"GOUTTES" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 涓滴 | [ juān dī ] | petit ruisseau / filet / gouttes / petit filet de fonds | ![]() | |||
| 泪 | [ lèi ] | larmes / gouttes | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 点点滴滴 | [ diǎn diǎn dī dī ] | peu à peu / au compte-gouttes / petits détails / tous les aspects | ![]() | |||
| 酷似 | [ kù sì ] | se ressembler parfaitement / se ressembler comme deux gouttes d'eau | ![]() | ||||
| 汗珠 | [ hàn zhū ] | gouttes de sueur | ![]() | ||||
| 滴答 | [ dī dā ] | (onom.) tic tac (de l'horloge) / plic ploc (bruit de la pluie et des gouttes d'eau) | ![]() | ||||
| 眼药 | [ yǎn yào ] | gouttes oculaires | ![]() | ||||
| 水滴石穿 | [ shuǐ dī shí chuān ] | (expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté | ![]() | ||||
| 滴水穿石 | [ dī shuǐ chuān shí ] | (expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté | ![]() | ||||
| 霝 | [ líng ] | gouttes de pluie / tomber en goutte | ![]() | ||||
| 梨花带雨 | [ lí huā dài yǔ ] | (expr. idiom.) comme des gouttes de pluie sur une fleur de poirier / (fig.) visage gâté d'une beauté | ![]() | ||||
| 捏一把汗 | [ niē yī bǎ hàn ] | se mettre à transpirer à grosses gouttes (idiome) | ![]() | ||||
| 飙汗 | [ biāo hàn ] | suant à grosses gouttes | ![]() | ||||
| 掉点儿 | [ diào diǎn r ] | gouttes de pluie | ![]() | ||||
| 众毛攒球 | [ zhòng máo zǎn qiú ] | beaucoup de petites gouttes font un océan | ![]() | ||||
| 缓慢种族灭绝 | génocide au compte-gouttes | ![]() | |||||
| 耳药水 | [ ěr yào shuǐ ] | gouttes auriculaires | ![]() | ||||
| 上眼药 | [ shàng yǎn yào ] | appliquer des gouttes pour les yeux / (fig.) parler mal de qqn / dire du mal de | ![]() | ||||
| 滴瓶 | [ dī píng ] | flacon de goutte / bouteille à gouttes | ![]() | ||||
| 眼液 | [ yǎn yè ] | gouttes oculaires | ![]() | ||||
| 浑汗如雨 | [ hún hàn rú yǔ ] | (expr. idiom.) suer à grosses gouttes / dégouliner de sueur | ![]() | ||||
| 滴水汇成河 | [ dī shuǐ huì chéng hé ] | Les gouttes d'eau forment une rivière. | ![]() | ||||
| 大出其汗 | [ dà chū qí hàn ] | (expr. idiom.) suer à grosses gouttes | ![]() | ||||
| 滴眼液 | [ dī yǎn yè ] | gouttes oculaires | ![]() | ||||
| 滴水石穿 | [ dī shuǐ shí chuān ] | (expr. idiom.) les gouttes d'eau finissent par pénétrer la pierre / la persévérance constante apporte le succès / l'effort persistant surmonte toute difficulté | ![]() | ||||
| 一箍节儿的零吃 | [ yī gū jie r de líng chī ] | grignoter au compte-gouttes | ![]() | ||||
| 唾沫星子 | [ tuò mò xīng zi ] | gouttes de salive | ![]() | ||||
| 积少成多 | [ jī shǎo - chéng duō ] | beaucoup de petites choses s'additionnent pour faire quelque chose de grand / beaucoup de petites gouttes font un océan | ![]() | ||||
| 面貌极相似的人 | [ miàn mào jí xiāng sì de rén ] | (gens) qui se ressemblent comme deux gouttes d'eau / sosie | ![]() | ||||
| 神之雫 | Les Gouttes de Dieu | ![]() | |||||
| 雷声大,雨点小 | [ léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo ] | (expr. idiom.) grand fracas de tonnerre mais petites gouttes de pluie / faire beaucoup de bruit pour rien / très fort en paroles mais pas en actions | ![]() | ||||
