"袱" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
袱
Radical
Bushou
衣
Nb. Traits
6
Composition
Nb. Traits
12
Structure
Décomp.
衤 + 伏
Méthodes d'entrée
Pinyin
fu2
Kanji /
Cangjie LOIK
中人戈乂 Sijiao
3323.4
Wubi
PUWD
CNS 11643
1-617C
Encodages (hexa)
Unicode
U+88B1
GB2312
B8A4
BIG5
B5F6
| |||||||
| 袱 | [ fú ] | toile carrée pour envelopper | ![]() | ||||
Entrées contenant 袱 | |||||||
| 包袱 | [ bāo fu ] | baluchon / balluchon / fardeau / charge | ![]() | ||||
| 背包袱 | [ bēi bāo fú ] | porter un fardeau / avoir un poids sur l'esprit | ![]() | ||||
| 甩包袱 | [ shuǎi bāo fu ] | (lit.) lancer un paquet / (fig.) abandonner ses responsabilités pour qch . se laver les mains d'un problème | ![]() | ||||
| 铁袱龙 | [ tiě fú lóng ] | dragon de fer | ![]() | ||||
| 包袱底儿 | [ bāo fu dǐ r ] | héritage familial / possession la plus précieuse de la famille / sa meilleure performance | ![]() | ||||
| 包袱皮儿 | [ bāo fu pí r ] | tissu d'emballage | ![]() | ||||
| 放下包袱 | [ fàng xia bāo fu ] | déposer un lourd fardeau | ![]() | ||||
| 偶像包袱 | [ ǒu xiàng bāo fu ] | fardeau de devoir maintenir son image en tant qu'idole de la pop | ![]() | ||||
| 思想包袱 | [ sī xiǎng bāo fu ] | une charge sur son esprit / poids sur le coeur | ![]() | ||||
