"VIEILLESSE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 老年 | [ lǎo nián ] | vieillesse / troisième âge | ![]() | |||
| 晚年 | [ wǎn nián ] | vieillesse / soir de la vie | ![]() | ||||
| 高龄 | [ gāo líng ] | âge avancé / vieillesse | ![]() | ||||
| 白头 | [ bái tóu ] | tête aux cheveux blancs / vieillesse / érismature à tête blanche | ![]() | ||||
| 暮年 | [ mù nián ] | vieillesse | ![]() | ||||
| 暮岁 | [ mù suì ] | les derniers jours de l'année / vieillesse | ![]() | ||||
| 老 | [ lǎo ] | vieux / vieillesse | ![]() | ||||
| 老境 | [ lǎo jìng ] | âge avancé / vieillesse | ![]() | ||||
| 老年期 | [ lǎo nián qī ] | vieillesse / sénilité | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 垂老 | [ chuí lǎo ] | approchant la vieillesse | ![]() | |||
| 养老保险 | [ yǎng lǎo bǎo xiǎn ] | assurance-vieillesse | ![]() | ||||
| 基本养老保险 | [ jī běn yǎng lǎo bǎo xiǎn ] | assurance vieillesse de base | ![]() | ||||
| 反哺 | [ fǎn bǔ ] | soutenir ses parents dans leur vieillesse / montrer la piété filiale / rembourser / rendre une faveur | ![]() | ||||
| 寿终正寝 | [ shòu zhōng zhèng qǐn ] | mourir de sa belle mort / mourir de vieillesse / mourir dans son sommeil | ![]() | ||||
| 老态 | [ lǎo tài ] | vieux et fragile / décrépit / tremblotant / décrépitude / infirmités de la vieillesse | ![]() | ||||
| 危境 | [ wēi jìng ] | situation dangereuse / vénérable vieillesse | ![]() | ||||
| 白头到老 | [ bái tóu dào lǎo ] | (expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare | ![]() | ||||
| 皓首苍颜 | [ hào shǒu cāng yán ] | cheveux blancs et joues creuses grises (idiome) / vieillesse décrépite | ![]() | ||||
| 老大徒伤悲 | [ lǎo dà tú shāng bēi ] | regrets vains de la vieillesse | ![]() | ||||
| 寿终 | [ shòu zhōng ] | mourir de vieillesse / vivre jusqu'à un âge avancé / (fig.) (de qch) prendre fin (après une longue période de service) | ![]() | ||||
| 养老保险跨省转移接续 | transfert interprovince de l'assurance-vieillesse, du régime des pensions / portabilité des droits à pension | ![]() | |||||
| 国保 | [ guó bǎo ] | (abr.) Bureau de la sécurité intérieure / pension vieillesse / site historique et culturel majeur protégé au niveau national | ![]() | ||||
| 养儿防老 | [ yǎng ér fáng lǎo ] | élever des enfants pour être pris en charge à la vieillesse | ![]() | ||||
| 老死 | [ lǎo sǐ ] | mourir de vieillesse | ![]() | ||||
| 含饴弄孙 | [ hán yí nòng sūn ] | lit. jouer avec ses petits-enfants tout en mangeant des bonbons (idiome) / fig. profiter d'une vieillesse heureuse et tranquille | ![]() | ||||
| 机构间老龄问题技术会议 | Réunion technique interorganisations sur la vieillesse | ![]() | |||||
| 老年备用金 | [ lǎo nián bèi yòng jīn ] | fonds de retraite / épargne vieillesse | ![]() | ||||
| 老年保险 | [ lǎo nián bǎo xiǎn ] | assurance vieillesse / assurance pour les personnes âgées | ![]() | ||||
| 老年保险制度 | [ lǎo nián bǎo xiǎn zhì dù ] | système d'assurance vieillesse | ![]() | ||||
| 国民年金保险 | [ guó mín nián jīn bǎo xiǎn ] | pension vieillesse / assurance pension nationale | ![]() | ||||
| 伯仲叔季 | [ bó zhòng shū jì ] | Le plus vieux / le second / le troisième et plus jeune des frères / l'ordre de vieillesse parmi les frères | ![]() | ||||
| 少年夫妻老来伴 | [ shào nián fū qī lǎo lái bàn ] | mari et femme dans la jeunesse, compagnons dans la vieillesse | ![]() | ||||
| 残疾、老年和遗属津贴公约 | Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants | ![]() | |||||
| 少壮不努力,老大徒伤悲 | [ shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi ] | (proverbe) qui paresse dans la force de l'âge s'en repentira cruellement dans sa vieillesse | ![]() | ||||
| 农业受雇用人强制性老年保险公约 | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles | ![]() | |||||
| 流亡中的老年人 | Vieillesse en exil | ![]() | |||||
| 大众传媒与老有所事国际论坛 | Forum international sur les médias et la vieillesse active | ![]() | |||||
