"姨" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
姨
Radical
Bushou
女
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
女 + 夷
Méthodes d'entrée
Pinyin
yi2
Kanji /
Cangjie VKN
女乂弓 Sijiao
4543.2
Wubi
VGXW
CNS 11643
1-505E
Encodages (hexa)
Unicode
U+59E8
GB2312
D2CC
BIG5
ABBC
| |||||||
| 姨 | [ yí ] | tante maternelle | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 姨 | |||||||
| 姨妈 | [ yí mā ] | tante maternelle | ![]() | ||||
| 姨娘 | [ yí niáng ] | tante maternelle / concubine de son père (arch.) | ![]() | ||||
| 姨父 | [ yí fu ] | oncle | ![]() | ||||
| 姨夫 | [ yí fu ] | le mari de la soeur du père / mari de tante paternelle / oncle | ![]() | ||||
| 姨丈 | [ yí zhàng ] | mari de la soeur de la mère | ![]() | ||||
| 姨母 | [ yí mǔ ] | tante | ![]() | ||||
| 姨妹 | [ yí mèi ] | soeur plus jeune de l'épouse / belle-soeur | ![]() | ||||
| 姨婆 | [ yí pó ] | (strictement parlant) s&oelig / ur de la grand-mère maternelle / (plus largement) grande-tante / s&oelig / ur de la mère de la mère ou du père de la mère / (Tw) (ancien) tante maternelle du mari | ![]() | ||||
| 姨儿 | [ yí ér ] | nièce | ![]() | ||||
| 姨姐 | [ yí jiě ] | soeur la plus âgée de la femme / belle-soeur | ![]() | ||||
| 姨太太 | [ yí tài tai ] | concubinage | ![]() | ||||
| 姨姥姥 | [ yí lǎo lao ] | La mère de la mère de la soeur / la grand-tante | ![]() | ||||
| 姨妈巾 | [ yí mā jīn ] | serviette hygiénique | ![]() | ||||
| 姨母笑 | [ yí mǔ xiào ] | (néologisme c. 2017) (argot) sourire aimable, indulgent (généralement sur le visage d'une femme) | ![]() | ||||
| 姨奶奶 | [ yí nǎi nai ] | la soeur de la mère du père (famil.) / grande tante | ![]() | ||||
| 姨甥男女 | [ yí sheng nán nǚ ] | les enfants de la soeur de l'épouse | ![]() | ||||
Entrées contenant 姨 | |||||||
| 阿姨 | [ ā yí ] | tante maternelle / nounou / bonne (n.f.) / IE (Internet Explorer) | ![]() | ||||
| 小姨 | [ xiǎo yí ] | belle-soeur / plus jeune soeur de l'épouse | ![]() | ||||
| 大姨 | [ dà yí ] | belle-soeur / soeur ainée de l'épouse | ![]() | ||||
| 婆姨 | [ pó yí ] | (Dirk) Kempthorne | ![]() | ||||
| 贝姨 | [ bèi yí ] | La Cousine Bette (roman) | ![]() | ||||
| 翟姨 | [ dí yí ] | Tante Zhai | ![]() | ||||
| 细姨 | [ xì yí ] | concubine | ![]() | ||||
| 小姨子 | [ xiǎo yí zi ] | (coll.) soeur cadette de l'épouse / belle-soeur (terme non utilisé pour s'adresser directement à elle) | ![]() | ||||
| 大姨妈 | [ dà yí mā ] | grand-tante / menstruation (argot) / cadeau mensuel de dame nature | ![]() | ||||
| 小阿姨 | [ xiǎo ā yí ] | tante, la plus jeune des s&oelig / urs dans la famille de la mère | ![]() | ||||
| 大姨子 | [ dà yí zi ] | belle-soeur / la soeur la plus vieille de la femme | ![]() | ||||
| 大阿姨 | [ dà ā yí ] | tante, l'aînée des s&oelig / urs dans la famille de la mère | ![]() | ||||
| 二阿姨 | [ èr ā yí ] | tante, deuxième plus âgée des s&oelig / urs dans la famille de la mère | ![]() | ||||
| 三阿姨 | [ sān ā yí ] | tante, troisième aînée des s&oelig / urs dans la famille de la mère | ![]() | ||||
| 日托阿姨 | [ rì tuō ā yí ] | assistante de crèche / nourrice | ![]() | ||||
