"CONVENTIONS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 成规 | [ chéng guī ] | routine / conventions / chemins battus | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 风流 | [ fēng liú ] | remarquable et élégant / talentueux et méritoire / affranchi des conventions sociales / romantique | ![]() | |||
| 国际惯例 | [ guó jì guàn lì ] | pratiques internationales / conventions internationales | ![]() | ||||
| 格律 | [ gé lǜ ] | formes de versification / conventions concernant le nombre de mots et de lignes, le choix des dispositions tonales et les plans de rime pour différents types de compositions poétiques chinoises classique / vers métriques | ![]() | ||||
| 条条框框 | [ tiáo tiáo kuàng kuàng ] | (expr. idiom.) cadre fixe / restriction des conventions sociales et des tabous (généralement désobligeants) / règlements et restrictions | ![]() | ||||
| 陈规 | [ chén guī ] | conventions périmées | ![]() | ||||
| 清规 | [ qīng guī ] | restrictions et conventions routinières / prescriptions et conventions stéréotypées / réglementation rigoureuse | ![]() | ||||
| 食古不化 | [ shí gǔ bù huà ] | (expr. idiom.) manger l’antique sans le digérer / (fig.) être enchaîné par les vieilles conventions | ![]() | ||||
| 陈规陋习 | [ chén guī lòu xí ] | conventions périmées / anciennes façons | ![]() | ||||
| 违时绝俗 | [ wéi shí jué sú ] | défier les temps et rejeter les coutumes / en violation des conventions actuelles | ![]() | ||||
| 翻空出奇 | [ fān kōng chū qí ] | renverser les conventions vides et afficher de l'originalité (idiome) / idées nouvelles et différentes | ![]() | ||||
| 不主故常 | [ bù zhǔ gù cháng ] | ne pas s'en tenir aux anciennes conventions | ![]() | ||||
| 未能免俗 | [ wèi néng miǎn sú ] | (expr. idiom.) être incapable de dépasser les conventions / être prisonnier des coutumes | ![]() | ||||
| 1949年日内瓦四公约 | Conventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux / Conventions de Genève de 1949 | ![]() | |||||
| 业务惯例 | [ yè wù guàn lì ] | pratiques commerciales / conventions d'affaires | ![]() | ||||
| 公约评价科 | Section de l'évaluation des conventions | ![]() | |||||
| 日内瓦公约 | [ rì nèi wǎ gōng yuē ] | Conventions de Genève de 1949 | ![]() | ||||
| 讲求虚礼常例 | [ jiǎng qiú xū lǐ cháng lì ] | prôner les formalités et les conventions | ![]() | ||||
| 地表围塘 | lagunage (Conventions de Bâle et de Bamako) / bassin peu profond pour le séjour provisoire des eaux usées | ![]() | |||||
| 打破常规 | [ dǎpò chángguī ] | rompre avec conventions | ![]() | ||||
| 环境公约司 | Division des conventions relatives à l'environnement | ![]() | |||||
| 第二议定书 | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux / Protocole II | ![]() | |||||
| 不同惯例 | [ bù tóng guàn lì ] | différentes pratiques / différentes conventions | ![]() | ||||
| 第一议定书 | [ dì yī yì dìng shū ] | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux / Protocole I | ![]() | ||||
| 吉达宣言 | [ jí dá xuān yán ] | déclaration de Djedda sur la poursuite de la mise en oeuvre des conventions et plans d'action pour les mers régionales aux fins d'une mise en valeur durable du milieu marin et côtier | ![]() | ||||
| 老框框 | [ lǎo kuàng kuàng ] | conventions rigides / cadre réactionnaire | ![]() | ||||
| 第三议定书 | [ dì sān yì dìng shū ] | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel / Protocole III | ![]() | ||||
| 海牙各公约 | conventions de La Haye | ![]() | |||||
| 实施公约与建议书专家委员会 | Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations | ![]() | |||||
| 不成文的规定 | [ bù chéng wén de guī dìng ] | règles non écrites / conventions non écrites | ![]() | ||||
| 环境法律和公约司 | Division du droit et des conventions relatifs à l'environnement | ![]() | |||||
| 审查会议 | conférence d'examen / conférence des parties chargée d'examiner / conférence des parties chargée de l'examen (conventions et traités) conférence-bilan (gén.) | ![]() | |||||
| 审议大会 | conférence d'examen / conférence des parties chargée d'examiner / conférence des parties chargée de l'examen (conventions et traités) conférence-bilan (gén.) | ![]() | |||||
| 多边环境公约间合作协商会议 | Réunion consultative sur la collaboration entre les conventions multilatérales sur l'environnement | ![]() | |||||
| 生物多样性联络小组 | Groupe de liaison sur les conventions concernant la diversité biologique / Groupe de liaison sur la biodiversité | ![]() | |||||
| 犯罪公约科 | Section des conventions contre la criminalité | ![]() | |||||
| 日内瓦四公约各项附加议定书 | Protocoles additionnels aux Conventions de Genève | ![]() | |||||
| 根据人权公约提交报告训练方桉 | Programme de formation à l'établissement des rapports qui doivent être présentés en application des Conventions relatives aux droits de l'homme | ![]() | |||||
| 区域海洋公约和行动计划全球会议 | Réunion mondiale relative aux conventions et plans d'actions concernant les mers régionales | ![]() | |||||
| 生物多样性相关公约联络小组 | Groupe de liaison sur les conventions concernant la diversité biologique / Groupe de liaison sur la biodiversité | ![]() | |||||
| 制订保护战争受难者国际公约外交会议 | Conférence diplomatique pour l'élaboration de conventions internationales relatives à la protection des victimes de guerre | ![]() | |||||
| 加入国际公路铁路运输公约的含义讨论会 | Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire | ![]() | |||||
| 里约各公约 | Conventions de Rio | ![]() | |||||
| 各项区域海洋公约和行动计划 | conventions et plans d'action concernant les mers régionales | ![]() | |||||
| 教育公约和教育建议委员会 | Comité sur les conventions et les recommandations dans le domaine de l'éducation | ![]() | |||||
| 1899年和1907年《海牙公约》 | conventions de La Haye de 1899 et 1907 | ![]() | |||||
