|
"建立" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
建立 | [ jiàn lì ] | établir / fonder / créer |  |
Entrées commençant par 建立 |
建立起 | [ jiàn lì qǐ ] | Pez (société) |  |
建立者 | [ jiàn lì zhě ] | créateur / fondateur |  |
建立共识 | | recherche d'un consensus / réalisation d'un consensus / formation d'un consensus |  |
建立时间 | [ jiàn lì shí jiān ] | (electronique) temps de configuration / (electronique) temps de stabilisation |  |
建立信任 | [ jiàn lì xìn rèn ] | renforcement de la confiance |  |
建立共识论坛 | | organe de concertation favorisant le consensus |  |
建立和平文化 | | Vers une culture de la paix |  |
建立信任措施 | | mesure de confiance |  |
建立信任巡逻 | | patrouille destinée à établir la confiance |  |
建立安全措施 | [ jiàn lì ān quán cuò shī ] | mesure de sécurité |  |
建立气候模型 | [ jiàn lì qì hòu mú xíng ] | modélisation du climat / modélisation climatique / établissement de modèles climatiques |  |
建立自信措施 | [ jiàn lì zì xìn cuò shī ] | mesure visant à développer la confiance en soi |  |
建立南亚无核区 | | création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud |  |
建立信任工作队 | [ jiàn lì xìn rèn gōng zuò duì ] | Groupe spécial sur le renforcement de la confiance |  |
建立国际大学基金 | | Fonds pour la création d'une université internationale |  |
建立正式外交关系 | [ jiàn lì zhèng shì wài jiāo guān xì ] | établir formellement des relations diplomatiques |  |
建立东非共同体条约 | | Traité pour l'établissement de la Communauté d'Afrique de l'Est |  |
建立欧洲共同体条约 | | Traité instituant la Communauté européenne / Traité de Rome |  |
建立信任和安全措施 | | mesure de confiance et de sécurité |  |
建立辣椒共同体协定 | [ jiàn lì là jiāo gòng tòng tǐ xié dìng ] | Accord instituant la Communauté internationale du poivre |  |
建立信息网全球倡议 | [ jiàn lì xìn xī wǎng quán qiú chàng yì ] | Initiative mondiale pour l'établissement de réseaux et l'information |  |
建立自由贸易区协定 | [ jiàn lì zì yóu mào yì qū xié dìng ] | Accord sur l'établissement d'une zone de libre-échange |  |
建立非洲开发银行协定 | | Accord portant création de la Banque africaine de développement |  |
建立信任措施综合研究 | | Etude détaillée sur les mesures propres à accroître la confiance |  |
建立亚洲开发银行协定 | | Accord portant création de la Banque asiatique de développement |  |
建立商品共同基金协定 | [ jiàn lì shāng pǐn gòng tòng jī jīn xié dìng ] | Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base |  |
建立世界贸易组织协定 | [ jiàn lì shì jiè mào yì zǔ zhī xié dìng ] | Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) / Accord sur l'OMC |  |
建立信任和安全措施人员 | | Agent chargé des mesures de confiance et de sécurité / Agent chargé des MDCS |  |
建立国际发展法学院协定 | | Accord portant création de l'Institut international de droit du développement |  |
建立亚洲椰子共同体协定 | | Accord instituant la Communauté asiatique de la noix de coco |  |
建立海湾合作委员会协定 | | Accord portant création du Conseil de coopération du Golfe |  |
建立非洲经济共同体条约 | | Traité instituant la Communauté économique africaine |  |
建立社会和经济共识论坛 | | Forum de concertation économique et sociale |  |
建立加勒比国家联盟公约 | | Convention créant l'Association des Etats de la Caraibe |  |
建立合作促进民主与发展 | | association pour la démocratie et le développement |  |
建立独立国家联合体协定 | | Accord portant création d'une Communauté d'Etats indépendants |  |
建立中东区域无核武器区 | | Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient |  |
建立国际热带木材局协定 | [ jiàn lì guó jì rè dài mù cái jú xié dìng ] | Accord établissant l'Office international des bois tropicaux |  |
建立投资者购股意愿档案 | [ jiàn lì tóu zī zhě gòu gǔ yì yuàn dàng àn ] | carnet d'ordres |  |
建立东非关税同盟议定书 | | Protocole portant création de l'Union douanière de la Communauté d'Afrique de l'Est |  |
建立澳洲环境区域方桉公约 | | Convention portant création du Programme régional océanien de l'environnement |  |
建立国际海事卫星系统会议 | | Conférence sur la création d'un système maritime international à satellites |  |
建立国际茶叶促进协会协定 | | Accord établissant l'Association internationale de promotion du thé |  |
建立欧洲原子能共同体条约 | | Traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique / Traité EURATOM |  |
建立加勒比开发银行的协定 | | Accord établissant la Banque de développement des Caraïbes |  |
建立残疾人统计专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts sur l'établissement de statistiques sur les personnes handicapées |  |
建立印度洋和平区世界会议 | | Conférence mondiale sur l'océan Indien en tant que zone de paix |  |
建立区域渔业委员会的协定 | | Accord relatif à la création de la Commission régionale des pêches |  |
建立新的国际经济秩序宣言 | | Déclaration concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international |  |
建立纳米比亚研究所的计划 | | Plan pour la création de l'Institut pour la Namibie |  |
建立南太平洋无核区工作组 | | Groupe de travail sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le Pacifique sud |  |
建立欧亚运输通道联合项目 | [ jiàn lì ōu yà yùn shū tòng dào lián hé xiàng mù ] | projet conjoint de développement de liaisons de transport entre l'Europe et l'Asie |  |
建立阿拉伯马格里布联盟条约 | | Traité instituant l'Union du Maghreb arabe |  |
建立人口统计和社会统计制度 | | Vers un système de statistiques démographiques et sociales |  |
建立拉丁美洲一体化协会条约 | | Traité instituant l'Association latino-américaine d'intégration |  |
建立亚洲大米贸易基金的协定 | | Accord établissant le Fonds asiatique pour le commerce du riz |  |
建立加勒比可持续旅游区公约 | | Convention établissant la zone de tourisme durable des Caraïbes |  |
建立地中海渔业总理事会协定 | | Accord relatif à la création d'un conseil général des pêches pour la Méditerranée |  |
建立中非国家经济共同体条约 | | Traité créant la Communauté économique des Etats de l'Afrique centrale |  |
建立中亚无核武器区国际会议 | | conférence internationale sur l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale |  |
建立冲突预警和反应机制议定书 | | Protocole portant création d'un mécanisme d'alerte et de réaction rapide aux conflits |  |
建立亚太广播发展研究所的协定 | | Accord portant création de l'Institut pour l'Asie et le Pacifique en vue du développement de la radiodiffusion |  |
建立一个无核武器世界世界会议 | | Conférence mondiale pour un monde dénucléarisé |  |
建立水资源技术训练中心工作队 | | Groupe spécial chargé de créer le Centre de formation technique pour la mise en valeur des ressources en eau |  |
建立水资源能力战略专题讨论会 | | Colloque sur une stratégie de constitution d'une capacité de gestion des ressources en eau |  |
建立美洲热带金枪鱼委员会公约 | | Convention relative à la création d'une commission interaméricaine du thon tropical |  |
建立国家预防冲突能力联合方桉 | | Programme commun sur le renforcement des capacités nationales de prévention des conflits |  |
建立信任与安全及核查措施工作组 | | groupe de travail sur les mesures de confiance, de sécurité et de vérification |  |
建立数据和元数据交换标准工作队 | | Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées |  |
建立和发展国家青年机构国际会议 | | Réunion internationale sur la création et le développement de mécanismes nationaux pour la jeunesse |  |
建立东南亚锡研究和发展中心协定 | | Accord portant création du Centre de recherche-développement de l'étain pour l'Asie du Sud-Est |  |
建立中美洲经济一体化银行的协定 | | Accord instituant la Banque centraméricaine d'intégration économique |  |
建立区域农业机械中心政府间会议 | | Réunion intergouvernementale sur l'établissement d'un Centre régional de la machine agricole |  |
建立近东沙漠蝗虫控制委员会协定 | | Accord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pélerin au Proche-Orient |  |
建立新的国际经济秩序的行动纲领 | | Programme d'action concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international |  |
建立包容广泛的金融部门国际论坛 | | Forum international sur la mise en place de secteurs financiers sans exclusive |  |
建立和加强非洲工业产权制度项目 | | Projet de création et de renforcement de systèmes de propriété intellectuelle en Afrique |  |
建立一个无核武器和无暴力的世界 | | Vers un monde dénucléarisé et non violent |  |
建立世界科学信息系统政府间会议 | | Conférence intergouvernementale pour l'établissement d'un système mondial d'information scientifique |  |
建立国际制度维护社会保障权利公约 | | Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale |  |
建立西北非沙漠蝗虫控制委员会协定 | | Accord portant création d'une commission de lutte contre le criquet pèlerin en Afrique du Nord-Ouest |  |
建立欧洲和地中海植物保护组织公约 | | Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes |  |
建立反腐败国家集团的部分和扩大协定 | | Accord partiel et élargi établissant le Groupe d'États contre la corruption |  |
建立非洲基础科学机构网问题专家会议 | | Réunion d'experts sur un réseau africain de départements de sciences fondamentales |  |
建立国际药物滥用评价制度专家组会议 | | Réunion du Groupe d'experts sur l'institution d'un système internationnal d'évaluation de l'abus des drogues |  |
建立信任和安全措施谈判1999年维也纳文件 | | Document de Vienne 1999 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité / Document de Vienne 1999 |  |
建立东部和南部非洲国家特惠贸易区条约 | | Traité instaurant une zone d'échanges préférentiels des pays de l'Afrique orientale et de l'Afrique australe |  |
建立无核武器和非暴力世界秩序行动计划 | | Plan d'action pour instaurer un ordre mondial non violent et dénucléarisé |  |
建立无核武器区条约缔约国和签署国会议 | | Conférence des Etats parties aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires et des États signataires |  |
Entrées contenant 建立 |
重新建立 | [ chóng xīn jiàn lì ] | reconstruire / reconstruction |  |
档案建立 | [ dàng àn jiàn lì ] | création de fichier |  |
集体建立和平部队 | | Forces collectives de maintien de la paix |  |
善意和建立信任协议 | | Accord de bonne volonté et de renforcement de la confiance |  |
宗教间建立和平论坛 | | Forum oecuménique pour la paix |  |
水资源能力建立战略 | [ shuǐ zī yuán néng lì jiàn lì zhàn lüè ] | Stratégie de constitution d'une capacité de gestion des ressources en eau |  |
已建立市场经济的国家 | | pays à économie de marché |  |
宣布和建立南亚无核区 | | Proclamation et création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud |  |
1990年代建立城市管理能力 | [ 1990nián dài jiàn lì chéng shì guǎn lǐ néng lì ] | renforcement des capacités de gestion des services urbains dans les années 1990 |  |
安哥拉建立和平基本原则 | | Principes fondamentaux pour l'instauration de la paix en Angola |  |
关于建立联盟国家的条约 | | Accord de Confédération |  |
关于建立伙伴关系的对话 | | dialogue sur la création de partenariats |  |
关于建立国际捕获法院公约 | | Convention relative à l'établissement d'une Cour internationale de prises |  |
全球分析、解释和建立模型 | | Analyse, interprétation et modélisation globales |  |
联合国冲突后建立和平工作队 | | Equipe spéciale des Nations Unies sur la consolidation de la paix après les conflits |  |
信息交流和建立联系程序协定 | | Accord relatif à l'échange d'informations et à la mise en place de procédures de communication |  |
亚太区域国家安全与建立信任 | | La sécurité nationale et le renforcement de la confiance dans la région de l'Asie et du Pacifique |  |
关于建立塞浦路斯共和国的条约 | | Traité relatif à la création de la République de Chypre |  |
为儿童生存与发展建立国家能力 | | Renforcement des capacités nationales en matière de survie et de développement de l'enfant |  |
实体间建立信任与安全措施协定 | | Accord sur les mesures de confiance et de sécurité inter-entités |  |
通过发展筹资建立发展伙伴关系 | | Établir des partenariats en faveur du développement grâce au cofinancement |  |
中美洲建立合作促进民主与发展 | | Association pour la démocratie et le développement en Amérique centrale |  |
亚洲相互协作与建立信任措施会议 | | Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie |  |
外层空间建立信任措施特设专家组 | | Groupe spécial d'experts chargé d'étudier l'application à l'espace de mesures de confiance |  |
关于建立国际农业发展基金的协定 | | Accord portant création du Fonds international de développement agricole |  |
支助建立伊比利亚-美洲档桉方桉 | | Programme d'appui à la constitution d'archives ibéro-américaines |  |
联合国建立信任和安全措施讨论会 | | Séminaire des Nations Unies sur les mesures de confiance et de sécurité |  |
全球发展研究和建立伙伴关系方桉 | | Programme d'études sur le développement mondial et de constitution de partenariats à l'échellemondiale |  |
关于建立欧洲共同飞行区的多边协定 | | Accord multilatéral visant à établir une zone européenne commune d'aviation |  |
关于建立西非经济共同体的联盟条款 | | Protocole d'association pour l'établissement de la communauté économique de l'Afrique de l'Ouest |  |
关于建立国际游牧文明研究所的协定 | | Accord portant sur la création de l'Institut international d'études des civilisations nomades |  |
关于建立东南欧多国和平部队的协定 | | Accord portant création d'une force multinationale de paix de l'Europe du Sud-Est |  |
东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour les mesures de confiance en Slavonie orientale |  |
维也纳建立信任和安全措施谈判文件 | | Document de Vienne 1994 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité / Document de Vienne 1994 |  |
欧洲建立信任和安全措施及裁军会议 | | Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe |  |
欧洲地球学家建立地震研究网络工作组 | | Groupe de travail de géologues européens pour l'établissement de réseaux de recherche sismologique |  |
美洲区域建立信任和安全措施区域会议 | | Conférence régionale sur les mesures d'encouragement de la confiance et de la sécurité dans la région |  |
亚洲太平洋区域建立信任措施区域会议 | | réunion régionale sur les mesures de confiance dans la région de l'Asie et du Pacifique |  |
南部非洲建立信任与安全措施区域会议 | | Réunion régionale sur les mesures de sécurité et de confiance en Afrique australe |  |
1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件 | | Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe |  |
关于适当类型的建立信任措施的指导方针 | | Directives pour des types appropriés de mesures de confiance |  |
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议 | | Accord de bonne volonté et de renforcement de la confiance |  |
关于建立信任和安全措施的圣地亚哥宣言 | | Déclaration de Santiago sur les mesures d'encouragement de la confiance et de la sécurité |  |
联合国建立和执行遥感研究方桉小组会议 | | Réunion du Groupe d'étude de l'ONU pour l'établissement et l'exécution des programmes de recherche sur la télédétection |  |
南部非洲建立信任与安全措施国际讨论会 | | Séminaire international sur les mesures de confiance et de sécurité en Afrique australe |  |