Traduction de 走 en français
Composition |
Nb.
Traits |
7 |
Structure |
|
Décomp. |
土 + 止 |
Méthodes d'entrée |
Pinyin |
zou3 |
Kanji /
Cangjie |
GYO 土卜人 |
Sijiao |
4080.1 |
Wubi |
FHU |
CNS 11643 |
1-4B4C |
Encodages (hexa) |
Unicode |
U+8D70 |
GB2312 |
D7DF |
BIG5 |
A8AB |
|
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
|
? GRAMMAIRE : découvrez comment utiliser 走 » |
走
zǒu
Entrées commençant par 走
走进
zǒu jìn
走出
zǒu chū
s'éloigner de / marcher loin de
走向
zǒu xiàng
走势
zǒu shì
走过
zǒu guò
passer devant / passer par
走去
zǒu qù
aller vers
走在
zǒu zài
marcher (sur qch)
走光
zǒu guāng
Exposition (photographie)
走路
zǒu lù
走近
zǒu jìn
走廊
zǒu láng
走入
zǒu rù
entrer dans
走访
zǒu fǎng
rendre visite
走开
zǒu kāi
走私
zǒu sī
走动
zǒu dòng
走人
zǒu rén
走低
zǒu dī
走红
zǒu hóng
être populaire / être chanceux / avoir de la chance
走遍
zǒu biàn
voyager partout
走回
zǒu huí
走火
zǒu huǒ
prendre feu
走错
zǒu cuò
走秀
zǒu xiù
Défilé de mode
走俏
zǒu qiào
qui se vends bien / qui est demandé
走道
zǒu dào
走时
zǒu shí
temps de propagation
走狗
zǒu gǒu
走失
zǒu shī
走运
zǒu yùn
avoir de la chance / être fortuné
走马
zǒu mǎ
monter (un cheval) / aller à cheval
走样
zǒu yàng
se déformer
走漏
zǒu lòu
走散
zǒu sàn
走兽
zǒu shòu
走避
zǒu bì
走步
zǒu bù
走读
zǒu dú
être externe
走调
zǒu diào
chanter faux
走卒
zǒu zú
走题
zǒu tí
faire une digression / ouvrir une parenthèse
走味
zǒu wèi
perdre la saveur
走神
zǒu shén
走嘴
zǒu zuǐ
lapsus / laisser échapper un mot de trop / divulguer un secret / faire une gaffe
走宝
zǒu bǎo
rater une occasion (cantonais)
走查
zǒu chá
procédure pas à pas (inform.)
走刀
zǒu dāo
passe (mécan.)
走风
zǒu fēng
走票
zǒu piào
théâtre amateur
Entrées contenant 走
行走
xíng zǒu
带走
dài zǒu
逃走
táo zǒu
出走
chū zǒu
游走
yóu zǒu
临走
lín zǒu
avant de partir / sur le départ
赶走
gǎn zǒu
拿走
ná zǒu
抢走
qiǎng zǒu
arracher (en particulier lors d'un vol)
送走
sòng zǒu
voir partir / envoyer au large
夺走
duó zǒu
奔走
bēn zǒu
溜走
liū zǒu
偷走
tōu zǒu
搬走
bān zǒu
暴走
bào zǒu
hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
取走
qǔ zǒu
放走
fàng zǒu
开走
kāi zǒu
aller (en véhicule)
飞走
fēi zǒu
撤走
chè zǒu
抓走
zhuā zǒu
(d'un représentant de l'ordre) arrêter qqn
好走
hǎo zǒu
bon voyage
卷走
juǎn zǒu
partir avec la caisse / détourner de l'argent
冲走
chōng zǒu
慢走
màn zǒu
Allez doucement ! (lit.) / ne partez pas tout de suite ! / s'il vous plait, rester un moment encore / bon retour / faites attention à vous
难走
nán zǒu
difficile d'accès
拖走
tuō zǒu
疾走
jí zǒu
败走
bài zǒu
fuir (dans la défaite)