"高低" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 高低 | [ gāo dī ] | relief / hauteur / altitude / (interjection) peu importe / finalement | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 高低 | |||||||
| 高低杠 | [ gāo dī gàng ] | Barres asymétriques | ![]() | ||||
| 高低潮 | [ gāo dī cháo ] | marée | ![]() | ||||
| 高低不就 | [ gāo dī bù jiù ] | (expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour occuper un poste élevé mais trop fier pour accepter un poste modeste | ![]() | ||||
Entrées contenant 高低 | |||||||
| 不识高低 | [ bù shí gāo dī ] | ne peut pas distinguer grand ou petit (idiome) / ne sait pas ce qui est quoi | ![]() | ||||
| 高高低低 | [ gāo gāo dī dī ] | haut et bas / inégal (en hauteur) / inégal (du sol) | ![]() | ||||
| 一见高低 | [ yī jiàn gāo dī ] | (expr. idiom.) voir le haut et le bas / voir qui sera le plus fort au combat / se mesurer à qqn / croiser le fer avec qqn | ![]() | ||||
| 死亡率趋势和高低分析程序会议 | Réunion sur les programmes d'analyse des tendances et niveaux de la mortalité | ![]() | |||||
