"HÂTIF" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 急匆匆 | [ jí cōng cōng ] | pressé / précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 操之过急 | [ cāo zhī guò jí ] | (expr. idiom.) agir avec précipitation / désireux et impatient / hâtif | ![]() | ||||
| 仓卒 | [ cāng cù ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 遽 | [ jù ] | soudain / hâtif / rapide | ![]() | ||||
| 趮 | [ zào ] | irritable / hâtif / féroce / cruel | ![]() | ||||
| 怱 | [ cōng ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 匆猝 | [ cōng cù ] | pressé / hâtif / brusque | ![]() | ||||
| 匆卒 | [ cōng cù ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 过于匆忙 | [ guò yú cōng máng ] | trop pressé / trop hâtif | ![]() | ||||
| 匆忙的 | [ cōng máng de ] | précipité / hâtif | ![]() | ||||
| 平时不烧香,临时抱佛脚 | [ píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo ] | lit. serrer les pieds du Bouddha quand le danger se présente (idiome) / fig. professer la dévotion seulement quand on est en difficulté / faire les choses à la dernière minute / fournir un effort hâtif de derniè | ![]() | ||||
