"CLÔTURE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 红盘 | [ hóng pán ] | (du prix d'une action ou d'un indice de marché) actuellement plus élevé qu'à la clôture de la veille | ![]() | ||||
| 收盘 | [ shōu pán ] | clôture | ![]() | ||||
| 栏杆 | [ lán gān ] | rambarde / balustrade / clôture | ![]() | ||||
| 栅栏 | [ zhà lán ] | clôture / barrière / palissade | ![]() | ||||
| 收市 | [ shōu shì ] | clôture | ![]() | ||||
| 闭幕式 | [ bì mù shì ] | cérémonie de clôture | ![]() | ||||
| 到期日 | [ dào qī rì ] | date de clôture (d'un contrat) / échéance (d'un emprunt d'investissement) | ![]() | ||||
| 围栏 | [ wéi lán ] | clôture | ![]() | ||||
| 篱笆 | [ lí ba ] | haie / clôture | ![]() | ||||
| 闭会 | [ bì huì ] | clôture d'une séance | ![]() | ||||
| 藩篱 | [ fān lí ] | haie / clôture | ![]() | ||||
| 开闭幕式 | [ kāi bì mù shì ] | cérémonies d'ouverture et de clôture | ![]() | ||||
| 骑墙 | [ qí qiáng ] | s'assoir sur une clôture / prendre les deux parties dans un litige | ![]() | ||||
| 墙垣 | [ qiáng yuán ] | mur / clôture | ![]() | ||||
| 竹篱笆 | [ zhú lí bā ] | clôture de bambous | ![]() | ||||
| 栏 | [ lán ] | barrière / clôture / obstacle / rubrique / colonne (de texte ou de tableau) | ![]() | ||||
| 篱 | [ lí ] | clôture en bambou | ![]() | ||||
| 樊 | [ fán ] | haie / clôture | ![]() | ||||
| 羊触藩篱 | [ yáng chù fān lí ] | (expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible | ![]() | ||||
| 羝羊触藩 | [ dī yáng chù fān ] | (expr. idiom.) cornes de chèvre prises dans la clôture / impossible d'avancer ou de battre en retraite / sans aucun moyen de sortir d'un dilemme / piégé / dans une situation impossible | ![]() | ||||
| 这山望着那山高 | [ zhè shān wàng zhe nà shān gāo ] | (expr. idiom.) la montagne d'à côté semble plus grande / l'herbe est toujours plus verte de l'autre côté de la clôture / ne pas être satisfait de sa condition actuelle | ![]() | ||||
| 栅篱 | [ zhà lí ] | haie / clôture | ![]() | ||||
| 阑槛 | [ lán jiàn ] | clôture / balustrades | ![]() | ||||
| 绿盘 | [ lǜ pán ] | (d'un prix d'achat d'actions ou d'un indice boursier) inférieur à la clôture de la veille | ![]() | ||||
| 临时围墙 | [ lín shí wéi qiáng ] | clôture temporaire | ![]() | ||||
| 闭包 | [ bì bāo ] | (math.) clôture / fermeture | ![]() | ||||
| 樊篱 | [ fán lí ] | (cl.) clôture / haie / (fig.) restriction | ![]() | ||||
| 闭幕词 | [ bì mù cí ] | discours de clôture | ![]() | ||||
| 栅子 | [ zhà zi ] | clôture en bambou | ![]() | ||||
| 笆篱 | [ bā lí ] | clôture en bambou / treillis | ![]() | ||||
| 结束辩论 | clôture du débat | ![]() | |||||
| 闭幕会议 | [ bì mù huì yì ] | réunion de clôture | ![]() | ||||
| 链式围栏 | [ liàn shì wéi lán ] | grillage de clôture métallique | ![]() | ||||
| 财务决算会计 | [ cái wù jué suàn huì jì ] | comptabilité de clôture financière | ![]() | ||||
| 木栅线 | [ mù zhà xiàn ] | clôture en bois / barrière en bois | ![]() | ||||
| 保护栅 | [ bǎo hù zhà ] | barrière de protection / clôture de protection | ![]() | ||||
| 木栅栏 | [ mù zhà lán ] | clôture en bois / barrière en bois | ![]() | ||||
| 安全围栏 | [ ān quán wéi lán ] | clôture de sécurité | ![]() | ||||
| 结尾曲 | [ jié wěi qǔ ] | chanson de fin / morceau de clôture | ![]() | ||||
| 绿色篱笆树 | [ lǜ sè lí bā shù ] | arbre à clôture verte | ![]() | ||||
| 银色篱笆树 | [ yín sè lí bā shù ] | arbre à clôture argenté | ![]() | ||||
| 牲畜围栏 | [ shēng chù wéi lán ] | clôture pour animaux / enclos à bétail | ![]() | ||||
| 年终决算审计 | [ nián zhōng jué suàn shěn jì ] | audit de clôture de l'année | ![]() | ||||
| 金色篱笆树 | [ jīn sè lí bā shù ] | arbre à clôture dorée | ![]() | ||||
| 决算报告 | [ jué suàn bào gào ] | rapport de clôture / rapport de bilan | ![]() | ||||
| 结束维和任务 | clôture de la mission | ![]() | |||||
| 善后医疗队 | unité médicale de clôture de mission (prop.) / unité médicale résiduelle (prop.) | ![]() | |||||
| 开拔盘存 | inventaire final / inventaire de clôture / inventaire au départ | ![]() | |||||
| 发言报名截止 | clôture de la liste des orateurs | ![]() | |||||
| 伦敦海军会议最后议定书 | Protocole de clôture de la Conférence navale de Londres | ![]() | |||||
| 1992年维也纳文件 | Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | ![]() | |||||
| 1990年维也纳文件 | Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | ![]() | |||||
| 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 | [ shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ ] | celui qui ne craint pas la mort de mille coupures osera détrôner l'empereur (proverbe) / pour une personne sans peur, aucune clôture n'est assez haute | ![]() | ||||
| 1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件 | Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | ![]() | |||||
