"RÉFLÉCHI" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 点水不漏 | [ diǎn shuǐ bù lòu ] | pas une goutte d'eau ne fuit / fig. réfléchi et complètement rigoureux / étanche | ![]() | ||||
| 百思不解 | [ bǎi sī bù jiě ] | (expr. idiom.) ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la tête | ![]() | ||||
| 深思熟虑过 | [ shēn sī shú lǜ guò ] | réfléchi / mûrement réfléchi | ![]() | ||||
| 考虑过 | [ kǎo lǜ guò ] | considéré / réfléchi | ![]() | ||||
| 愼 | [ shèn ] | prudent / réfléchi | ![]() | ||||
| 懃 | [ qín ] | soucieux / réfléchi | ![]() | ||||
| 考虑周密 | [ kǎo lǜ zhōu mì ] | réfléchi / minutieux | ![]() | ||||
| 欠考虑 | [ qiàn kǎo lǜ ] | manque de réflexion / peu réfléchi | ![]() | ||||
| 思考过 | [ sī kǎo guò ] | réfléchi / pensé | ![]() | ||||
| 反身代词 | [ fǎn shēn dài cí ] | pronom réfléchi | ![]() | ||||
| 有心眼 | [ yǒu xīn yǎn ] | attentionné / réfléchi | ![]() | ||||
| 我还没想好呢 | [ wǒ hái méi xiǎng hǎo ne ] | Je n'y au pas encore bien réfléchi | ![]() | ||||
| 胸有成竹 | [ xiōng yǒu - chéng zhú ] | avoir un plan bien réfléchi en tête | ![]() | ||||
| 引人深思 | [ yǐn rén shēn sī ] | réfléchi / provocateur de réflexion | ![]() | ||||
| 经过慎重考虑地 | [ jīng guò shèn zhòng kǎo lǜ de ] | après mûre réflexion / après avoir bien réfléchi | ![]() | ||||
