"LEÇON" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 教训 | [ jiào xun ] | leçon (morale) / avertissement / donner une leçon | ![]() | ||||
| 借鉴 | [ jiè jiàn ] | tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur | ![]() | ||||
| 预习 | [ yù xí ] | préparer une leçon avant la classe (en tant qu'élève) | ![]() | ||||
| 课 | [ kè ] | leçon / cours / classe (éducation) | ![]() | ||||
| 功课 | [ gōng kè ] | leçon / cours / devoir / travail à la maison | ![]() | ||||
| 课业 | [ kè yè ] | leçon / devoir | ![]() | ||||
| 痛定思痛 | [ tòng dìng sī tòng ] | (expr. idiom.) tirer une leçon d'une affaire fâcheuse | ![]() | ||||
| 引以为戒 | [ yǐn yǐ wéi jiè ] | que cela nous (vous) serve de leçon / tirer une leçon de qch / dégager un enseignement de qch | ![]() | ||||
| 滚瓜烂熟 | [ gǔn guā làn shú ] | (expr. idiom.) réciter couramment sa leçon / appris par coeur / gravé dans la mémoire | ![]() | ||||
| 惩前毖后 | [ chéng qián bì hòu ] | (expr. idiom.) tirer la leçon des erreurs passées | ![]() | ||||
| 好为人师 | [ hào wéi rén shī ] | (expr. idiom.) aimer faire la leçon aux autres | ![]() | ||||
| 杀彘教子 | [ shā zhì jiào zǐ ] | (expr. idiom.) tuer un cochon comme une leçon pour les enfants / enseigner par l'exemple | ![]() | ||||
| 第二课 | [ dì èr kè ] | deuxième leçon / leçon numéro deux | ![]() | ||||
| 第一课 | [ dì yī kè ] | première leçon / leçon numéro une | ![]() | ||||
| 㧑损 | [ huī sǔn ] | donner une leçon à / humilier | ![]() | ||||
| 温理 | [ wēn lǐ ] | réviser (une leçon, etc.) / ramener à l'esprit | ![]() | ||||
| 长记性 | [ zhǎng jì xing ] | apprendre de ses erreurs / prendre une leçon | ![]() | ||||
| 法文课 | [ zhōng wén kè ] | cours de français / leçon de langue française | ![]() | ||||
| 解剖课 | [ jiě pǒu kè ] | leçon d'anatomie | ![]() | ||||
| 引以为鉴 | [ yǐn yǐ wéi jiàn ] | tirer une leçon de (une expérience défavorable) | ![]() | ||||
| 拖堂 | [ tuō táng ] | prolonger une leçon / insister pour prolonger le cours après la sonnerie | ![]() | ||||
| 吸取教训 | [ xī qǔ jiào xun ] | tirer une leçon de qch | ![]() | ||||
| 第一堂课 | [ dì yī táng kè ] | première leçon | ![]() | ||||
| 给你点颜色看看 | [ gěi nǐ diǎn yán sè kàn kan ] | Je vais te donner une leçon / te remettre à ta place | ![]() | ||||
| 后车之鉴 | [ hòu chē zhī jiàn ] | lit. avertissement à la charrette suivante (idiome) / ne suivez pas la piste d'une charrette renversée / fig. tirez une leçon de l'échec de votre prédécesseur / apprenez de l'erreur passée / une fois mordu, deu | ![]() | ||||
| 上一次当,学一次乖 | [ shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi ] | prendre qqch comme une leçon pour la prochaine fois (expression) / chat échaudé craint l'eau froide | ![]() | ||||
| 尼古拉斯·杜尔博士的解剖学课 | Leçon d'anatomie du docteur Tulp | ![]() | |||||
| 前车之覆,后车之鉴 | [ qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn ] | litt. le chariot de devant se renverse, un avertissement pour le chariot suivant (idiome) / fig. tirer une leçon de l'échec de son prédécesseur / apprendre de l'erreur passée / une fois mordu, deux fois timide | ![]() | ||||
