"孩子" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 孩子 | [ hái zi ] | enfant | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 孩子 | |||||||
| 孩子们 | [ hái zi men ] | (vous, les) enfants | ![]() | ||||
| 孩子气 | [ hái zi qì ] | enfantillage | ![]() | ||||
| 孩子似 | [ hái zi shì ] | enfantin | ![]() | ||||
| 孩子先生 | [ hái zi xiān shēng ] | Mr. Children (groupe de rock) | ![]() | ||||
| 孩子的节日 | [ hái zǐ de jié rì ] | fête des enfants | ![]() | ||||
| 孩子第一基金 | Kids First Fund | ![]() | |||||
| 孩子的健康舒适 | [ hái zi de jiàn kāng shū shì ] | santé et confort des enfants | ![]() | ||||
Entrées contenant 孩子 | |||||||
| 女孩子 | [ nǚ hái zi ] | fille | ![]() | ||||
| 小孩子 | [ xiǎo hái zi ] | enfant / gamin / gosse | ![]() | ||||
| 男孩子 | [ nán hái zi ] | garçon | ![]() | ||||
| 生孩子 | [ shēng hái zi ] | avoir des enfants / accoucher / enfanter / donner naissance / mettre au monde un enfant | ![]() | ||||
| 带孩子 | [ dài hái zǐ ] | enfants | ![]() | ||||
| 乖孩子 | [ guāi hái zi ] | brave garçon | ![]() | ||||
| 野孩子 | [ yě hái zǐ ] | enfant sauvage | ![]() | ||||
| 抱孩子 | [ bào hái zi ] | porter un bébé dans ses bras | ![]() | ||||
| 背孩子 | [ bèi hái zǐ ] | porter un enfant sur le dos / faire porter un enfant | ![]() | ||||
| 带孩子 | [ dài hái zi ] | s'occuper d'un bébé / prendre soin d'un jeune enfant | ![]() | ||||
| 管孩子 | [ guǎn hái zǐ ] | garde d'enfants | ![]() | ||||
| 猴孩子 | [ hóu hái zi ] | polisson | ![]() | ||||
| 看孩子 | [ kàn hái zǐ ] | babysitting | ![]() | ||||
| 毛孩子 | [ máo hái zi ] | gamin | ![]() | ||||
| 私孩子 | [ sī hái zǐ ] | enfant privé | ![]() | ||||
| 熊孩子 | [ xióng hái zi ] | (dial.) petit diable / gosse | ![]() | ||||
| 孩子王 | [ hái zi wáng ] | (litt.) roi des enfants / (titre humoristique donné aux enseignants des écoles maternelles et primaires) | ![]() | ||||
| 神的孩子 | [ shén de hái zǐ ] | fils de Dieu | ![]() | ||||
| 问题孩子 | [ wèn tí hái zi ] | enfant à problème | ![]() | ||||
| 我的孩子 | [ wǒ de hái zǐ ] | mon enfant / mes enfants | ![]() | ||||
| 厌恶孩子 | [ yàn wù hái zi ] | détester les enfants | ![]() | ||||
| 陌生的孩子 | L'Échange (film, 2008) | ![]() | |||||
| 站着生孩子 | accouchement debout | ![]() | |||||
| 收养的孩子 | [ shōu yǎng de hái zi ] | enfants adopté | ![]() | ||||
| 小孩子的游戏 | Kodomo no omocha | ![]() | |||||
| 不想要的孩子 | enfant non désiré | ![]() | |||||
| 第叁文化孩子 | enfant de la troisième culture | ![]() | |||||
| 被看护男孩子 | [ bèi kàn hù nán hái zǐ ] | garçon sous soins / garçon pris en charge | ![]() | ||||
| 对孩子有敌意 | [ duì hái zi yǒu dí yì ] | hostilité envers les enfants | ![]() | ||||
| 坏孩子的天空 | [ huài hái zi de tiān kōng ] | Kids Return (film) | ![]() | ||||
| 难对付的孩子 | [ nàn duì fu de hái zi ] | enfant difficile | ![]() | ||||
| 难管教的孩子 | [ nán guǎn jiào dì hái zi ] | enfant difficile à éduquer | ![]() | ||||
| 天堂的孩子们 | [ tiān táng dì hái zi men ] | Les Enfants du paradis | ![]() | ||||
| 无双亲的孩子 | [ wú shuāng qīn de hái zi ] | enfant sans parents | ![]() | ||||
| 追风筝的孩子 | [ zhuī fēng zhēng de hái zi ] | Les Cerfs-volants de Kaboul | ![]() | ||||
| 除非孩子是天才 | [ chú fēi hái zǐ shì tiān cái ] | À moins que l'enfant ne soit un génie | ![]() | ||||
| 老婆孩子热炕头 | [ lǎo pó hái zi rè kàng tou ] | femme, enfants et un lit chaud (idiome) / la vie simple et bonne | ![]() | ||||
| 有好奇心的孩子 | [ yǒu hào qí xīn de hái zǐ ] | enfant curieux | ![]() | ||||
| 会哭的孩子有奶吃 | [ huì kū de hái zi yǒu nǎi chī ] | litt. un enfant qui pleure se nourrit au sein (idiome) / fig. la roue qui grince reçoit de la graisse | ![]() | ||||
| 会哭的孩子有糖吃 | [ huì kū de hái zi yǒu táng chī ] | litt. l'enfant qui pleure reçoit le bonbon (idiome) / fig. la roue qui grince reçoit de la graisse | ![]() | ||||
| 舍不得孩子套不住狼 | [ shě bù de hái zi tào bù zhù láng ] | celui qui n'est pas prêt à risquer son enfant n'attrapera jamais le loup (proverbe) / (fig.) celui qui n'est pas disposé à prendre des risques n'accomplira pas de grandes choses | ![]() | ||||
| 农村想不穷少生孩子养狗熊 | [ nóng cūn xiǎng bù qióng shǎo shēng hái zi yáng gǒu xióng ] | La campagne veut éviter la pauvreté en ayant moins d'enfants et en élevant des ours. | ![]() | ||||
| 少生孩子多种树少生孩子多养猪 | [ shǎo shēng hái zi duō zhǒng shù shǎo shēng hái zi duō yǎng zhū ] | Avoir moins d'enfants, planter plus d'arbres / avoir moins d'enfants, élever plus de cochons. | ![]() | ||||
