Traduction de PÉRIODE en chinois
时间
shí jiān
时代
shí dài
期间
qī jiān
时期
shí qī
年代
nián dài
周期
zhōu qī
期
qī
年间
nián jiān
dans les années / durant ces années /
période课时
kè shí
时段
shí duàn
学时
xué shí
阵子
zhèn zi
période (de temps)
国内停留期
période (passée) dans le pays
Résultats approximatifs
代
dài
候
hòu
老半天
lǎo bàn tiān
(famil.) une longue période
安全期
ān quán qī
période de sécurité / jours sûrs du cycle menstruel d'une femme (faible risque de conception)
越
yuè
长期
cháng qī
pour une longue période / à long terme
一时
yī shí
有效期
yǒu xiào qī
période de validité / date de péremption
同期
tóng qī
同比
tóng bǐ
par rapport à la même période l'an dernier
早期
zǎo qī
première période / première phase / première étape /
enfance前期
qián qī
période de temps en précédant une autre
后期
hòu qī
dernière étape / période postérieure
初期
chū qī
première période / au début
夏日
xià rì
période estivale
时分
shí fēn
temps / période au cours de la journée
本期
běn qī
période actuelle
去年同期
qù nián tóng qī
à la même période de l'année dernière
春运
chūn yùn
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
日月
rì yuè
Soleil et Lune / jour et mois / chaque jour et chaque mois / le temps (au sens de durée) /
existence /
saison / période de crise / Empereur et Impératrice
乱世
luàn shì
période de trouble
盛世
shèng shì
période florissante / période de prospérité / âge d'or
长效
cháng xiào
être efficace sur une période prolongée
春節期間
chūn jié qī jiān
période de la fête du Printemps / pendant le Nouvel An Chinois
疗程
liáo chéng
période de traitement
高峰期
gāo fēng qī
point élevé / période de pointe / heure de pointe
难关
nán guān
passage difficile / mauvaise passe / barrière infranchissable / situation pénible / moment critique /
épreuve / période difficile
试用期
shì yòng qī
période d'essai
末期
mò qī
dernière période / dernières années /
fin / derniers temps
时效
shí xiào
l'efficacité, pour une période de temps donnée / prescription (droit) / vieillissement (métallurgie)
长夜
cháng yè
longue et sombre nuit / (fig.) longue période de misère et d'oppression
花季
huā jì
temps de jeunesse / fleur de l'âge / période de floraison
五代
wǔ dài
Période des cinq dynasties et des dix royaumes
末年
mò nián
les dernières années d'une dynastie, d'une période ou d'un règne
知府
zhī fǔ
magistrat préfectoral (pendant la période de Tang à Qing)
文艺复兴
wén yì fù xīng
renaissance artistique / Renaissance (période historique)
历史时期
lì shǐ shí qī
période historique
保修期
bǎo xiū qī
période de garantie
环比
huán bǐ
par rapport à la dernière période statistique
教头
jiào tóu
coach sportif / maitre de forage (période des Song)
节气
jié qi
période solaire (au nombre de 24 dans l'année)
春秋战国
chūn qiū zhàn guó
Période des Printemps et des Automnes (période Chunqiu)
育龄
yù líng
période de procréation / âge de procréation / âge fertile / période de reproduction
久等
jiǔ děng
attendre pendant une longue période
久留
jiǔ liú
rester pendant une longue période
展期
zhǎn qī
交货期
jiāo huò qī
période de livraison
例假
lì jià
jours de fête officiels / congé officiel / jours de repos légaux / période mensuelle /
règles /
menstruation一年期
yī nián qī
période d'un an (dans un contrat ou le budget)
潜伏期
qián fú qī
période d'incubation (d'une maladie)
成长期
chéng zhǎng qī
période de croissance
使用期限
shǐ yòng qī xiàn
période d'utilisation
月子
yuè zi
période traditionnelle de confinement d'un mois après l'accouchement /
puerpéralité继往开来
jì wǎng kāi lái
(expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir
生长期
shēng zhǎng qī
période de croissance
十年间
shí nián jiān
durant dix ans / période de dix années
洋务
yáng wù
affaires étrangères (dans la période Qing) / apprentissage étranger
公转
gōng zhuàn
période de révolution
产期
chǎn qī
moment de la naissance / période de travail /
périnatal春秋时期
chūn qiū shí qī
Période des Printemps et des Automnes
过渡时期
guò dù shí qī
période de transition
发育期
fā yù qī
天长日久
tiān cháng rì jiǔ
(expr. idiom.) après une longue période
使用期
shǐ yòng qī
période d'utilisation
半衰期
bàn shuāi qī
期终
qī zhōng
fin d'une période déterminée
无霜期
wú shuāng qī
période sans gel
最佳时期
zuì jiā shí qī
meilleure période / meilleur moment
百年大计
bǎi nián dà jì
un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venir
枯水期
kū shuǐ qī
période d'étiage
开荤
kāi hūn
arrêter un régime sans viande / recommencer à manger de la viande après une période de jeune / (fig.) nouvelle expérience
销假
xiāo jià
faire un rapport après une période d'absence
元素周期
yuán sù zhōu qī
période du tableau périodique
中伏
zhōng fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
秋老虎
qiū lǎo hǔ
période chaude au cours de l'automne / l'été indien
数九
shǔ jiǔ
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
冰期
bīng qī
stade glaciaire / période glaciaire
积年
jī nián
pendant une longue période / depuis de nombreuses années /
vieux / avancé en âge
产褥期
chǎn rù qī
卫
wèi
孵化期
fū huà qī
période d'incubation / temps de mise au point
楚
chǔ
propre /
soigné /
clair /
net / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
鲁
lǔ
宋
sòng
(nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
齐
qí
ensemble /
uni /
égal /
arranger / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants) / (210e radical)
郑
zhèng
sérieux / (abr.) Zhengzhou / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes)
赵
zhào
(nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
韩
hán
(nom de famille) /
Coréen / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
秦
qín
riz / (nom de famille) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
晋
jìn
魏
wèi
haut /
élevé / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
燕
yān
(province du Hebei) / (État pendant la période des Printemps et Automnes et celle des Royaumes Combattants)
晡
bū
période entre 15 et 17h
汆
cuān
ébullition rapide / faire bouillir pendant une courte période
多事之秋
duō shì zhī qiū
temps troublés / période mouvementée
久别重逢
jiǔ bié chóng féng
se réunir à nouveau après une longue période de séparation
整年累月
zhěng nián lěi yuè
tout au long de l'année / sur une longue période
过渡期
guò dù qī
période de transition
上半叶
shàng bàn yè
première partie (d'une période)
冰川期
bīng chuān qī
période glaciaire / âge de glace
试工
shì gōng
travailler pour une période d'essai / travailleur en période de probation
试手
shì shǒu
travailler pour une période d'essai / travailleur en période de probation
全新纪
quán xīn jì
Holocène / période écoulée depuis la dernière période glaciaire
产后期
chǎn hòu qī
période puerpérale / période d'alitement
干旱时期
période de temps sec / période de sécheresse
空窗期
kōng chuāng qī
période de latence / période de temps intermédiaire
生育年龄
shēng yù nián líng
période de procréation / âge de procréation / âge fertile / période de reproduction
生育期
shēng yù qī
période de procréation / période de reproduction
清除期
qīng chú qī
purge / période de purge de l'organisme / période de sevrage intermédiaire
低功耗模式
dī gōng hào mú shì
mise en sommeil / mise en veille (période courte) / état d'hibernation (période longue)
分娩期
période puerpérale / période d'alitement
盘整阶段
période d'ajustement
环比增长
augmenter par rapport à la période précédente
保险犹豫期
période de résiliation (à compter du jour de la réception du contrat d'assurance)
坚冰区
secteur plein d'obstacles délicats / période semée d'embûches / (avancer en) terrain miné
绳文
shéng wén
période Jyomon
臾须
yú xū
courte période de temps / un instant
荣景
róng jǐng
période de prospérité
久阔
jiǔ kuò
longue période de séparation
贬居
biǎn jū
(période de ) bannissement ou d'exil (arch.)
二叠纪
èr dié jì
Permien (période géologique)
月亏
yuè kuī
période de décroissance / lune décroissante
闭锁期
bì suǒ qī
période de blocage (en Bourse)
围产期
wéi chǎn qī
période périnatale
秋审
qiū shěn
procès d'automne (période Qing et Ming)
秋试
qiū shì
examen d'automne (période Qing et Ming)
次贫
cì pín
extrêmement pauvres, mais pas démunis / période de vaches maigres
留针
liú zhēn
laisser une aiguille en place pour une période de temps (acuponcture)
降临节
jiàng lín jié
Avent (période avant Noël)
飞鸟时代
fēi niǎo shí dài
Période Asuka
战后时期
zhàn hòu shí qī
période d'après-guerre
指导课
zhǐ dǎo kè
travaux dirigés / période de scolarité pour un ou deux étudiants
极盛时期
jí shèng shí qī
période la plus florissante / âge d'or
满孝
mǎn xiào
à la fin d'une période de deuil / remplir ses devoirs filiaux de deuil
自转周期
zì zhuàn zhōu qī
période de rotation
问答时间
séance de questions-réponses / période de questions
北圻
běi qí
Tonkin (nord du Vietnam au cours de la période coloniale française)
统一新罗
tǒng yī xīn luó
Période Silla
轨道周期
guǐ dào zhōu qī
Période orbitale
古坟时代
gǔ fén shí dài
Période Kofun
经营期限
jīng yíng qī xiàn
période d'exploitation
折旧周期
zhé jiù zhōu qī
période d'amortissement
偿还期限
cháng huán qī xiàn
période de remboursement
服满
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
满服
mǎn fú
à la fin d'une période de deuil / remplir ses devoirs filiaux de deuil
待发寿命
durée d'activation / période d'armement
累积期间
période d'accumulation des droits à pension
总统任期
zǒng tǒng rèn qī
公室
gōng shì
bureau (admin.) / famille régnante pendant la période des Printemps et Automnes
绳文时代
shéng wén shí dài
période Jomon
轴心时代
zhóu xīn shí dài
Période axiale
饥荒期
jī huāng qī
disette saisonnière / période de pénurie alimentaire précédant la récolte
二迭纪
èr dié jì
Permien (période géologique)
季子
jì zǐ
frère le plus jeune / période de deux ou trois mois
淹留
yān liú
rester pour une longue période
行经期
xíng jīng qī
période menstruelle
中间期
zhōng jiàn qī
période intermédiaire
休闲期
xiū xián qī
période de jachère
不应期
bù yìng qī
période réfractaire (physiologie)
后重
concentration des décaissements en fin de période / concentration des dépenses en fin de programme (général) frais prélevés au rachat ( valeurs immobilières)
交九
jiāo jiǔ
trois périodes de neuf jours après le solstice d'hiver (la période la plus froide de l'année)
选举后的任务
mandat pour la période consécutive aux élections
寸阴
cùn yīn
très brève période de temps / (lit.) Le temps qu'il faut pour qu'une ombre bouge d'un centimètre
旬首
xún shǒu
début d'une période de dix jours
盛季
shèng jì
haute saison / période florissante
学徒期
xué tú qī
période d'apprentissage
冷却期
délai de réflexion / période de conciliation
偿还期
période de remboursement / délai de remboursement
视察期间
période d'inspection
春大麦
chūn dà mài
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
耶稣降临节
yē sū jiàng lín jié
Avent (période avant Noël)
紧张或战争期间
période de tension ou temps de guerre
抢抓危机后的战略制高点
occuper les postes stratégiques dans une période post-crise / se hâter d'occuper des positions d'importance stratégique
东洋鬼
dōng yáng guǐ
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
出伏
chū fú
fin de la période la plus chaude de l'année
尾期
wěi qī
dernière période / fin (d'un terme)
旬日
xún rì
(lit.) dix jours / période courte
古朝鲜
Période Ko-Choson ou Gojoseon
灾期营养问题国际会议
Conférence internationale sur la nutrition en période de catastrophe
集训期
période de regroupement
五代十国
wǔ dài shí guó
Période des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes
春秋时代
chūn qiū shí dài
Période des Printemps et des Automnes
解除保险时间
durée d'activation / période d'armement
过渡时期宪法
Constitution applicable pendant la période de transition
三分钟热度
sān fēn zhōng rè dù
brève période d'enthousiasme / feu de paille
戎事倥偬
róng shì kǒng zǒng
période d'urgence militaire / crise de guerre
二伏
èr fú
les dix derniers jours de juillet et les dix premiers jours d'août (deuxième période la plus chaude de l'année)
二十四节气
èr shí sì jié qi
Période solaire
仰韶
yǎng sháo
culture Yangshao (période archéologique avec des poteries rouges et noires)
六朝时代
liù cháo shí dài
période des six dynasties (222-589)
李氏朝鲜
lǐ shì cháo xiǎn
Période Choseon (Corée)
在观察期
zài guān chá qī
pendant la période d'observation
服滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
融雪天气
róng xuě tiān qì
période de dégel
鼎盛时期
dǐng shèng shí qī
période florissante / âge d'or
空位时期
kōng wèi shí qī
période de vacance
在此期间
zài cǐ qī jiān
pendant cette période
当当车
dāng dāng chē
tram (partic. les tramways à Beijing au cours de la période d'exploitation 1924-1956) (famil)
冲突后调整
relèvement en période postconflictuelle / réinsertion au lendemain des conflits / phase de réinsertion après le conflit
数九天
shǔ jiǔ tiān
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
东洋鬼子
dōng yáng guǐ zi
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
既得期间
jì dé qī jiān
période d'acquisition (finance)
段汛期
duàn xùn qī
période des hautes eaux /
vague平重
distribution uniforme des dépenses sur la période / répartition uniforme pendant la durée du programme
旄期
mào qī
période Mao
基期
jī qī
période de base
春秋战国时代
chūn qiū zhàn guó shí dài
Période des Printemps et des Automnes
行有余力
xíng yǒu yú lì
(expr. idiom.) après ça, n'importe quelle énergie distante (proverbe des Analectes) / période des activités extrascolaires
年之久
nián zhī jiǔ
période de... années
训练期
xùn liàn qī
stage / période d'instruction
打饥荒
dǎ jī huāng
être dans la nécessité / être en détresse / être en période de disette / se quereller
冰河期
bīng hé qī
période glaciaire / âge de glace
平静期
píng jìng qī
période de calme
出现期
chū xiàn qī
période de visibilité
污染事件
période de stagnation de la pollution
古典主义音乐
gǔ diǎn zhǔ yì yīn yuè
Musique de la période classique
一小阵儿
yī xiǎo zhèn r
un très bref laps de temps / une période de temps très courte
未缴款服务年数
période de service pendant laquelle l'intéressé n'est pas affilié à la Caisse
前重
concentration des dépenses en début de période / concentration des décaissements en début de programme (général) frais prélevés à l'acquisition (valeurs mobilières) / facturation dégressive (commerce)
久攻不下
jiǔ gōng bù xià
attaquer pendant une longue période sans succès
冰河时代
bīng hé shí dài
époque glaciaire / période de glaciation / âge glaciaire
卫星食期间电能
puissance en période d'éclipse
数九寒天
shǔ jiǔ hán tiān
neuf périodes de neuf jours chacune après le solstice d'hiver (période la plus froide de l'année)
在位时代
zài wèi shí dài
période de règne / ère de règne
第一中间时期
Première période intermédiaire égyptienne
头七
tóu qī
7e jour après la mort d'une personne / première période de 7 jours après la mort d'une personne
旬期
xún qī
période de dix années / une dizaine d'années
考期
kǎo qī
période d'examen / date d'examen
休息期
xiū xi qī
période de repos
异常期
yì cháng qī
période anomalistique
使前重
concentrer les dépenses en début de période
警报期
alerte à la catastrophe / période d'alerte
1982-1986综合计划
Plan intégré pour la période 1982-1986
休耕周期
xiū gēng zhōu qī
période de mise en jachère
繁殖期
fán zhí qī
saison de reproduction / saison des amours / période du rut
休假期限
xiū jià qī xiàn
période de vacances
希望之窗
xī wàng zhī chuāng
créneau à exploiter / période favorable / conjoncture propice / moment propice / chance à saisir /
ouverture開發周期
kāi fā zhōu qī
période de développement
前王朝时期
Période prédynastique égyptienne
联合国过渡时期援助团
Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition
日本旧石器时代
Période précéramique paléolithique du Japon
短期工作人员
personnel engagé pour une période de courte durée
气候适宜期
qì hòu shì yí qī
optimum climatique / période mégathermique (OMM)
恢复以前的缴款年数
restitution d'une période d'affiliation antérieure
选举后时期筹备工作小组委员会
Sous-Commission chargée de préparer la période postélectorale
横剖分析
analyse transversale / analyse par période / analyse du moment
公告期
période de publication
埃及行省
Période romaine de l'Égypte
日照能量
puissance en période d'éclairement
1997-2000年拉姆萨尔战略计划
Plan stratégique de Ramsar pour la période 1997-2002
2000-2015年减疟全球战略计划
Plan stratégique mondial de lutte antipaludique pour la période 2005-2015
灾害警戒期
alerte à la catastrophe / période d'alerte
冲突中的性暴力
violences sexuelles en période de conflit
武装冲突中的儿童问题领导委员会
Conseil de direction pour les enfants en période de conflit armé
面临危机的全球卫生高级别论坛
Forum de haut niveau sur la promotion de la santé mondiale en période de crise(prop.)
服役期
tour de service / période de service / temps de service
报告所述期间
période considérée dans le rapport
生物半衰期
période biologique / demi-vie plasmatique / demi-vie d'élimination
1979-1981年立即行动纲领
Programme d'action immédiate pour la période 1979-1981
1996-2000年联合作业战略
Stratégie opérationelle conjointe pendant la période 1996-2000
经济过度时期社会政策国际专题讨论会
Colloque international sur les politiques sociales en période de transition économique
第1周期元素
Éléments de la période 1
第2周期元素
Éléments de la période 2
第3周期元素
Éléments de la période 3
第4周期元素
Éléments de la période 4
第5周期元素
Éléments de la période 5
第6周期元素
Éléments de la période 6
第7周期元素
Éléments de la période 7
武装冲突中的儿童境况全非讲习班
atelier panafricain sur la situation des enfants en période de conflit armé
武装冲突给青少年造成创伤问题国际会议
Conférence internationale sur les traumatismes subis par les enfants et les adolescents en période de conflit armé
武装冲突中保护平民的基本原则
Principes fondamentaux touchant la protection des populations civiles en période de conflit armé
2006-2007 年非殖民化任务执行计划
Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007
周期时间
durée d'un cycle / durée d'une période temps de cycle
缴款服务期间
période d'affiliation
缴款服务年数
période d'affiliation
长期任职的工作人员
fonctionnaires justifiant d'une longue période de service
1980-1989年中期计划问题特设会期委员会
Comité spécial de session chargé d'examiner le plan à moyen terme pour la période 1984-1989
员额占用期
période d'occupation du poste / durée d'occupation du poste
战争期间营养问题会议
Conférence sur la nutrition en période de catastrophe
追缴非缴款服务期间的款项
validation d'une période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié à la Caisse