"EXEMPLAIRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 册 | [ cè ] | tome / volume / exemplaire | ![]() | |||
| 样本 | [ yàng běn ] | exemplaire / spécimen | ![]() | ||||
| 样机 | [ yàng jī ] | exemplaire | ![]() | ||||
| 试样 | [ shì yàng ] | exemplaire / échantillon | ![]() | ||||
| 典型化 | [ diǎn xíng huà ] | stéréotype / exemplaire / typification | ![]() | ||||
| 样书 | [ yàng shū ] | exemplaire / modèle | ![]() | ||||
| 教科书式 | [ jiào kē shū shì ] | digne d'être utilisé comme exemple dans un manuel / exemplaire / classique / quintessentiel | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 先进个人 | [ xiān jìn gè rén ] | (distinction officielle) individu avancé / individu exemplaire | ![]() | |||
| 仅存 | [ jǐn cún ] | personnages éminents encore en vie / Les seules choses de valeur qui restent après le triage / unique exemplaire conservé | ![]() | ||||
| 师表 | [ shī biǎo ] | parangon de vertu et d'intelligence / personnage exemplaire / modèle moral et intellectuel | ![]() | ||||
| 硕果仅存 | [ shuò guǒ jǐn cún ] | (expr. idiom.) personnages éminents encore en vie / Les seules choses de valeur qui restent après le triage / unique exemplaire conservé | ![]() | ||||
| 道德模范 | personne intègre / personne d'une moralité exemplaire / modèle moral | ![]() | |||||
| 模范地 | [ mó fàn de ] | de manière exemplaire / en modèle | ![]() | ||||
| 二联式发票 | [ èr lián shì fā piào ] | facture à double exemplaire | ![]() | ||||
| 示范作用 | [ shì fàn zuò yòng ] | rôle exemplaire / effet de démonstration | ![]() | ||||
| 一式二份 | [ yī shì èr fèn ] | en double exemplaire | ![]() | ||||
