|
"重返" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
|
| 重返 | [ chóng fǎn ] | regagner / rentrer / retourner |  |
|
Entrèes commençant par 重返 |
| 重返社会 | | réinsertion (criminologie) / réintégration (opérations de paix) |  |
|
| 重返权利 | | droit au retour |  |
|
| 重返家园 | [ chóng fǎn jiā yuán ] | retour au foyer / retour à la maison |  |
|
| 重返社会科 | | Section de la réinsertion |  |
|
| 重返危机现场 | | La Minute de vérité (série documentaire) |  |
|
| 重返社会基金 | | Fonds de réintégration |  |
|
| 重返上海援助 | | assistance à la réintégration |  |
|
| 重返德军总部 | [ chóng fǎn dé jūn zǒng bù ] | Return to Castle Wolfenstein (jeu vidéo) |  |
|
| 重返犯罪现场 | [ chóng fǎn fàn zuì xiàn chǎng ] | NCIS : Enquêtes spéciales (série TV) |  |
|
| 重返家园的权利 | | droit de retour |  |
|
| 重返社会支助计划 | | programme de réinsertion |  |
|
| 重返大气层运载工具 | | corps de rentrée / véhicule de rentrée |  |
|
| 重返社会和就地安置科 | | Section de Réintégration et de Règlement Local |  |
|
| 重返社会和社区支助项目 | | Projet de réinsertion et d'appui aux communautés |  |
|
Entrées contenant 重返 |
| 可操纵重返火箭 | | corps de rentrée manoeuvrable / véhicule de rentrée manoeuvrable |  |
|
| 协助重返家园小组 | | Équipe de réintégration des expulsés |  |
|
| 区域重返社会办公室 | | Bureau régional de la réinsertion |  |
|
| 复员和重返社会工作队 | | Équipe de travail sur la démobilisation et la réinsertion |  |
|
| 复员士兵重返社会项目 | | projet sur la réinsertion des soldats démobilisés |  |
|
| 多目标重返大气层载具 | [ duō mù biāo chóng fǎn dà qì céng zài jù ] | Mirvage |  |
|
| 星舰奇航记之重返地球 | [ xīng jiàn qí háng jì zhī chóng fǎn dì qiú ] | Star Trek : Voyager |  |
|
| 多国复员和重返社会方桉 | | Programme multi-pays de démobilisation et de réintégration |  |
|
| 重建和重返社会国务部长 | | Ministre d'État chargé de la reconstruction et de la réinsertion |  |
|
| 复员和重返社会方桉干事 | | Fonctionnaire chargé des programmes de demobilisation et de réinsertion |  |
|
| 冲突后重返社会咨商小组 | | Groupe de référence sur la réinsertion après les conflicts |  |
|
| 全国重返社会指导委员会 | | Comité directeur national de la réinsertion |  |
|
| 复员和重返社会联合委员会 | | Commission mixte pour la démobilisation et la réintégration |  |
|
| 多弹头重返大气层运载工具 | | corps de rentrée multiple |  |
|
| 复员、解除武装和重返社会科 | | Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration |  |
|
| 遣返、重返社会、复原和重建 | | rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction / quatre "R" |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会科 | | Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration |  |
|
| 加快回返和早日重返社会倡议 | | Initiative de retour accéléré et de réintégration précoce |  |
|
| 人道主义早期恢复和重返社会股 | | Groupe des activités humanitaires de relèvement et de réintégration rapides |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会方桉 | | désarmement, démobilisation et réintégration |  |
|
| 国家儿童兵复员和重返社会系统 | | Structure nationale pour la démobilisation et la réinsertion des enfants soldats |  |
|
| 多弹头分导重返大气层运载工具 | | corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées |  |
|
| 解除武装、复员、遣返和重返社会 | | désarmement, démobilisation, réintégration, et réinstallation ou rapatriement |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会管理股 | | Groupe de gestion du programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会工作队 | | Equipe spéciale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会工作组 | | Groupe de travail sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration |  |
|
| 复员、重新安置和重返社会技术小组 | | Groupe technique chargé de la démobilisation, de réinstallation et de réinsertion |  |
|
| 国家复员、复员援助和重返社会方桉 | | Programme national de démobilisation, réinsertion et réintegration |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会资源中心 | | Centre de documentation sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会事务干事 | | spécialiste du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration |  |
|
| 国家解除武装、复员和重返社会委员会 | | Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration |  |
|
| 关于遣返、安置和重返社会的专题协商 | | Consultation thématique sur le rapatriement, la réinstallation et la réintégration sociale / Consultation sur les réfugiés |  |
|
| 国家复员、复员援助和重返社会委员会 | | Commission nationale pour la démobilisation, la réinsertion et la réinstallation |  |
|
| 解除武装、复员、重返社会和转业援助科 | | Section du désarmement, de la démobilisation, de la réinsertion et de la réhabilitation |  |
|
| 解除武装、复员、转业援助和重返社会科 | | Section du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion |  |
|
| 全国解除武装、复员和重返社会委员会, | | Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration |  |
|
| 重建、重新安置和重返社会基础支助方桉 | | programme ABRIS |  |
|
| 儿童解除武装、复员和重返社会战略计划 | | Plan stratégique de désarmement, démobilisation et réinsertion des enfants |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会问题综合标准 | | Normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration |  |
|
| 机构间解除武装、复员和重返社会工作组 | | Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration |  |
|
| 解除武装、复员和重返社会方桉临时方桉 | | Programme intérimaire de désarmement, démobilisation et réintégration |  |
|
| 援助受害者重返生活经济生活常设委员会 | | Comité permanent sur l'assistance aux victimes des mines et la réintégration sociale et économique |  |
|