"嚼" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
嚼
Radical
Bushou
口
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
21
Structure
![]() Décomp.
口 + 爵
Méthodes d'entrée
Pinyin
jiao2
Kanji /
Cangjie RBWI
口月田戈 Sijiao
6204.6
Wubi
KELF
CNS 11643
1-7965
Encodages (hexa)
Unicode
U+56BC
GB2312
BDC0
BIG5
C45A
| |||||||
Entrées pour 嚼 | |||||||
嚼 | [ ![]() | mâcher | ![]() ![]() | ||||
嚼 | [ ![]() | mâcher | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 嚼 | |||||||
嚼舌 | [ jiáo shé ] | raconter des salades / faire des cancans | ![]() ![]() | ||||
嚼肌 | Muscle masséter | ![]() | |||||
嚼劲 | [ jiáo jìn ] | mâche | ![]() | ||||
嚼酒 | [ jiáo jiǔ ] | boisson alcoolisée fabriquée en fermentant du riz mâché | ![]() | ||||
嚼蜡 | [ jiáo là ] | insipide / fade | ![]() | ||||
嚼子 | [ jiáo zi ] | mors | ![]() | ||||
嚼劲儿 | [ jiáo jìn r ] | mâche | ![]() | ||||
嚼舌根 | [ jiáo shé gēn ] | faire des commérages / argumenter inutilement | ![]() | ||||
嚼舌头 | [ jiáo shé tóu ] | faire des commérages / argumenter inutilement | ![]() | ||||
Entrées contenant 嚼 | |||||||
咀嚼 | [ jǔ jué ] | mâcher / mastiquer / ruminer | ![]() ![]() | ||||
咬嚼 | [ yǎo jiáo ] | mâcher / mastiquer / ruminer / réfléchir à | ![]() | ||||
倒嚼 | [ dǎo jiáo ] | Rumination (zoologie) | ![]() | ||||
倒嚼 | [ dǎo jiào ] | ruminer | ![]() | ||||
口嚼酒 | [ kǒu jiáo jiǔ ] | boisson alcoolisée fabriquée en fermentant du riz mâché | ![]() | ||||
马嚼子 | [ mǎ jiáo zǐ ] | Mors (équitation) | ![]() | ||||
咬文嚼字 | [ yǎo wén jiáo zì ] | (expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases / prendre le texte au pied de la lettre | ![]() ![]() | ||||
味同嚼蜡 | [ wèi tóng jiáo là ] | (expr. idiom.) insipide comme la cire / fade / insipide | ![]() ![]() | ||||
细嚼慢咽 | [ xì jiáo màn yàn ] | (expr. idiom.) manger lentement | ![]() |