recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de SECOND LIEU en chinois

sǒu
marais / lieu de rencontre / lieu de rassemblement
sens
chǎng zi
(famil.) lieu de rassemblement / lieu public
sens syn.
dì fang
sens syn.
sens syn.
chù
lieu / endroit / département / service / (classificateur pour les endroits, les emplacements)
sens syn.
xiàn chǎng
sens syn.
shǒu xiān
sens syn.
dì diǎn
sens syn.
fàng zài
sens syn.
qū yù
sens
suǒ zài
sens syn.
tú shū guǎn
sens syn.
dǔ chǎng
casino (lieu)
sens syn.
cūn zi
sens syn.
fǎn ér
sens syn.
yuán dì
ancien lieu / indigène / local
sens
xíng zōng
lieu de séjour / trace
sens syn.
chǎng suǒ
sens syn.
lè yuán
paradis / éden / lieu de délice / élysée
sens syn.
dū huì
chef-lieu / grande ville / métropole
sens syn.
wài bian
extérieur / surface extérieure / à l'étranger / lieu autre que son domicile
sens syn.
shēn chǔ
dans (un lieu) / être dans (l'adversité, le danger, etc.) / se retrouver dans / mis en / entouré par
sens syn.
yī xí zhī dì
un lieu pour soi-même / niche
sens
shǒu fǔ
sens syn.
guǐ jì
lieu géométrique
sens syn.
shèng dì
site remarquable / lieu célèbre
sens syn.
huì chǎng
lieu de réunion / salle de réunion
sens
gāo chù
haut lieu / élévation
sens
sì miào
sens syn.
chén cí làn diào
(expr. idiom.) lieu commun / banalité / cliché / stéréotype
sens syn.
dì míng
nom de lieu
sens
zhǔ chǎng
sur son propre terrain (sport) / à domicile / lieu principal / stade principal
sens
退
tuì chǎng
quitter un endroit où un évènement a lieu / sortir (pour un acteur) / quitter le terrain (sports) / quitter (une audience)
sens
ér fēi
au lieu de / plutôt que
sens
àn chù
lieu secret
sens
qiǎn fǎn
rapatrier / renvoyer dans son pays / faire revenir au lieu d'origine
sens
xiāng yuē
s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous
sens
chū shēng dì
lieu de naissance / pays natal
sens syn.
fā yuán dì
source / lieu d'origine
sens syn.
hǔ kǒu
gueule du tigre / lieu dangereux / partie de la main entre le pouce et l'index
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
zhuǎn ér
plutôt / au lieu de cela
sens
àn bīng bù dòng
(expr. idiom.) retenir les troupes au lieu de les engager dans l'action / rester dans l'expectative
sens
cháng shì
banal / monnaie courante / lieu commun / affaires courantes
sens syn.
hǔ xué
repaire du tigre / lieu dangereux
sens syn.
yuán chù
point d'origine / ancien lieu / où c'était avant
sens
ān shēn
s'établir / se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
sens syn.
bào mǎn
rempli à pleine capacité (lieu) / surbooké
sens syn.
liú lí shī suǒ
(expr. idiom.) n'avoir ni feu ni lieu / être sans ressources ni abri
sens syn.
chǎn dì
lieu de production / pays producteur
sens
jiē mù
lever le rideau / inaugurer (lieu ou évènement)
sens syn.
chù suǒ
sens syn.
绿
lù lín
bois vert / (nom de lieu dans le Hubei) / brigand
sens syn.
zài xiān
venir en premier / précédent / antérieur / au préalable / en premier lieu / auparavant
sens syn.
chū bīng
faire partir des troupes / envoyer des troupes à un lieu
sens syn.
jiāo diǎn
point de rencontre / lieu de rendez-vous / noeud
sens
qióng xiāng pì rǎng
lieu reculé / village perdu
sens syn.
dào tiē
perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)
sens
yóu yǒng guǎn
piscine (lieu)
sens
yuán chǎn dì
source (origine) / lieu d'origine / provenance / terroir
sens
pán jù
occuper un lieu illégalement / se cramponner
sens syn.
shěng huì
sens syn.
yōu yǎ
(lieu) serein / éthéré
sens syn.
yuán jí
lieu de naissance / pays d'origine
sens syn.
fā àn
avoir lieu / se produire / occurence
sens
qǔ cháng bǔ duǎn
(expr. idiom.) utiliser les forces d'autres pour rattraper ses points faibles (dicton de Mencius) / utiliser ceci au lieu de cela
sens syn.
chǎn qū
cru / lieu de production ou de fabrication
sens
jù bǎo pén
lieu riche en ressources naturelles
sens syn.
mù míng
admirer la réputation de qqn / chercher une personne ou un lieu célèbre
sens syn.
fā xiáng dì
lieu de naissance / berceau (de qch)
sens syn.
xiàn chéng
sens syn.
èr lái
en second lieu / d'autre part
sens
qū wèi
sens
fǎ chǎng
lieu de l'exécution
sens syn.
zhí chǎng
lieu de travail / carrière
sens
huì suǒ
bureau d'une association / lieu de rencontre / club
sens syn.
liào
regarder au loin (d'un lieu élevé)
sens syn.
cháng qù
aller souvent / fréquenter (un lieu)
sens
rén wén jǐng guān
lieu d'intérêt culturel / paysage culturel
sens
dài bù
moyens de transport / prendre les transports / monter au lieu de marcher
sens syn.
ér bù shì
au lieu de / plutôt que
sens
shì gù xiàn chǎng
lieu de l'accident
sens
shōu cún
recevoir pour le stockage / livraison des marchandises / recueillir et stocker / stocker en toute sécurité / garder en lieu sûr
sens
dòng tiān
paradis / lieu paradisiaque / royaume féerique
sens
suǒ jū
résidence / logement / lieu d'habitation
sens
dǎ kǎ
pointer (pour le travail, un lieu...)
sens
fēng tǔ
conditions naturelles et coutumes sociales d'un lieu / conditions locales
sens syn.
zài zé
en second lieu / d'ailleurs / en outre / de plus
sens syn.
cǎo mǎng
broussailles / brousse / terre en friche / désert / lieu sauvage
sens syn.
jū chù
lieu d'habitation / domicile
sens
yōu měi
(d'un lieu) beau et tranquille
sens syn.
dào fǎn
au lieu de / au contraire de / contrairement (aux attentes)
sens
bǎo
forteresse / fortin / château / (utilisé dans les noms de lieu)
sens syn.
chōng
(utilisé dans les noms de lieu)
sens syn.
suí shí suí dì
(expr. idiom.) en tout temps et en tout lieu / n'importe quand et n'importe où / toujours et partout
sens
jù jí dì
lieu de rassemblement
sens
(nom de famille) / (nom de lieu)
sens syn.
shēn lín qí jìng
comme si l'on était sur place / être sur le lieu de la scène
sens syn.
jū zhù dì
adresse actuelle / lieu de résidence
sens syn.
gōng zuò cān
repas pris sur le lieu du travail
sens
hào
lumineux / nom de lieu / poêle
sens syn.
bīn
(utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu)
sens syn.
(nom de lieu)
sens
chū fā dì
lieu de départ
sens
(nom de lieu)
sens
mén tíng ruò shì
(expr. idiom.) une entrée de tribunal ressemblant à une place de marché / maison très fréquentée / chez lui c'est comme au marché / sa maison est un vrai moulin / un lieu noir de monde
sens syn.
jǐng hóng
Jinghong (chef-lieu de la préfecture autonome du Xishuangbanna)
sens
dì èr cì
deuxième fois / seconde fois / en deuxième lieu
sens
dì sān cì
troisième fois / en troisième lieu
sens
集合点
lieu de rassemblement / camp de regroupement
sens
kàn
regarder d'un lieu élevé / plonger le regard dans
sens
涿
zhuō
(nom de lieu)
sens
yòu
parc pour élever des animaux / lieu de rassemblement / lieu de concentration
sens syn.
yún
(nom de lieu)
sens
hào
lumineux / (nom de lieu) / poêle
sens syn.
xíng
(nom de lieu)
sens
zhé
dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain / critiquer / blâmer
sens syn.
zhāng
(nom de lieu)
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
yùn
(nom de lieu)
sens
(herbe) / implorer / prier / (nom de lieu)
sens
yǎn
(nom de lieu)
sens
xiá
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu dans le Shandong)
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
dōng
(nom de lieu dans le Guangxi)
sens
xín
(nom de famille) / (nom de lieu)
sens
méi
(nom de lieu ancien)
sens
làng
(herbe) / (nom de lieu)
sens
(nom de lieu dans le Sichuan)
sens
hán
(un ancien lieu de l'État de Wu)
sens
gān
(nom de lieu dans le Henan)
sens
(nom de famille) / (nom de lieu dans le Henan)
sens
wéi
(nom de lieu dans le Henan)
sens
bèi
(lieu de la province du Henan)
sens
qiáo
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
shī
(nom de lieu)
sens
zàn
(nom de lieu)
sens
zàn
groupe de 100 familles / (nom de lieu)
sens
suí
moineau / (nom de lieu)
sens
màn
(nom de lieu)
sens
míng
lieu porte-bonheur
sens
hòu
(nom de famille) / Hou : lieu géographique situé dans l'Etat de Lu (dans le Shandong actuel) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
(herbe) / (nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
mào
(ancien nom de lieu)
sens
ān bù dàng chē
(expr. idiom.) traverser tranquillement au lieu d'y aller en calèche / marcher au lieu de chevaucher
sens
cuǐ
(ancien lieu du Shandong)
sens
míng
(nom de lieu)
sens
rén jié dì líng
(expr. idiom.) illustre héros / l'esprit du lieu
sens syn.
gāo fēi yuǎn zǒu
(expr. idiom.) voler haut et courir loin / partir à la hâte pour un lieu distant
sens
gāo jǔ yuǎn dǎo
(expr. idiom.) quitter ses fonctions pour un lieu élevé et lointain / prendre sa retraite et se placer au-dessus de la mêlée
sens
(nom de lieu)
sens
huǒ hǎi dāo shān
(expr. idiom.) mer enflammée, montagne aiguisée / se dit d'un lieu particulièrement dangereux
sens syn.
fēng huā xuě yuè
(expr. idiom.) vent, fleur, neige et Lune / lieu commun de la poésie conventionnelle / langage affecté mais dépourvu de substance / aventure amoureuse
sens
chǎng r
(famil.) lieu de rassemblement / lieu public
sens
位置线
ligne de position / lieu géométrique de position / lieu de position
sens
bó huí sù sòng
ordonnance de non-lieu / non-lieu
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
倾弃场
lieu d'immersion
sens
lóng yáng
(lieu à Shanghai) / homosexuel
sens
quai / dock / embarcadère / centre commercial / port / (nom de lieu)
sens
gěng
lieu dans la province de Shandong
sens
barrage / digue / (utilisé dans les noms de lieu)
sens
làng
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
zōu
(lieu de naissance de Confucius dans le Shandong)
sens
qián
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
xuān yè
lieu interdit
sens
绿青鳕
lieu noir
sens
hèng
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
dài
(utilisé dans les noms de lieu) / japonais -nuta / coréen -dae
sens
xiàn dì
siège du comté / chef-lieu
sens
qióng lái
(nom de lieu et de montagne dans le Sichuan)
sens
采样点
point d'échantillonnage / lieu de prélèvement d'échantillons
sens
tuǎn
lieu foulé par les animaux
sens
chǎng
lieu / espace ouvert
sens
mi
(utilisé dans les noms de lieu en japonais)
sens
dì r
sens
tuō
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
yú lè chǎng suǒ
lieu de divertissement
sens
qiān fā dì diǎn
lieu de délivrance
sens
suǐ
(nom de lieu dans le Sichuan)
sens
zāng
brebis / (nom de lieu)
sens
ǎn
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
kāi xiǎo huì
chuchoter et discuter (au lieu d'écouter)
sens
liàn niàn
avoir un attachement sentimental à (un lieu) / manquer (sa demeure, etc.) / être nostalgique
sens
wài bian r
extérieur / surface extérieure / à l'étranger / lieu autre que son domicile
sens
jiào
(nom de lieu)
sens
liǎn
(nom de lieu)
sens
mèi
aube / (nom de lieu)
sens
(nom de lieu dans le Sichuan)
sens
yuán
(nom de lieu)
sens
zhuó
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu dans le Sichuan)
sens
cào
(ancien nom de lieu)
sens
hòu
Hou : lieu géographique situé dans l'État de Jin (dans le Henan) à l'époque des Printemps et des Automnes
sens
线
qiān chuí xiàn
verticale du lieu / verticale
sens
dǎ yě zhàn
faire l'amour dans un lieu public
sens
jiǎ zuò
utiliser comme lieu de rencontre (local, restaurant, etc.)
sens
qīng suàn suǒ
place de liquidation / lieu de règlement
sens
xiū xián chǎng dì
lieu de loisirs
sens
gāi xià
(ancien nom de lieu, dans la province de l'Anhui)
sens
rèn suǒ
son bureau / lieu où l'on occupe un poste
sens
kuí
(nom de lieu)
sens
ruò
(nom de lieu)
sens
yán
(nom de lieu)
sens
yōu
(nom de lieu)
sens
lí kāi gù xiāng
quitter sa patrie / quitter son lieu d'origine
sens
dào chù kě jiàn
omniprésent / se trouvant partout / lieu commun
sens
作业地区
lieu de l'intervention
sens
礼拜场所
lieu de culte
sens
dàn yù
donner naissance à / donner lieu à
sens
斗智斗勇不斗气
s'engager dans une compétition d'intelligence et de courage, au lieu d'un conflit / rivaliser de sagesse et de courage, et non d'arrogance
薄辽省
Province de Bạc Lieu
sens
chū dà chāi
(lit.) faire un long voyage / être envoyé sur le lieu d'exécution
sens
bēi gē dàng kū
(expr. idiom.) chanter au lieu de pleurer
sens
niǎo bù shēng dàn
déserté / délaissé (lieu)
sens
chóng bài chǎng suǒ
lieu de culte
sens
首次观测到
lieu et heure de la première observation (d'une violation)
dǎ yě pào
avoir des relations sexuelles à l'extérieur ou dans un lieu public
sens
gōng zuò dì diǎn
lieu d'affectation (personnel) / centre de conférence (organisation des réunions)
sens
tóu piào dì diǎn
lieu de vote
sens
chū shēng dì diǎn
lieu de naissance
sens
cái pàn suǒ
lieu du jugement / cour de justice
sens
ān zhuāng wèi zhì
lieu d'installation
sens
lǎo dì fāng
même endroit que d'habitude / lieu habituel
sens
lín yuè r
le mois qui précède l'accouchement / le mois où doit avoir lieu l'accouchement / à terme (en parlant d'une grossesse)
sens
允景洪
Jinghong (chef-lieu de la préfecture autonome du Xishuangbanna)
sens
(nom de lieu)
sens
ér
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
(nom de lieu)
sens
最后一次观测到
lieu et heure de la dernière observation d'une violation
gōng zuò chǎng suǒ rì
Journée du lieu de travail
yī xiào liǎo zhī
rire au lieu de prendre au sérieux
sens
shāng pǐn dài jīn
(des) espèces au lieu de produits
sens
操作地区
lieu de l'intervention
sens
非总部工作地点
lieu d'affectation hors siège
xiān bù xiān
tout d'abord / en premier lieu
sens
中转区
lieu de transit
sens
行政派任地点
lieu d'affectation administratif
负伤地点
lieu de relève d'un blessé
sens
异地扶养津贴
indemnité d'entretien de la famille dans un lieu différent
关于金钱债务偿付地点的欧洲公约
Convention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires
工作场所残疾管理行为守则
Recueil de directives pratiques sur la gestion du handicap sur le lieu de travail
艰苦工作地点
lieu d'affectation classé difficile
工作场所残疾管理叁方专家会议
Réunion tripartite d'experts sur la gestion du handicap sur le lieu de travail (prop.)
因为场地受到的限制
contraintes particulières (à l'installation, à la région, au lieu, etc.) / facteurs locaux (concernent notamment le relief, la température, le vent, le type de sol, l'état du sol)
dài tì fù mǔ
à la place des parents de qqn / en lieu et place des parents (loi)
sens
艰苦条件分类
classement d'un lieu d'affectation
外地工作地点
lieu d'affectation hors siège
行政工作地点
lieu de domiciliation administrative
法语国家和地区的行政中心
不带家属工作地点
lieu d'affectation famille non autorisée
被滥用的毒品
drogue donnant lieu à des abus / drogue dont il est fait abus / drogue qui fait l'objet d'un abus
阿拉斯加青鳕
lieu de l'Alaska / goberge d'Alaska
家属随行的工作地点
lieu d'affectation famille autorisée

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.