
maison d'occasion / logement de seconde main
sens
èr shuǐ huò
bien d'occasion / bien de seconde main
sens
zhèn tiān léi
Zhen Tian Lei (grenade à main)
sens
méi yǒu shǒu
sans main / sans les mains
sens
shǒu dào nián lái
(expr. idiom.) tendre la main et saisir / facile à faire
sens
shǒu dào qín lái
(expr. idiom.) tendre la main et saisir / facile à faire
sens syn.
dàng
convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquer
sens syn.
zī shì tǐ dà
(expr. idiom.) ne pas être une mince affaire / ce n'est pas rien / avoir une affaire sérieuse à portée de main
sens
bái shǒu
main blanche / à partir de zéro / à partir de rien
sens
生产工人
ouvrier de production / main d'oeuvre directe
sens
人工开道
déminage manuel / ouverture d'un cheminement à la main
sens
kàn shǒu xiàng
lire les lignes de la main
sens
chù shǒu kě dé
à portée de main
sens
bài bié
prendre congé de
sens syn.
bāng qiāng
prendre le parti de qqn
sens syn.
cǎi qǔ
sens syn.
chàng
promouvoir / proposer / prendre l'initiative de / préconiser
sens syn.
chàng yì
sens syn.
chū fā
sens syn.
cuō
prendre avec les doigts / pincée / choisir / ramasser
sens syn.
dǐng tì
prendre la place de qqn / remplacer
sens syn.

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.