"AMIE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 艾米 | [ ài mǐ ] | Emmy / Émi / Amie / Emie / Emy / Aimie | ![]() | |||
| 女友 | [ nǚ yǒu ] | amie / copine / petite amie | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 对象 | [ duì xiàng ] | objet / cible / petit ami / petite amie / fiancé / amoureux (n.) | ![]() | |||
| 女朋友 | [ nǚ péng you ] | petite copine / petite amie / amoureuse (n.f.) | ![]() | ||||
| 女性朋友 | [ nǚ xìng péng yǒu ] | amie d'une femme | ![]() | ||||
| 闺密 | [ guī mì ] | meilleure amie / confidente | ![]() | ||||
| 励志哥 | [ lì zhì gē ] | garçon laid ayant une jolie petite amie | ![]() | ||||
| 红颜知己 | [ hóng yán zhī jǐ ] | amie proche / confidente | ![]() | ||||
| 爱生学校 | école amie des enfants | ![]() | |||||
| 女票 | [ nǚ piào ] | (argot) petite amie | ![]() | ||||
| 接盘 | [ jiē pán ] | (d'un entrepreneur) racheter une entreprise en difficulté / (finance) s'emparer des actions vendues par d'autres / (néologisme) (argot) prendre comme petite amie une femme qui a été larguée par son ex pour avoir multipli&e | ![]() | ||||
| 前女友 | [ qián nǚ yǒu ] | ex-petite amie | ![]() | ||||
| 爱幼城倡议 | [ ài yòu chéng chàng yì ] | Initiative des villes amies des enfants / Initiative en faveur d'une collectivité amie des enfants | ![]() | ||||
| 爱幼社区倡议 | [ ài yòu shè qū chàng yì ] | Initiative des villes amies des enfants / Initiative en faveur d'une collectivité amie des enfants | ![]() | ||||
| 信件的女朋友 | [ xìn jiàn de nǚ péng yǒu ] | petite amie de la lettre | ![]() | ||||
