"PARVENIR
议定
yì dìng
parvenir à un accord / se mettre d'accord sur
谈妥
tán tuǒ
parvenir à un accord
达成
dá chéng
说好
shuō hǎo
parvenir à un accord / achever les négociations
达成协议
dá chéng xié yì
parvenir à un accord
相约
xiāng yuē
s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous
反倾销协议
fǎn qīng xiāo xié yì
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 / Accord sur les pratiques antidumping / Accord PAD
极
jí
1994年总协定第六条执行协议
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 / Accord sur les pratiques antidumping / Accord PAD
123协定
123xié dìng
accord de coopération nucléaire / accord de coopération nucléaire civile / accord 123
协约
xié yuē
不谋而合
bù móu ér hé
tomber d'accord sans s'être concertés / tomber d'accord sans consultation préalable / Il se trouve que nous sommes d'accord sur ce point
到达
dào dá
到
dào
达道
dá dào
自问
zì wèn
se demander / parvenir à une conclusion après avoir évalué une question
登场
dēng chǎng
entrer en scène / parvenir sur l'aire de battage / arriver à maturité
契合
qì hé
accord / être d'accord / bien s'entendre avec /
sympathique / être d'accord avec / s'allier avec qqn
欧经区协定
ōu jīng qū xié dìng
Accord sur l'Espace économique européen / Accord EEE
附会
fù huì
suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé
及
jí
核能合作协定
hé néng hé zuò xié dìng
accord de coopération nucléaire / accord de coopération nucléaire civile / accord 123
关系协定
Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale /
l'Accord多边协定
duō biān xié dìng
accord multilatéral / accord de coopération entre les différentes parties
成道
chéng dào
(bouddhisme) atteindre l'illumination / arriver à la perfection / parvenir à l'état de bouddha
厎
zhǐ
pierre à aiguiser /
aiguiser /
exécuter / présenter (un tribut) / arriver à / parvenir à
总括协定
accord général / accord cadre
世贸组织协定
shì mào zǔ zhī xié dìng
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) / Accord sur l'OMC
欧洲经济区协定
ōu zhōu jīng jì qū xié dìng
Accord sur l'Espace économique européen / Accord EEE
波恩协定
Accord définissant les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes / Accord de Bonn
申根协定
shēn gēn xié dìng
Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Accord de Schengen
瞒天过海
mán tiān guò hǎi
(expr. idiom.) cacher le ciel et dépasser la mer / parvenir à son but au moyen d'une tromperie / se dit d'un mensonge fabuleux
卢萨卡协定
Accord de cessez-le-feu de Lusaka / Accord de Lusaka
项目协定
accord relatif au projet / accord relatif aux projets
不明白
bù míng bái
ne pas comprendre / ne pas parvenir à réaliser ce qui se passe
时间表协定
Accord relatif à un échéancier de mise en oeuvre, d'exécution et de vérification de l'application des Accords de paix / Accord relatif à l'échéancier
代顿协定
dài dùn xié dìng
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes / Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine / Accord de paix
保密协定
accord sur la confidentialité / (parfois) accord sur le secret
分不清
fèn bù qīng
ne pas parvenir à distinguer
阿拉瓦协定
Accord régissant la mise en oeuvre du cessez-le-feu / Accord d'Arawa
一步登天
yī bù dēng tiān
(expr. idiom.) parvenir à un niveau élevé (à une haute position sociale) / monter en flèche dans sa carrière
护送协议
hù sòng xié yì
accord d'accompagnement / accord d'escorte (prop.)
实施保障协定
shí shī bǎo zhàng xié dìng
accord pour l'application des garanties / accord de garanties
恩贾梅纳停火协议
Accord de cessez-le-feu humanitaire / Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
瓦加杜古协议
wǎ jiā dù gǔ xié yì
Accord politique de Ouagadougou / Accord de Ouagadougou
准备移交协定
Accord sur le transfert préparatoire des pouvoirs et responsabilités / Accord sur le transfert préparatoire
卢萨卡停火协定
Accord de cessez-le-feu de Lusaka / Accord de Lusaka
人道主义停火协议
rén dào zhǔ yì tíng huǒ xié yì
Accord de cessez-le-feu humanitaire / Accord de cessez-le-feu de N'Djamena
坎帕拉谅解书
Accord de Kampala entre le Rassemblement congolais pour la démocratie-Mouvement de libération (RCD-ML) et l'Union des patriotes congolais (UPC) / Accord de Kampala
建立世界贸易组织协定
jiàn lì shì jiè mào yì zǔ zhī xié dìng
Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce (OMC) / Accord sur l'OMC
比勒陀利亚协定
Accord de Prétoria sur le procesus de paix en Côte d'Ivoire / Accord de Pretoria
取得一致
qǔ dé yī zhì
parvenir à un consensus
行政协定
accord en forme simplifiée / accord exécutif
科托努协定
kē tuō nǔ xié dìng
Accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part / Accord de Cotonou
载有政府公约的协定
Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA / Accord por
瓦加杜古政治协议
wǎ jiā dù gǔ zhèng zhì xié yì
Accord politique de Ouagadougou / Accord de Ouagadougou
伙伴关系协定
huǒ bàn guān xì xié dìng
Accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part / Accord de Cotonou
代顿和平协定
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes / Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine / Accord de paix
双边结算协议
shuāng bian jié suàn xié yì
accord bilatéral de compensation / accord bilatéral de clearing
双边清算协议
shuāng bian qīng suàn xié yì
accord bilatéral de compensation / accord bilatéral de clearing
全面和平协定
Accord général de paix (Liberia, 2003) / Accord de paix global (Sudan, 2005 / Népal, 2006)
人权协定 ; 圣何塞协定
Accord relatif aux droits de l'homme / Accord de San José
实施申根协定公约
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 Juin 1985, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Convention d'application de l'accord de Schengen
阿鲁沙和平协定
Accord de paix entre le Gouvernement de la République Rwandaise et le Front Patriotique Rwandais / Accord de paix d'Arusha
关于准备移交权力和责任的协定
Accord sur le transfert préparatoire des pouvoirs et responsabilités / Accord sur le transfert préparatoire
加沙-杰里科协定
Accord relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho / Accord sur Gaza-Jéricho
补贴与反补贴措施协定
Accord sur les subventions et les mesures compensatoires / Accord SMC
综合停火协定
Accord global de cessez-le-feu entre le Gouvernement de transition du Burundi et le mouvement Conseil national pour la défence de la démocratie-Forces pour la défence de la démocratie / Accord global cessez-le-feu
国际商品协定
guó jì shāng pǐn xié dìng
accord international sur les produits de base / arrangement international sur les produits de base / accord international de produit / arrangement international de produit
朱奈纳政治议定书
zhū nài nà zhèng zhì yì dìng shū
Accord de Geneina entre le Gouvernement d'union nationale et le Mouvement des forces du peuple pour les droits et la démocratie / Protocole politique en vue de l'application de l'Accord de paix pour le Darfour / Protocole politique de Geneina
联合国和国际刑事法院间关系协定
Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour pénale internationale /
l'Accord
加沙地带和杰里科地区协定
Accord relatif à la bande de Gaza et à la région de Jéricho / Accord sur Gaza-Jéricho
禁止杀伤人员地雷国际协定
accord international interdisant l'emploi, le stockage, la fabrication et le transfert de mines terrestres antipersonnel / accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel
在共同边界逐步取消检查的协定
Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes / Accord de Schengen
埃及 - 以色列部队脱离接触协定
Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève / Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces
军事技术协定
Accord militaire technique (KFOR) / Accord technique militaire (ISAF)
波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes / Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine / Accord de paix
和平解决的民事执行协定
Accord relatif au dispositif civil d'application de l'Accord de paix
与贸易有关的知识产权协议
Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce / Accord sur les ADPIC
包容各方的全面协定
Accord global et inclusif sur la transition en République démocratique du Congo / Accord global et inclusif
诶
èi
ouais (pour montrer son accord)
与贸易有关的投资措施协定
Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce / Accord sur les MIC
关于科特迪瓦和平进程的比勒陀利亚协定
Accord de Prétoria sur le procesus de paix en Côte d'Ivoire / Accord de Pretoria
谐
xié
协
xié
协议
xié yì
执行达尔富尔和平协议政治议定书
Accord de Geneina entre le Gouvernement d'union nationale et le Mouvement des forces du peuple pour les droits et la démocratie / Protocole politique en vue de l'application de l'Accord de paix pour le Darfour / Protocole politique de Geneina
着
zhāo
coup (échecs) / d'accord ! / ajouter (dial.)
战略合作协议
accord de partenariat stratégique
订
dìng
12点协议
12diǎn xié yì
accord en 12 points
协议书
xié yì shū
lettre d'accord (prop.)
农业协议
nóng yè xié yì
accord sur l'agriculture
践约
jiàn yuē
tenir une promesse / respecter un accord / être fidèle à un engagement
机构间协议书
lettre d'accord interorganisations
协定
xié dìng
龤
xié
雅阁
yǎ gé
Accord (voiture Honda)
应和
yìng hè
faire écho à / répondre (en accord)
核协议
hé xié yì
accord sur le nucléaire
联盟条约
Accord de Confédération
国际协定
accord international
文约
wén yuē
服贸
fú mào
Accord commercial inter-détroit
吧
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?
合辙
hé zhé
sur la même longueur d'onde / par accord /
rimant解约
jiě yuē
résilier un accord / annuler un contrat
选举协定
Accord relatif aux élections
应承
yìng chéng
好吗
hǎo ma
d'accord ? / OK ?
嗯
èn
(interjection indiquant l'approbation, l'appréciation ou un accord) /
Ok约定
yuē dìng
两头
liǎng tóu
deux extrémités / les deux parties d'un accord
谈不拢
tán bù lǒng
ne pas pouvoir arriver à un accord
定约
dìng yuē
conclure un accord / établir un traité / signer un contrat
洽
qià
唔
wú
oh (expression d'un accord ou d'une surprise) / (cantonais ) pas
调解
tiáo jiě
经济协定
jīng jì xié dìng
accord économique
口头协议
kǒu tóu xié yì
accord verbal
参与国协定
accord avec l'Etat participant
行
xíng
对茬儿
duì chá r
être d'accord avec / du même avis /
coïncider满口
mǎn kǒu
une bouchée / accent parfait / sans réserve (accepter, d'accord, promesse, etc.)
关税协定
guān shuì xié dìng
accord tarifaire
服务级协议
fù wù jí xié yì
accord de prestation de services
医保异地结算合作框架协议
accord-cadre de coopération sur le règlement interrégional de l'assurance-maladie
唉
āi
荅
dá
遹
yù
国际锡协定
guó jì xī xié dìng
Accord international sur l'étain
好说
hǎo shuō
Vous êtes trop gentil (humble) / avec plaisir! (indiquant un accord) / facile à gérer
成
chéng
串供
chuàn gòng
se mettre d'accord pour fabriquer une histoire /
comploter和平协议
hé píng xié yì
accord de paix
过境协定
Accord relatif aux points de passage de la frontière
使用协议书
lettre d'accord opérationnel
自贸协定
zì mào xiédìng
accord de libre-échange
冥合
míng hé
être d'accord implicitement / d'un esprit / les vues coïncident sans un mot échangé
商定
shāng dìng
se mettre d'accord / décider après consultation / venir à un compromis
对不上
duì bù shàng
ne pas être d'accord / Je ne peux pas accepter cela.
贸易协定
mào yì xié dìng
accord commercial
佛罗伦萨协定
Accord de Florence
限制协议
xiàn zhì xié yì
accord de limitation
东道国协定
accord avec le pays hôte (OMP)
相随
xiǎng suí
拉倒
lā dǎo
(famil.) l'accord est annulé /
oublie-ça ! / laisse tomber !
相投
xiāng tóu
合音
hé yīn
accord (musique) /
choeur / à plusieurs voix / son de combinaison
口头协定
kǒu tóu xié dìng
accord verbal
马德里协定
mǎ dé lǐ xié dìng
Accord de Madrid
多边渔业协定
Accord multilatéral sur la pêche
开罗联合协定
Accord commun du Caire
标准贷款协定
Accord standard de prêt
继承问题协定
Accord sur les questions de succession
多边货币协定
Accord monétaire multilatéral
维持现状协定
accord relatif au statu quo
关贸总协定
guān mào zǒng xié dìng
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
供应协定
accord relatif aux contributions
十点协定
accord en dix points (prop.)
投合
tóu hé
être d'accord / bien s'entendre avec qqn / aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection
梧桐树协议
wú tóng shù xié yì
Accord de Buttonwood
东盟互换协议
Accord de crédit croisé de l'ASEAN
亚穆苏克罗协议
Accord de Yamoussoukro
人权协定
rén quán xié dìng
Accord relatif aux droits de l'homme
和解
hé jiě
默契
mò qì
accord tacite / compréhension mutuelle /
complicité裁军协定
accord sur le désarmement
破坏行动
manoeuvre conçue pour faire échouer des pourparlers / acte destiné à saboter un accord
发货前检验协定
Accord sur l'inspection avant expédition
十七条协议
shí qī tiáo xié yì
Accord en 17 points sur la libération pacifique du Tibet
国际小麦协定
guó jì xiǎo mài xié dìng
Accord international sur le blé
社会经济协定
Accords sur les aspects socioéconomiques et la situation agraire / Accord socio-économique
萨拉热窝机场协定
Accord relatif à l'aéroport de Sarajevo
殉
xùn
convoiter / enterrer avec un mort / sacrifier sa vie pour / s'entendre avec / être d'accord avec
和弦
hé xián
accord (musique)
Gbadolite协定
Accord de Gbadolita
辩诉协议
biàn sù xié yì
plaider-coupable (n.m.) / entente sur le plaidoyer / négociation de plaidoyers / accord sur les charges et la culpabilité (TPIR) / comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité (loi Perben)
气雾剂喷罐
générateur d'aérosol / récipient à aérosol (Code maritime inter- national des marchandises dangereuses) / boite à gaz sous pression (Accord ADR)
停火协议
tíng huǒ xié yì
convention du cessez-le-feu / accord de cessez-le-feu
照约定
zhào yuē dìng
conformément à l'accord / comme prévu / comme il est stipulé
意向性协议
yì xiàng xìng xié yì
accord d'intention
铁路连接协定
Accord relatif aux liaisons ferroviaires
言符其实
yán fú qí shí
(expr. idiom.) être en accord avec la réalité
德黑兰协定
dé hēi lán xié dìng
Accord de Téhéran
总括谅解备忘录
mémorandum d'accord-cadre
维持现状承诺
engagement de statu quo / accord de maintien du statu quo
区域谅解备忘录
mémorandum d'accord régional
机构间合作协定
Accord interinstitutionnel de coopération
叁方谅解备忘录
Memorandum d'accord tripartite
标准化协定
biāo zhǔn huà xié dìng
Accord de normalisation
巴塞尔资本协议
Accord de Bâle sur les fonds propres
巴哈达尔协定
Accord de Bahir Dar sur l'aspect humanitaire du problème de la Somalie
阿奎镇叁方协议
Accord tripartite de la Villa d'Accueil
养护北极熊协定
Accord relatif à la conservation des ours blancs
示范协定
shì fàn xié dìng
accord type
最终和平协议
Accord de paix final
军备限制协定
accord sur la limitation des armements
怀伊河协议
Protocole d'accord de Wye River / mémorandum de Wye River
管理服务协议
accord de services de gestion
部队隔离协定
accord sur la séparation des forces
主要风险协定
Accord sur les risques majeurs
临时安排协定
accord sur les dispositions intérimaires
发展信贷协定
accord de crédit au développement
批量购买协定
accord d'achat en quantité
停止敌对行动协议
accord de cessation des hostilités
区域贸易协定
qū yù mào yì xié dìng
accord de commerce régional
利纳-马库锡协定
Accord de Linas-Marcoussis
同意
tóng yì
一心
yī xīn
de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord
双方同意
shuāng fāng tóng yì
accord bilatéral
自愿协定
zì yuàn xié dìng
accord volontaire
马蒂尼翁协议
accord de Matignon
第43条协定
accord relevant de l'article 43 / arrangement en vertu de l'article 43
反狙击协定
Accord relatif aux tirs isolés
贝尔法斯特协议
bèi ěr fǎ sī tè xié yì
Accord du Vendredi saint
谅解备忘录
liàng jiě bèi wàng lù
mémorandum d'accord (ONU) / mémorandum d'entente (OTAN)
标准材料转让协定
Accord type de tranfert de matériel
复边贸易协定
fù bian mào yì xié dìng
Accord commercial plurilatéral
脱离接触协定议定书
Protocole à l'Accord sur le dégagement
特别服务协定
accord de services spéciaux (UNDP) / contrat spécial de service (UNESCO)
渔业船只联营协定
Accord sur le pool des navires de pêche
未订约项目索偿
demande de remboursement n'ayant pas fait l'objet d'un accord préalable
多边投资协定
duō bian tóu zī xié dìng
Accord multilatéral sur l'investissement
亚太贸易协定
yà tài mào yì xié dìng
Accord commercial Asie-Pacifique
月球协定
yuè qiú xié dìng
Accord régissant les activités des Etats sur la Lune et les autres corps célestes
经济伙伴协定
jīng jì huǒ bàn xié dìng
accord de partenariat économique
国际乳品协定
guó jì rǔ pǐn xié dìng
Accord international sur le secteur laitier
本田雅阁
běn tián yǎ gé
Honda Accord
原产地协定
Accord sur les règles d'origine
合作总协定
accord général de coopération
即可
jí kě
好啊
hǎo à
好吧
hǎo ba
好的
hǎo de
好啦
hǎo la
中俄边界协议
zhōng é biān jiè xié yì
Accord sur la frontière sino-russe de 1991
国际牛肉协定
guó jì niú ròu xié dìng
Accord international sur la viande bovine
多边环境协定
duō bian huán jìng xié dìng
accord multilatéral sur l'environnement
内罗毕关税合作协定
Accord de Nairobi sur la coopération douanière
服务贸易总协定
fù wù mào yì zǒng xié dìng
Accord général sur le commerce des services
西安事变
xī ān shì biàn
accord de Xi'an
海参崴协定
Accord de Vladivostok
卢森堡协定
Accord de Luxembourg
关税与贸易总协定
guān shuì yǔ mào yì zǒng xié dìng
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
在本协定范围内
zài běn xié dìng fàn wéi nèi
dans le cadre de cet accord
大湖区水质协议
dài hú qū shuǐ zhì xié yì
Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs
合乎
hé hū
être conforme à / correspondre à / être en accord avec
三和弦
sān hé xián
accord (musique)
知道了
zhī dào le
中英协定
accord sino-britannique
仲裁协定
Accord relatif à l'arbitrage
国际铁路货运协定
guó jì tiě lù huò yùn xié dìng
Accord concernant le transport international des marchandises par chemins de fer
关税暨贸易总协定
guān shuì jì mào yì zǒng xié dìng
Accord général sur les tarifs
气雾剂发生器
générateur d'aérosol / récipient à aérosol (Code maritime inter- national des marchandises dangereuses) / boite à gaz sous pression (Accord ADR)
贸发会议关税维持现状协定
Accord de statu quo de la CNUCED concernant les tarifs douaniers
自由贸易协定
zì yóu mào yì xié dìng
accord de libre-échange
空间系统发展协定
Accord de développement des systèmes spatiaux
区域军备控制协定
Accord régional de limitation des armements
除另有约定
chú lìng yǒu yuē dìng
sauf accord contraire
区域合作协定
qū yù hé zuò xié dìng
Accord régional de coopération
格莱尼格尔协定
gé lái ní gé ěr xié dìng
Accord de Gleneagles
停止敌对行动协定
accord de cessation des hostilités
纺织品和服装协定
Accord sur les textiles et les vêtements
稳定区域局势协定
Accord relatif à la stabilisation régionale
布干维尔和平协定
Accord de paix de Bougainville
汤斯维尔和平协定
Accord de paix de Townsville
怀俄明谅解备忘录
Mémorandum d'accord du Wyoming
提交协定
tí jiāo xié dìng
accord par lequel un pays s'engage à soumettre ses installations nucléaires aux garanties de l'AIEA
区域渔场准入安排
Accord pour l'accès aux pêcheries de la région
苏丹东部和平协议
Accord de paix pour le Soudan oriental
不欢而散
bù huān ér sàn
se séparer sans s'être mis d'accord / se séparer dans la mésentente
埃斯科里亚尔协议
Accord de l'Escorial
两党中美洲协定
Accord bipartite sur l'Amérique centrale
防止核战争协定
Accord sur la prévention de la guerre nucléaire
共同事务协定
accord sur les services communs du système des Nations Unies
比尼亚德尔马协定
Accord de Viña del Mar