"S'AGGRAVER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 变坏 | [ biàn huài ] | s'aggraver / dégénérer | ![]() | 变本加厉 | [ biàn běn jiā lì ] | (expr. idiom.) de plus belle / encore / de nouveau / devenir plus intense / s'aggraver / s'intensifier | ![]() ![]() |
Résultats approximatifs | 加剧 | [ jiā jù ] | aggraver / aiguiser | ![]() ![]() | 激化 | [ jī huà ] | intensifier / aggraver | ![]() ![]() | 加盐 | [ jiā yán ] | ajouter du sel / saler / exciter l'adversaire / aggraver la situation | ![]() | 火上加油 | [ huǒ shàng jiā yóu ] | (expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu / aggraver la situation / envenimer le conflit | ![]() ![]() | 火上浇油 | [ huǒ shàng jiāo yóu ] | (expr. idiom.) jeter de l'huile sur le feu / aggraver la situation | ![]() ![]() | 挖肉补疮 | [ wā ròu bǔ chuāng ] | se couper la chair pour couvrir une plaie (idiome) / face à une crise actuelle, l'aggraver par une solution temporaire | ![]() ![]() | 一代不如一代 | [ yī dài bù rú yī dài ] | s'aggraver à chaque génération | ![]() |