Traduction de DIEUX en chinois
神明
shén míng
Résultats approximatifs
拜拜
bài bai
bye-bye / festival d'adoration / adorer (les dieux) (Tw)
祭奠
jì diàn
offrir des sacrifices aux dieux ou aux ancêtres
封神榜
fēng shén bǎng
L'Investiture des dieux (roman)
鬼斧神工
guǐ fǔ shén gōng
(expr. idiom.) réalisé par les dieux / réalisation divine / fabrication surnaturelle
疑神疑鬼
yí shén yí guǐ
(expr. idiom.) suspecter dieux et démons / se méfier de tout le monde / être paranoïaque
鬼使神差
guǐ shǐ shén chāi
(expr. idiom.) dieux et démons en action / curieuse coïncidence / évènement étrange requérant une explication surnaturelle / Les Messagers (film)
怨天尤人
yuàn tiān yóu rén
(expr. idiom.) blâmer les dieux et accuser les autres
封神演义
fēng shén yǎn yì
L'Investiture des dieux (roman)
上供
shàng gòng
faire des offrandes (aux dieux ou aux ancêtres) / offrir des cadeaux à ses supérieurs afin de gagner leur faveur
赌侠
dǔ xiá
God of Gamblers 2 / Les Dieux du jeu 2 (film)
社火
shè huǒ
She Huo (célébration du Nouvel an chinois dédiée aux dieux)
奉祀
fèng sì
offrir un sacrifice (aux dieux ou aux ancêtres) /
consacrer / dédié à
兰摧玉折
lán cuī yù zhé
mort prématurée d'un talent en herbe / ceux que les dieux aiment qu’ils meurent jeunes
钱可通神
qián kě tōng shén
(expr. idiom.) avec de l'argent, on peut toucher même les dieux / avec de l'argent, vous pouvez tout faire / tout s'achète
举头叁尺有神明
jǔ tóu sān chǐ yǒu shén míng
Les dieux sont omniprésents / les divinités sont tout autour de nous / les dieux nous voient et nous entendent
斋祭
zhāi jì
offrir un sacrifice (aux dieux ou aux ancêtres) tout en se privant de viande, vin, etc.
禳解
ráng jiě
prier les dieux pour éviter un malheur
清酌
qīng zhuó
vin offert aux dieux
神佛
shén fó
诸神的黄昏
zhū shén dì huáng hūn
Ragnarök / Crépuscule des dieux (mythologie nordique)
天心
tiān xīn
centre du ciel / volonté du paradis / volonté des dieux / volonté du monarque
活神仙似
huó shén xiān sì
(expr. idiom.) vivre comme des dieux immortels
诗成泣鬼神
shī chéng qì guǐ shén
Le poème achevé, dieux et démons en sont stupéfaits ! (vers de Du Fu)
三官大帝
sān guān dà dì
les trois dieux en charge du paradis, de la terre et de l'eau (taoïsme)
神差鬼使
shén chāi guǐ shǐ
(expr. idiom.) oeuvre des dieux et des démons / évènement extraordinaire appelant une explication paranormale ou surnaturelle / curieuse coïncidence
天妒英才
tiān dù yīng cái
(expr. idiom.) le Ciel est jaloux du génie héroïque / les grands rencontrent de grandes difficultés / ceux que les dieux aiment meurent jeunes
敬鬼神而远之
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
(expr. idiom.) respecter les dieux et les démons à distance / (fig.) rester à une distance respectueuse