"FERMETURE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 关门 | [ guān mén ] | fermeture (d'un magasin) / fermer une porte / fermer les portes | ![]() | |||
| 锁闭 | [ suǒ bì ] | fermeture / verrouillage | ![]() | ||||
| 闭包 | [ bì bāo ] | (math.) clôture / fermeture | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 拉链 | [ lā liàn ] | fermeture à glissière / fermeture éclair | ![]() | |||
| 停业 | [ tíng yè ] | fermer la boutique / fermeture d'un magasin | ![]() | ||||
| 关着 | [ guān zhuó ] | fermé / en cours de fermeture | ![]() | ||||
| 合闸 | [ hé zhá ] | fermeture du disjoncteur / coupure | ![]() | ||||
| 拉锁 | [ lā suǒ ] | fermeture à glissière | ![]() | ||||
| 天头闭合 | [ tiān tóu bì hé ] | fermeture du ciel / fermeture de la tête | ![]() | ||||
| 魔鬼毡 | [ mó guǐ zhān ] | fermeture Velcro / fermeture auto-agrippante | ![]() | ||||
| 营业日结束 | [ yíng yè rì jié shù ] | fermeture des bureaux / heure de fermeture / fin des travaux / soir | ![]() | ||||
| 商店关门时间 | [ shāng diàn guān mén shí jiān ] | heure de fermeture du magasin / horaires de fermeture de la boutique | ![]() | ||||
| 闭模 | [ bì mó ] | fermeture du moule / fermeture de moule | ![]() | ||||
| 工作日结束 | [ gōng zuò rì jié shù ] | fermeture des bureaux / heure de fermeture / fin des travaux / soir | ![]() | ||||
| 盖门 | [ gài mén ] | couvercle de fermeture / porte (ex. d'une photocopieuse) | ![]() | ||||
| 开闭阀 | [ kāi bì fá ] | vanne d'ouverture et de fermeture | ![]() | ||||
| 钌铞儿 | [ liào diào r ] | fermeture à hasp / crochet | ![]() | ||||
| 窗钩 | [ chuāng gōu ] | fermeture d'une fenêtre | ![]() | ||||
| 闭合针 | [ bì hé zhēn ] | aiguille de fermeture | ![]() | ||||
| 闭合线 | [ bì hé xiàn ] | ligne de fermeture | ![]() | ||||
| 脉冲封闭 | [ mài chōng fēng bì ] | fermeture par impulsion | ![]() | ||||
| 年终结账 | [ nián zhōng jié zhàng ] | fermeture de fin d'année | ![]() | ||||
| 闭关政策 | [ bì guān zhèng cè ] | politique de fermeture | ![]() | ||||
| 销户口 | [ xiāo hù kǒu ] | fermeture de compte / annulation de compte | ![]() | ||||
| 拉链袋 | [ lā liàn dài ] | sac refermable / sac ziplock / sac avec une fermeture éclair | ![]() | ||||
| 克莱尼星号 | Fermeture de Kleene | ![]() | |||||
| 暂停开放 | [ zhàn tíng kāi fàng ] | fermeture temporaire | ![]() | ||||
| 吃布 | [ chī bù ] | s'accrocher au tissu (par exemple, d'une fermeture éclair) | ![]() | ||||
| DE汇流排关闭 | [ d e huì liú pái guān bì ] | Fermeture du collecteur DE | ![]() | ||||
| 闭塞栓 | [ bì sè shuān ] | bouchon de fermeture | ![]() | ||||
| 暗扣 | [ àn kòu ] | fermeture à pression cachée | ![]() | ||||
| 双头铸望拉链 | [ shuāng tóu zhù wàng lā liàn ] | fermeture éclair à double tête | ![]() | ||||
| 闭合差 | erreur de fermeture | ![]() | |||||
| 咔啦 | [ kǎ lā ] | clic / bruit de fermeture | ![]() | ||||
| 街道封锁 | [ jiē dào fēng suǒ ] | barrage de rue / fermeture de rue | ![]() | ||||
| 停止营业的时间 | [ tíng zhǐ yíng yè de shí jiān ] | heures de fermeture / temps d'arrêt des activités | ![]() | ||||
| 魔鬼粘 | [ mó guǐ zhān ] | fermeture velcro | ![]() | ||||
| 封路 | [ fēng lù ] | fermeture de route / fermer une route | ![]() | ||||
| 印刷合上和脱开 | [ yìn shuā hé shàng hé tuō kāi ] | impression / fermeture et ouverture | ![]() | ||||
| 磁通回流铁 | [ cí tòng huí liú tiě ] | pièce de fermeture du flux magnétique | ![]() | ||||
| 材料循环的闭合过程 | [ cái liào xún huán de bì hé guò chéng ] | processus de fermeture du cycle des matériaux | ![]() | ||||
| 合模力 | [ hé mó lì ] | force de fermeture du moule / force de jointure du moule | ![]() | ||||
| 压力合上和压力离开 | [ yā lì hé shàng hé yā lì lí kāi ] | pression de fermeture et pression de déconnexion | ![]() | ||||
| 关于到2000年关闭切尔诺贝利的谅解备忘录 | Mémorandum d'accord relatif à la fermeture de Tchernobyl d'ici à l'an 2000 | ![]() | |||||
