|
"财产" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
财产 | [ cái chǎn ] | biens / propriété |  |
Entrées commençant par 财产 |
财产权 | [ cái chǎn quán ] | droit de propriété |  |
财产损失 | [ cái chǎn sǔn shī ] | dommage matériel |  |
财产处置 | | liquidation des biens |  |
财产公证 | [ cái chǎn gōng zhèng ] | légalisation de propriété |  |
财产价值 | [ cái chǎn jià zhí ] | valeur de la propriété / valeur foncière |  |
财产记录 | [ cái chǎn jì lù ] | registres de propriété |  |
财产收入 | [ cái chǎn shōu rù ] | revenu de la propriété |  |
财产收益 | [ cái chǎn shōu yì ] | gain en capital |  |
财产管理科 | | Section de la gestion du matériel |  |
财产管理股 | [ cái chǎn guǎn lǐ gǔ ] | Groupe de gestion des biens |  |
财产处理干事 | | Fonctionnaire chargé de la cession des matériels |  |
财产管理干事 | | Spécialiste de la gestion du matériel |  |
财产处理助理 | | assistant à la cession du matériel |  |
财产检查小组 | | équipe d'inspection des biens nationaux |  |
财产权利顾问 | | Conseiller pour les droits de propriété |  |
财产管理手册 | [ cái chǎn guǎn lǐ shǒu cè ] | Manuel de gestion des biens |  |
财产管理助理 | [ cái chǎn guǎn lǐ zhù lǐ ] | Assistant (gestion du matériel) |  |
财产调查委员会 | | Comité de contrôle du matériel |  |
财产的民事追回 | | recouvrement au civil |  |
财产权利委员会 | | Commission chargée de vérifier les droits de propriété |  |
财产法实施计划 | | Plan d'application de la loi sur les biens fonciers |  |
财产记录保管员 | [ cái chǎn jì lù bǎo guǎn yuán ] | responsable de l'inventaire du matériel |  |
财产管制和盘存股 | | Groupe de contrôle du matériel et des stocks |  |
财产管理指导小组 | | Groupe directeur pour la gestion du matériel |  |
财产管理行动计划 | | Plan d'action pour la gestion du matériel |  |
财产和盘存管制干事 | | Fonctionnaire chargé du contrôle du matériel et des stocks |  |
财产管理和盘存管制股 | | Groupe de la gestion des biens et des stocks |  |
财产和赔偿问题小组委员会 | | Sous-comité chargé des questions relatives aux biens et aux indemnisations |  |
财产管理和特遣队所属装备核查股 | | Groupe de gestion du matériel de la mission et de vérification du matériel appartenant aux contingents |  |
Entrées contenant 财产 |
共同财产 | [ gòng tóng cái chǎn ] | biens de la communauté |  |
家庭财产 | [ jiā tíng cái chǎn ] | propriété familiale |  |
无主财产 | | res nullius |  |
相关财产 | | biens immeubles associés |  |
信托财产 | | bien en fiducie |  |
变卖财产 | [ biàn mài cái chǎn ] | vente de biens |  |
公共财产 | [ gōng gòng cái chǎn ] | bien public / propriété publique |  |
公众财产 | [ gōng zhòng cái chǎn ] | bien publique / propriété publique |  |
私有财产 | [ sī yǒu cái chǎn ] | bien privatif |  |
文化财产 | [ wén huà cái chǎn ] | bien culturel / propriété culturelle |  |
有形财产 | [ yǒu xíng cái chǎn ] | bien corporel / élément d'actif corporel |  |
智慧财产 | [ zhì huì cái chǎn ] | (Tw) propriété intellectuelle |  |
侵犯财产罪 | | crime contre les propriétés / délit contre les propriétés |  |
应纳税财产 | | bien imposable |  |
联合国财产 | [ lián hé guó cái chǎn ] | matériel appartenant aux Nations Unies / biens et fournitures appartenant à l'Organisation des Nations Unies |  |
消耗性财产 | [ xiāo hào xìng cái chǎn ] | bien non durable |  |
非消耗性财产 | [ fēi xiāo hào xìng cái chǎn ] | biens durables |  |
婚前财产公证 | [ hūn qián cái chǎn gōng zhèng ] | contrat de mariage |  |
土地和财产索偿 | | Litiges fonciers et immobiliers |  |
土地和财产专员 | | Commissaire aux biens fonciers et immobiliers |  |
国家财产委员会 | | Commission des biens publics |  |
公共财产委员会 | | Commission des domaines |  |
索偿财产调查助理 | | Assistant au contrôle du matériel |  |
非法侵占他人财产 | | larcin / vol |  |
土地和财产委员会 | | Commission des terres et des biens immobiliers |  |
首席财产管理干事 | | Spécialiste en chef de la gestion du matériel |  |
传统的侵犯财产罪行 | | délits traditionnels contre la propriété |  |
保护外国人财产公约 | | convention sur la protection des biens étrangers |  |
关于财产管理的指示 | | Directive sur la gestion du matériel |  |
破坏他人财产的行为 | | vandalisme |  |
回返者财产权议定书 | [ huí fǎn zhě cái chǎn quán yì dìng shū ] | Protocole sur les droits à la propriété des rapatriés |  |
训研所总部财产委员会 | | Comité interdépartemental de l'immeuble du Siège de l'UNITAR (1) / Comité du bien-fonds du Siège de l'UNITAR (2) |  |
住房和财产索偿委员会 | | Commission des litiges relatifs au logements et aux biens immeubles |  |
海外财产管理和建筑股 | | Groupe de l'entretien et de la construction dans les bureaux extérieurs |  |
中国人民财产保险股份 | [ zhōng guó rén mín cái chǎn bǎo xiǎn gǔ fèn ] | Compagnie d'assurance populaire de Chine |  |
规划、设计和海外财产科 | | Section de la planification, de la conception et des biens immobiliers hors Siège |  |
夫妻财产制法律适用公约 | | Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux |  |
索偿和地方财产调查委员会 | | Comité local de contrôle du matériel |  |
难民和流离失所者财产基金 | | Fonds concernant les biens des réfugiés et personnes déplacées |  |
文化财产返还或归还原主国 | | retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine |  |
全国和解与归还财产委员会 | | Comité national pour la réconciliation et la restitution des biens |  |
国际文化财产商职业道德准则 | [ guó jì wén huà cái chǎn shāng zhí yè dào dé zhǔn zé ] | Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels |  |
国际保护艺术和文化财产讲习班 | | Atelier international sur la protection du patrimoine artistique et culturel |  |
国际受特别保护文化财产登记册 | | Registre international des biens culturels sous protection spéciale |  |
伊拉克向科威特归还财产协调股 | | Groupe de coordination pour la restitution des biens koweïtiens saisis par l'Iraq |  |
中国人民财产保险股份有限公司 | [ zhōng guó rén mín cái chǎn bǎo xiǎn gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī ] | Compagnie d'assurance populaire de Chine |  |
亲日反民族行为者财产归属特别法 | | Loi spéciale de remboursements par les collaborateurs pro- |  |
联合国国家及其财产管辖豁免公约 | | Convention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens |  |
特遣队所属装备和财产管理支助科 | | Section de l'appui à la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU |  |
保护阿拉伯国家文化财产区域中心 | | Centre régional pour la protection des biens culturels des pays arabes |  |
武装冲突中保护文化财产特别账户 | | Compte spécial pour protection des biens culturels en cas de conflit armé |  |
欧洲关于涉及文化财产罪行的公约 | | Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels |  |
使用自己财产时不得损害别人财产 | | sic utere tuo ut alienum non laedas / use de ton propre bien de manière à ne pas porter atteinte au bien d'autrui |  |
国家及其财产的管辖豁免条款草桉 | | Projets d'articles sur les immunités juridictionnelles des Etats et de leurs biens |  |
非法贩卖文化财产问题区域讲习班 | [ fēi fǎ fàn mài wén huà cái chǎn wèn tí qū yù jiǎng xí bān ] | Atelier régional sur le trafic illicite des biens culturels |  |
索偿审查委员会和财产调查委员会干事 | | Fonctionnaire du Comité d'examen des réclamations et du Comité de contrôle du matériel |  |
关于发生武装冲突时保护文化财产的公约 | | Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé |  |
人权、财产生计保障、可持续发展讲习班 | | Atelier sur les droits de l'homme, la sécurité des biens et des moyens de susbsistance et le développement durable |  |
总部合同委员会和财产调查委员会秘书处 | | Secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité central de contrôle du matériel |  |