"PRÏ¿½SENTER | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 诿 | [ wěi ] | esquiver / éviter / donner des excuses | ![]() | ||||
| 赔礼 | [ péi lǐ ] | présenter ses excuses / s'excuser / faire amende honorable | ![]() | ||||
| 赔罪 | [ péi zuì ] | présenter ses excuses | ![]() | ||||
| 借过 | [ jiè guò ] | mes excuses | ![]() | ||||
| 谢罪 | [ xiè zuì ] | demander pardon / présenter ses excuses | ![]() | ||||
| 膝袒 | [ xī tǎn ] | marcher à genoux et découvrir sa poitrine (un geste de plus profonds excuses) | ![]() | ||||
| 肉袒 | [ ròu tǎn ] | présenter d'humbles excuses (écrit formel) | ![]() | ||||
| 赔礼道歉 | [ péi lǐ dào qiàn ] | présenter des excuses / s'excuser | ![]() | ||||
| 借词推搪 | [ jiè cí tuī táng ] | faire beaucoup d'excuses | ![]() | ||||
| 推搪 | [ tuī táng ] | offrir des excuses (famil.) / caler | ![]() | ||||
| 赔不是 | [ péi bú shi ] | présenter des excuses / s'excuser | ![]() | ||||
| 得罪 | [ dé zuì ] | (arch.) recevoir une peine / être condamné / commettre un délit / offenser / Toutes mes excuses ! | ![]() | ||||
| 道歉 | [ dào qiàn ] | s'excuser / faire des excuses | ![]() | ||||
| 负荆请罪 | [ fù jīng qǐng zuì ] | litt. apporter une ronce et demander une punition (idiome) / fig. présenter des excuses humbles à quelqu'un | ![]() | ||||
| 推托 | [ tuī tuō ] | faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter | ![]() | ||||
| 出脱 | [ chū tuō ] | réussir à vendre / se débarrasser de qqch (en vendant) / se débarrasser d'un bien / trouver des excuses (pour échapper à une accusation) / sortir qqn (d'un problème) / justifier / devenir plus joli (d'un enfant) | ![]() | ||||
| 不依不饶 | [ bù yī bù ráo ] | (expr. idiom.) ne pas négliger, ne pas épargner / ne pas être prêt à pardonner / traiter sévèrement sans écouter les excuses | ![]() | ||||
| 深表歉意 | [ shēn biǎo qiàn yì ] | je présente mes excuses profondes / je suis profondément désolé | ![]() | ||||
| 推三阻四 | [ tuī sān zǔ sì ] | utiliser toutes sortes d'excuses | ![]() | ||||
| 欲加之罪,何患无辞 | [ yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí ] | On peut toujours trouver des excuses pour accuser quelqu'un. | ![]() | ||||
| 懒驴上磨屎尿多 | [ lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō ] | (proverbe) Une personne paresseuse trouvera de nombreuses excuses pour retarder le travail / litt. Quand un âne paresseux tourne une meule, il prend beaucoup de temps pour uriner et déféquer | ![]() | ||||
