recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de ENTRER en chinois

dēng lù
sens syn.
sens syn.
jìn rù
sens syn.
jìn lái
sens syn.
jìn qù
sens syn.
lù rù
entrer (inform.) / taper (sur un clavier)
sens
zǒu jìn
sens
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
sens
dēng rù
s'identifier (sur un ordinateur) / entrer (des données)
sens
chū chǎng
apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute)
sens syn.
bù rù
entrer dans / entrer
sens
shǐ rù
entrer (dans un véhicule)
sens
xuè
(arch.) entrer / voler
sens

Résultats approximatifs

jiē chù
sens syn.
chéng rèn
admettre / reconnaitre / confesser / accepter / entrer en rapport diplomatique avec
sens syn.
shàng rèn
sens syn.
jiù zhí
sens syn.
rù dìng
(bouddhisme) entrer dans un état méditatif
sens
méng dòng
germer / sortir de terre / émerger / commencer / se mettre en mouvement / entrer dans l'action
sens syn.
yǐn jìn
recommander / introduire / faire entrer / importer
sens syn.
rù xué
entrer dans une école
sens
dēng chǎng
entrer en scène / parvenir sur l'aire de battage / arriver à maturité
sens syn.
qǐng jìn
entrez / si vous voulez bien entrer / entre, je t'en prie
sens
chū rù
sortir et entrer / différence
sens syn.
jìn mén
entrer par une porte
sens
shàng chǎng
entrer en scène / faire son entrée sur le terrain
sens syn.
tóu chǎn
entrer en service
sens
jìn chū
entrer ou sortir / passer par
sens syn.
jìn chéng
aller en ville / entrer dans une grande ville
sens
zǒu rù
entrer dans
sens
zuān jìn
forage / forer / entrer dans / creuser dans / se faufiler dans
sens syn.
guà gōu
accrocher / s'accrocher / entrer en liaison ou contact avec
sens syn.
jìn zhù
entrer en garnison / établir une présence dans
sens syn.
shàng tái
entrer en scène / faire son apparition sur la scène politique / arriver au pouvoir
sens syn.
rù jìng
entrer dans un pays
sens
rù shì
adhérer à l'OMC / entrer dans le monde / laïque
sens
jìn chǎng
entrer dans / entrer dans l'arène
sens
xiāng zhuàng
entrer en collision
sens syn.
rù gǔ
entrer comme partenaire ou actionnaire dans une entreprise commerciale / faire un apport de capital
sens syn.
chū mǎ
sortir pour affaires / entrer en campagne / aller à la guerre
sens syn.
gōng rù
forcer l'entrée / entrer de force / marquer un but
sens
shēn rù rén xīn
(expr. idiom.) entrer profondément dans le coeur des gens, avoir un impact réel sur la population
sens
kǎo rù
passer l'examen d'entrée / entrer au collège après un concours
sens
rù yuàn
entrer à l'hôpital / être hospitalisé
sens
jìn gōng
entrer dans le palais de l'empereur / aller en prison (argot)
sens
jiù rèn
entrer en fonction / prendre ses fonctions
sens syn.
jìn zhàn
entrer dans une station (de train...)
sens
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
sens syn.
chū shī
sortir d'apprentissage / aller en expédition militaire / envoyer des troupes à la bataille / entrer en campagne
sens syn.
bá tuǐ
entrer dans la course
sens syn.
jiē qià
entrer en rapport / se mettre en contact / avoir affaire à qqn / arranger une affaire / se consulter
sens syn.
fù shēn
entrer dans un corps / posséder
sens
shēn jiū
étudier à fond / approfondir / entrer dans les détails
sens syn.
cǎi huā
cueillir des fleurs / entrer dans des maisons pendant la nuit afin de violer des femmes
sens
rù huǒ
devenir membre / se joindre à un groupe / entrer dans une bande
sens syn.
huàn zhèng
renouveler un certificat (carte d'identité, etc.) / laisser une pièce d'identité pour entrer
sens
pān tán
chercher à entrer en conversation
sens syn.
dā huà
entrer en conversation avec
sens syn.
fěn mò dēng chǎng
(expr. idiom.) mettre du fard pour entrer en scène / se maquiller pour entrer en scène / monter sur la scène politique
sens syn.
zài rù
rentrer / entrer à nouveau
sens
rù dào
entrer dans la Voie (du Tao) / devenir un taoïste
sens
dān dāo zhí rù
(expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre / aller droit au fait / entrer de but en blanc dans le vif du sujet / parler sans détours
sens syn.
zhēng fēn duó miǎo
(expr. idiom.) entrer en lutte avec les minutes et prendre au vol les secondes / livrer une course contre la montre
sens syn.
xiāng zuǒ
entrer en conflit les uns avec les autres / être en désaccord avec
sens syn.
duì zhuàng
entrer en collision / collision
sens
yǐn láng rù shì
(expr. idiom.) faire entrer le loup dans la bergerie / introduire le loup chez soi
sens syn.
yǔ yān bù xiáng
(expr. idiom.) faire mention de qch sans entrer dans les détails / parler de qch sans aucune précision
sens syn.
cū zhī dà yè
(expr. idiom.) grosso modo / sans entrer dans les détails / être négligent / ne pas travailler soigneusement
sens syn.
rù chūn
devenir printemps / entrer dans la saison du printemps
sens syn.
shuǎ pí qì
entrer dans un accès de colère / s'emporter / prendre la mouche / écumer de rage
sens syn.
chàng duì tái xì
(expr. idiom.) entrer en confrontation
sens syn.
sāi
bourrer / boucher / faire entrer de force / caser / fourrer / glisser / bouchon
sens syn.
rù xiāng suí sú
(expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romains
sens
wéi miào wéi xiào
être d'une ressemblance frappante / être l'image vivante de... / entrer dans la peau de son personnage / imiter à la perfection
sens syn.
wéi rén bù fù
(expr. idiom.) un homme riche ne peut pas être un homme de bonne volonté / un homme bienveillant / il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille qu'à un riche d'entrer au Royaume des Cieux
sens
shàn chuǎng
entrer sans permission / entrer par effraction
sens
宜粗不宜细
Il vaut mieux rester sur les grands principes que d'entrer dans les détails / Il faut faire l'essentiel sans s'occuper des détails / Il ne convient pas d'entrer dans les détails / s'en tenir aux grandes lignes191.
shū mì mǎ
entrer son code
sens
biān xiě dài mǎ
entrer le code
sens
rù niè
entrer dans le nirvana (bouddh.)
sens
zhuǎn rù dì xià
entrer dans la clandestinité / se tourner vers des activités secrètes
sens
jìn zhǐ shǐ rù
Ne pas entrer ! (panneau routier)
sens
qǐng shū rù shǒu jī hào mǎ
Veuillez entrer votre numéro de téléphone mobile
西
shàng xī tiān
entrer au paradis
sens syn.
hēi chī hēi
entrer dans un combat de gangs
sens
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
(expr. idiom.) sans entrer dans l'antre d'un tigre, comment capturer ses petits ?

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.