"禁止" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 禁止 | [ jìn zhǐ ] | interdire / défendre | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 禁止 | |||||||
| 禁止令 | [ jìn zhǐ lìng ] | ordonnance de protection / injonction interdisant tout contact entre deux personnes | ![]() | ||||
| 禁止性 | [ jìn zhǐ xìng ] | prohibitif | ![]() | ||||
| 禁止进口 | [ jìn zhǐ jìn kǒu ] | interdiction d'importation | ![]() | ||||
| 禁止令行 | [ jìn zhǐ lìng xíng ] | interdiction / ordre d'interdiction | ![]() | ||||
| 禁止改口 | estoppel | ![]() | |||||
| 禁止毒品 | interception du trafic / interception des envois de drogues | ![]() | |||||
| 禁止泄露 | interdiction de divulgation | ![]() | |||||
| 禁止飞越 | interdiction de survol | ![]() | |||||
| 禁止转让 | incessibilité | ![]() | |||||
| 禁止翻供 | [ jìn zhǐ fān gōng ] | estoppel | ![]() | ||||
| 禁止反言 | [ jìn zhǐ fǎn yán ] | estoppel | ![]() | ||||
| 禁止驾驶 | [ jìn zhǐ jià shǐ ] | Interdiction de conduire | ![]() | ||||
| 禁止竞争 | [ jìn zhǐ jìng zhēng ] | interdiction de concurrence | ![]() | ||||
| 禁止进入 | [ jìn zhǐ jìn rù ] | Interdiction d'entrer | ![]() | ||||
| 禁止军火 | [ jìn zhǐ jūn huǒ ] | arme prohibée | ![]() | ||||
| 禁止区域 | [ jìn zhǐ qū yù ] | zone interdite | ![]() | ||||
| 禁止驶入 | [ jìn zhǐ shǐ rù ] | Ne pas entrer ! (panneau routier) | ![]() | ||||
| 禁止示威 | [ jìn zhǐ shì wēi ] | Interdiction de manifester | ![]() | ||||
| 禁止停车 | [ jìn zhǐ tíng chē ] | défense de stationner / arrêt interdit | ![]() | ||||
| 禁止通行 | [ jìn zhǐ tōng xíng ] | passage interdit | ![]() | ||||
| 禁止外出 | [ jìn zhǐ wài chū ] | interdire à qn de sortir / couvre-feu / punir (comme mesure disciplinaire) | ![]() | ||||
| 禁止卸货 | [ jìn zhǐ xiè huò ] | Interdiction de décharger | ![]() | ||||
| 禁止吸烟 | [ jìn zhǐ xī yān ] | défense de fumer | ![]() | ||||
| 禁止歧视法 | Loi sur la protection contre la discrimination | ![]() | |||||
| 禁止射击线 | ligne de sécurité | ![]() | |||||
| 禁止带头巾 | [ jìn zhǐ dài tóu bù ] | Interdiction de porter un foulard | ![]() | ||||
| 禁止集体驱逐 | interdiction des expulsions collectives | ![]() | |||||
| 禁止木材进口 | interdiction frappant les importations de bois d'oeuvre / interdiction des importations de bois | ![]() | |||||
| 禁止地雷法桉 | Loi instituant un moratoire relatif aux mines | ![]() | |||||
| 禁止车辆通行 | [ jìn zhǐ chē liàng tōng xíng ] | Interdiction de circulation des véhicules | ![]() | ||||
| 禁止公开集会 | [ jìn zhǐ gōng kāi jí huì ] | Interdiction de rassemblements publics | ![]() | ||||
| 禁止核武器组织 | Agence pour l'interdiction des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 禁止酷刑委员会 | Comité contre la torture | ![]() | |||||
| 禁止训练和调动 | interdiction de déplacement et d'entrainement | ![]() | |||||
| 禁止歧视委员会 | Commission pour la protection contre la discrimination | ![]() | |||||
| 禁止核扩散条约 | [ jìn zhǐ hé kuò sàn tiáo yuē ] | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | ||||
| 禁止吸烟的车厢 | [ jìn zhǐ xī yān de chē xiāng ] | wagon non-fumeur | ![]() | ||||
| 禁止化学武器公约 | Convention sur l'interdiction des armes chimiques | ![]() | |||||
| 禁止生物武器公约 | Convention sur l'interdiction des armes biologiques | ![]() | |||||
| 禁止内幕交易公约 | Convention sur les opérations financières des «initiés» | ![]() | |||||
| 禁止核试验国际日 | Journée internationale contre les essais nucléaires | ![]() | |||||
| 禁止化学武器组织 | Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | ![]() | |||||
| 禁止亲密接触政策 | interdiction de fraterniser / politique de non fraternisation | ![]() | |||||
| 禁止封锁遥测信息 | interdiction d'entraver l'accès aux données de télémesure | ![]() | |||||
| 禁止化学武器会议 | Conférence des Etats parties au Protocole de Genève de 1925 et des autres Etats intéressés sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence sur l'interdiction des armes chimiques / Conférence de Paris | ![]() | |||||
| 禁止对妇女暴力行为 | No to Violence Against Women | ![]() | |||||
| 禁止使用核武器公约 | convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 禁止放射性武器公约 | convention sur l'interdiction des armes radiologiques | ![]() | |||||
| 禁止攻击核设施公约 | convention interdisant les attaques contre les installations nucléaires | ![]() | |||||
| 禁止核武器试验条约 | [ jìn zhǐ hé wǔ qì shì yàn tiáo yuē ] | traité d'interdiction des essais nucléaires | ![]() | ||||
| 禁止贩运野生动物联盟 | Coalition contre le trafic d'animaux sauvages | ![]() | |||||
| 禁止贩卖白奴国际公约 | Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches | ![]() | |||||
| 禁止生物作战方法公约 | convention sur l'interdiction des moyens de guerre biologiques | ![]() | |||||
| 禁止贩卖白奴国际协定 | Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches | ![]() | |||||
| 禁止使用裂开弹头宣言 | Déclaration concernant l'interdiction d'employer des balles qui s'épanouissent ou s'aplatissentfacilement dans le corps humain | ![]() | |||||
| 禁止抵押儿童行动纲领 | Programme d'action contre l'exploitation des enfants en situation servile | ![]() | |||||
| 禁止化学武器多边公约 | Convention multilatérale sur l'interdiction des armes chimiques | ![]() | |||||
| 禁止贩卖成年妇女公约 | Convention pour la répression de la traite des femmes majeures | ![]() | |||||
| 禁止与外界接触的羁押 | mise au secret / détention au secret | ![]() | |||||
| 禁止克隆人的附加议定书 | Protocole additionnel à la Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains / Protocole sur l'interdiction du | ![]() | |||||
| 禁止使用窒息性气体宣言 | Déclaration concernant l'interdiction de l'emploi de projectiles qui ont pour but unique de répandre des gaz asphyxiants ou délétères | ![]() | |||||
| 禁止地下核武器试验条约 | traité interdisant les essais souterrains d'armes nucléaires | ![]() | |||||
| 禁止贩卖成年妇女国际公约 | Convention internationale relative à la répression de la traite de femmes majeures | ![]() | |||||
| 禁止杀伤人员地雷联合呼吁 | Appel commun à l'interdiction des mines terrestres antipersonnel (prop.) | ![]() | |||||
| 禁止杀伤人员地雷国际协定 | accord international interdisant l'emploi, le stockage, la fabrication et le transfert de mines terrestres antipersonnel / accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel | ![]() | |||||
| 禁止药物滥用国际教育方桉 | programme international d'éducation pour prévenir l'abus des drogues | ![]() | |||||
| 禁止化学武器公约初步结构 | Structure préliminaire d'une Convention sur les armes chimiques | ![]() | |||||
| 禁止或限制使用水雷的议定书 | Protocole sur les interdictions ou les restrictions applicables à l'emploi des mines marines | ![]() | |||||
| 禁止人的生殖性克隆国际公约 | convention internationale contre le clonage reproductif d'êtres humains | ![]() | |||||
| 禁止切割女性生殖器联合方桉 | Programme conjoint concernant les mutilations et ablations génitales féminines | ![]() | |||||
| 禁止贩卖妇女和儿童国际公约 | Convention pour la répression de la traite des femmes et des enfants | ![]() | |||||
| 禁止非法开采自然资源议定书 | Protocole contre l'exploitation illégale des ressources naturelles | ![]() | |||||
| 禁止非法开采自然资源委员会 | Comité contre l'exploitation illégale des ressources naturelles | ![]() | |||||
| 禁止化学武器组织筹备委员会 | Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | ![]() | |||||
| 禁止在南太平洋长拖网捕鱼公约 | Convention pour l'interdiction de la pêche au filet maillant dérivant de grande dimension dans le Pacifique Sud | ![]() | |||||
| 禁止药物滥用和非法贩运国际日 | Journée internationale contre l'abus et le trafic de drogues | ![]() | |||||
| 禁止一切形式人的克隆国际公约 | convention internationale pour l'interdiction du clonage humain sous toutes ses formes | ![]() | |||||
| 禁止使用核武器和热核武器宣言 | Déclaration sur l'interdiction de l'emploi des armes nucléaires et thermonucléaires | ![]() | |||||
| 禁止对儿童商业色情剥削世界大会 | Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales | ![]() | |||||
| 禁止同一罪名而受两次审理的原则 | principe de l'autorité de la chose jugée / règle non bis in idem | ![]() | |||||
| 禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 | Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid | ![]() | |||||
| 禁止从气球上投掷投射物和爆炸物宣言 | Déclaration relative à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons | ![]() | |||||
| 禁止非法开采自然资源委员会成立会议 | réunion constitutive du Comité de lutte contre l'exploitation illégale des ressources naturelles | ![]() | |||||
| 禁止贩运毒品和非法使用毒品的纽约宣言 | Déclaration de New York contre le trafic et l'usage illicite des drogues | ![]() | |||||
Entrées contenant 禁止 | |||||||
| 被禁止 | [ bèi jìn zhǐ ] | interdit | ![]() | ||||
| 不禁止 | [ bù jīn zhǐ ] | pas interdit / non prohibé | ![]() | ||||
| 令行禁止 | [ lìng xíng jìn zhǐ ] | (expr. idiom.) Tous les ordres sont strictement exécutés et toutes les interdictions observées / exécution stricte des lois et décrets | ![]() | ||||
| 全面禁止 | [ quán miàn jìn zhǐ ] | interdiction complète / interdiction totale | ![]() | ||||
| NPD禁止程序 | [ n p d jìn zhǐ chéng xù ] | Procédure d'interdiction NPD | ![]() | ||||
| 言论禁止令 | consigne de silence (gén.) / règle du bâillon (procédure parlementaire) / ordonnance imposant le secret (système judiciaire) | ![]() | |||||
| 路段禁止指令 | [ lù duàn jìn zhǐ zhǐ lìng ] | Interdiction de section de route | ![]() | ||||
| 夜间禁止飞行 | [ yè jiān jìn zhǐ fēi xíng ] | Interdiction de voler la nuit | ![]() | ||||
| 全面禁止核试验 | interdiction complète des essais nucléaires | ![]() | |||||
| 国内禁止的货物 | produits interdits sur le marché intérieur | ![]() | |||||
| 全面禁止化学武器 | interdiction totale et complète des armes chimiques | ![]() | |||||
| 世界禁止酷刑组织 | Organisation mondiale contre la torture | ![]() | |||||
| 国际禁止地雷运动 | Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres | ![]() | |||||
| 开业禁令禁止开业 | [ kāi yè jìn lìng jìn zhǐ kāi yè ] | Interdiction d'ouverture / interdiction d'exercer | ![]() | ||||
| 联合国禁止酷刑公约 | Convention contre la torture | ![]() | |||||
| 部分禁止核试验条约 | [ bù fen jìn zhǐ hé shì yàn tiáo yuē ] | Traité d'interdiction | ![]() | ||||
| 全面禁止核试验条约 | [ quán miàn jìn zhǐ hé shì yàn tiáo yuē ] | Traité d'interdiction complète | ![]() | ||||
| 本公约不加禁止的目的 | fins non interdites par la Convention | ![]() | |||||
| 国际禁止小武器行动网 | Réseau d'action international contre les armes légères | ![]() | |||||
| 国际禁止贫铀武器联盟 | International Coalition to Ban Uranium Weapons | ![]() | |||||
| 国际禁止贩运毒品运动 | Campagne internationale contre le trafic des drogues | ![]() | |||||
| 联合国禁止药物滥用十年 | Décennie des Nations Unies contre l'abus des drogues | ![]() | |||||
| 彻底全面禁止核武器试验 | interdiction complète et générale des essais nucléaires | ![]() | |||||
| 全面禁止核试验条约组织 | Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | ![]() | |||||
| 拉丁美洲禁止核武器条约 | Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes / Traité de Tlatelolco | ![]() | |||||
| 国家禁止扩散小武器委员会 | commission nationale contre la prolifération des armes légères | ![]() | |||||
| 基多禁止贩运麻醉药品宣言 | Déclaration de Quito contre le trafic des stupéfiants | ![]() | |||||
| 全面禁止核试验条约议定书 | Protocole se rapportant au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | ![]() | |||||
| 国际禁止地雷运动地雷会议 | conférence (sur les mines terrestres) de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres / Conférence internationale sur les mines terrestres | ![]() | |||||
| 拉丁美洲禁止核武器组织大会 | Conférence générale de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | ![]() | |||||
| 全面禁止试验条约联合备忘录 | Mémorandum commun concernant un Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires | ![]() | |||||
| 全面彻底禁止核武器试验条约 | Traité sur l'interdiction complète et générale des essais d'armes nucléaires | ![]() | |||||
| 签署禁止杀伤人员地雷条约会议 | conférence pour la signature d'un traité d'interdiction des mines antipersonnel / conférence de signature | ![]() | |||||
| 促进全面禁止核试验条约生效会议 | Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | ![]() | |||||
| 拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织 | Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes | ![]() | |||||
| 全面禁止核试验条约组织筹备委员会 | Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | ![]() | |||||
| 阿拉伯-非洲禁止对儿童性剥削论坛 | Forum arabo-africain contre l'exploitation sexuelle des enfants | ![]() | |||||
| 全面彻底禁止核武器试验特别委员会 | Comité spécial pour l'interdiction complète et générale des essais d'armes nucléaires | ![]() | |||||
| 国际彻底禁止杀伤人员地雷外交会议 | Conférence diplomatique sur une interdiction internationale totale des mines terrestres antipersonnel | ![]() | |||||
| 非洲禁止药物滥用和非法贩运行动计划 | Plan de lutte contre l'abus et le trafic de drogues en Afrique | ![]() | |||||
| 拉丁美洲禁止核武器条约第二附加议定书 | Protocole additionnel II au Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | ![]() | |||||
| 国家控制战略物质出口和禁止化学武器署 | Agence nationale pour le contrôle des exportations de produits stratégiques et l'interdiction des armes chimiques | ![]() | |||||
| 受禁止和受严格限制化学品暂行通知计划 | Système provisoire sur la notification des produits chimiques dont l'emploi est interdit ou strictement réglementé | ![]() | |||||
| 拉丁美洲禁止核武器条约第一附加议定书 | Protocole additionnel I au Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | ![]() | |||||
| 联合国同禁止化学武器组织间关系的协定 | Accord sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | ![]() | |||||
