recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Proverbes

Proverbes chinois

传统谚语 法汉双语

Recherche : (en français ou chinois)

Tous les proverbes

SOURCES :
La retranscription des textes en français et en chinois présents sur ce site sont la propriété de Chine Informations.
- Dictons et proverbes des Chinois habitant la Mongolie du sud-ouest - Joseph Van Oost (1918)
- Proverbes chinois, recueillis et mis en ordre par Paul Perny (1869)
N°451
书是随时携带的花园。
Un livre est comme un jardin que l'on emporte dans sa poche.
N°452
活到老,学到老。
Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
N°453
好记性不如烂笔头。
L'encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire.
N°454
听君一席话,胜读十年书。
Écouter l'avis d'un leader vaut mieux que de lire des livres pendant dix ans.
N°455
吃一堑,长一智。
Une chute dans le fossé, un gain pour votre sagesse.
N°456
人无完人,金无足赤。
L'homme ne peut être parfait comme l'or ne peut être pur.
N°457
千军易得, 一将难求。
Il est aisé de trouver une armée mais difficile de trouver un bon général.
N°458
善有善报。
La vertu a sa récompense
N°459
美名胜过美貌。
Une belle réputation vaut mieux qu'une belle apparence.
N°460
一人难称百人心众口难调。
On ne peut pas plaire à tout le monde.
N°461
十年树木,百年树人。
Il faut dix ans pour cultiver un arbre, cent pour cultiver un homme.
N°462
三人一条心,黄土变成金。
Trois personnes unies d'un même coeur peuvent changer le loess en or.
N°463
知音难觅。
Un ami fidèle est difficile à trouver.
N°464
患难见真情。
L'adversité révèle les vrais sentiments.
N°465
万事开头难。
Toutes choses sont difficiles avant d'être faciles.
N°466
塞翁失马,焉知非福。
Une mauvaise chose peut parfois devenir une bénédiction.
N°467
逆境出人才。
L'adversité forge le talent.
N°468
否极泰来。
Le calme vient après la tempête.
N°469
守得云开见月明。
On fini toujours par voir la Lune briller à travers les nuages.
N°470
几家欢喜几家愁。
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
N°471
失败是成功之母。
L'échec est mère du succès.
N°472
不会撑船怪河弯。
Ne blâme pas la barque lorsque la rivière se courbe.
N°473
只要功夫深,铁杵磨成针。
Avec du travail, on peut changer une barre de fer en aiguille.
N°474
水滴石穿,绳锯木断。
(Avec du temps) Les gouttes d'eau percent une pierre; une scie en corde coupe le bois.
N°475
大处着想,小处着手。
Les grandes choses commencent par de petites actions.
N°476
机不可失,时不再来。
La chance ne frappe souvent qu'une seule fois à la porte.
N°477
有缘千里来相会。
Le destin créé des rencontres improbables.
N°478
不善始者不善。
Un mauvais commencement a souvent une mauvaise fin.
N°479
花有重开日,人无再少年。
Les fleurs peuvent fleurir à nouveau, mais personne n'a jamais la chance de retrouver sa jeunesse.
N°480
种瓜得瓜,种豆得豆。
On ne récolte que ce que l'on sème.
N°481
小洞不补,大洞吃苦。
Petit trou non fixé deviendra grand.
N°482
一个萝卜一个坑儿。
A chaque radis son propre trou.
N°483
一鸟在手胜过双鸟在林。
Un oiseau dans la main vaut que deux dans le buisson.
N°484
读万卷书不如行万里路。
Il est préférable de voyager mille li que de lire dix mille livres.
N°485
千里之行,始于足下。
Un voyage de mille li commence par un premier pas.
N°486
老骥伏枥,志在千里。
Un vieux cheval dans son étable rêve toujours de galoper mille li.
N°487
心旷神怡,事事顺利。
Quand le coeur va, tout va.
N°488
一笑解千愁。
Un sourire efface mille soucis.
N°489
笑一笑,十年少。
Un éclat de rire vous fait paraître dix ans de moins.
N°490
静以修身。
Pensée sereine répare le corps.
N°491
事实胜于雄辩。
Les actes valent mieux qu'un long discours.
N°492
三思而后行。
Pensez-y trois fois avant d'agir.
N°493
一言既出,驷马难追。
Une parole qui s'échappe ne peut être rattrapée.
N°494
祸从口出。
Ce qui sort de la bouche peut provoquer bien des malheurs.
N°495
身体力行。
Pratique ce que tu prêches
N°496
凡事都应量力而。
A l'impossible nul n'est tenu.
N°497
一步一个脚印儿。
Chaque pas laisse son empreinte.
N°498
星星之火,可以燎原。
Une seule étincelle peut allumer un feu de prairie.
N°499
惩前毖后。
Châtie les choses passées pour prendre soin de celles à venir.
N°500
良药苦口。
Les bons remèdes sont parfois amers.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.