"CONSOLER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 安慰 | [ ān wèi ] | consoler / réconforter | ![]() | |||
| 慰问 | [ wèi wèn ] | réconforter / consoler | ![]() | ||||
| 抚慰 | [ fǔ wèi ] | consoler / réconforter | ![]() | ||||
| 劝慰 | [ quàn wèi ] | consoler | ![]() | ||||
| 宽慰 | [ kuān wèi ] | consoler / réconforter | ![]() | ||||
| 自我安慰 | [ zì wǒ ān wèi ] | se consoler / se rassurer | ![]() | ||||
| 安全理事会 | [ ān quán lǐ shì huì ] | Conseil de Sécurité (de l'O.N.U.) / apaiser / consoler | ![]() | ||||
| 劳 | [ lào ] | consoler | ![]() | ||||
| 慰 | [ wèi ] | consoler / soulager / se rassurer | ![]() | ||||
| 怃 | [ wǔ ] | consoler | ![]() | ||||
| 慰唁 | [ wèi yàn ] | consoler | ![]() | ||||
| 告慰 | [ gào wèi ] | réconforter / consoler | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 望梅止渴 | [ wàng méi zhǐ kě ] | (expr. idiom.) étancher sa soif en pensant aux prunes / (fig.) se consoler d'illusions / l'espoir fait vivre | ![]() | |||
| 吊民伐罪 | [ diào mín fá zuì ] | consoler le peuple et punir le tyran | ![]() | ||||
| 以酒浇愁 | [ yǐ jiǔ jiāo chóu ] | noyer son chagrin dans l'alcool / se consoler avec de l'alcool | ![]() | ||||
| 足以自慰 | [ zú yǐ zì wèi ] | (expr. idiom.) avoir de quoi se consoler | ![]() | ||||
