(expr. idiom.) prendre les choses comme elles sont / accepter une situation telle qu'elle est / se satisfaire du statu quo
东土
[ dōng tǔ ]
terres de l'est / terres d'orient
瀛洲
[ yíng zhōu ]
Yingzhou, l'île la plus orientale des trois îles légendaires dans la mer de l'Est, foyer des immortels et source de l'élixir d'immortalité
矫饰
[ jiǎo shì ]
faire des manières / prétendre que quelque chose est meilleur qu'il ne l'est / affectation
只欠东风
[ zhǐ qiàn dōng fēng ]
(expr. idiom.) tout ce qu'il faut est un vent d'est / manquer d'un seul petit élément crucial
本性难移
[ běn xìng nán yí ]
(expr. idiom.) Il est difficile de changer sa nature essentielle / on ne peut changer qui on est / le léopard peut changer ses taches ?
虾兵蟹将
[ xiā bīng xiè jiàng ]
soldats crevettes et généraux crabes (dans la mythologie ou la fiction populaire, l'armée du Roi Dragon de la Mer de l'Est) / troupes inutiles (idiome)
万事俱备只欠东风
[ wàn shì jù bèi zhǐ qiàn dōng fēng ]
Tout est prêt, il ne manque plus que le vent d'est.
原來如此
[ yuán lái rú cǐ ]
Ainsi c'est / Je vois.
紫气东来
[ zǐ qì dōng lái ]
(expr. idiom.) Le souffle pourpre vient de l'Est / Il n'y a pas de fumée sans feu (sens positif) / signe annonciateur d'un èvénement propice
埃尼
[ āi ní ]
Ente nazionale idrocarburi
东坡
[ dōng pō ]
versant est / Dongpo (district de la ville de Meishan)
东部时间
[ dōng bù shí jiān ]
Heure normale de l'Est / HNE / Eastern Standard Time (EST)
困难在于
[ kùn nán zài yú ]
le problème est...
原因是
[ yuán yīn shì ]
la raison est...
重要的是
[ zhòng yào de shì ]
Il est important (de) / le point (important) est...
两德
[ liǎng dé ]
deux Allemagnes / fait référence à la République Démocratique Allemande (Allemagne de l'Est) et à la République Fédérale d'Allemagne (Allemagne de l'Ouest)
德意志·民主·共和国
République démocratique allemande (ancienne Allemagne de l'Est), 1945-1990
东南西北中
[ dōng nán xī běi zhōng ]
les cinq directions / est, sud, ouest, nord, et milieu
东君
[ dōng jūn ]
Seigneur de l'Est / dieu du soleil
东归
[ dōng guī ]
(lit.) retourner à l'est / retourner chez soi
东边儿
[ dōng biān r ]
coté est / à l'est
江山易改,本性难移
[ jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí ]
il est plus facile de changer des montagnes et des rivières que de modifier son caractère (idiome) / on ne peut pas changer qui l'on est / Le léopard peut-il changer ses taches ?
无人不
[ wú rén bù ]
nul est...
白羊朝
[ bái yáng cháo ]
Ak Koyunlu ou Aq Qoyunlu Turkoman, confédération de l'est, Iran (c. 1378-c. 1500)
苏占区
[ sū zhàn qū ]
zone occupée par les Soviétiques (en Europe de l'Est, etc.)
金乌西坠,玉兔东升
[ jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng ]
litt. l'oiseau d'or du soleil se couche à l'ouest, le lièvre de jade de la lune se lève à l'est / fig. au coucher du soleil
飘蓬
[ piāo péng ]
flotter dans le vent / par ext., mener une vie errante
格哈德·埃特尔
Gerhard Ertl
E.T.外星人
[ e.t.wài xīng rén ]
E.T. l'extra-terrestre
伊特·珍
Etta James
埃尔科莱·德斯特一世
Hercule Ier d'Este
艾塔·琼斯
Etta Jones
贝亚特丽斯·德斯特
Béatrice d'Este
鲁伏马河
[ lǔ fú mǎ hé ]
Ruvuma (fleuve d'Afrique de l'est)
大意是
[ dà yì shì ]
le sens général est / l'idée principale est
东方国家
[ dōng fāng guó jiā ]
pays de l'est / pays d'orient / pays oriental
美洲反嘴鹬
[ měi zhōu fǎn zuǐ yù ]
bécasseau de la côte est / bécasseau à bec recourbé
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.