recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Redoublement des adjectifs

L'une des charmantes caractéristiques du chinois est le redoublement (répéter ou doubler) de certains mots et caractères, incluant les adjectifs. Le redoublement renforce le sens de l'adjectif.

Adjectif en une syllabe (AA)

Si un adjectif n'est composé que d'une syllabe (un caractère), le redoublé est alors très simple. Dans la plupart des manuels et des livres de grammaire, cette structure est connue comme la structure "AA".

Structure

Adj + Adj + 的 (+ Nom)

Notez que cette structure est identique au redoublement des verbes d'une syllabe.

Exemples

  • 妈妈的手 暖暖的Māmā de shǒu nuǎn nuǎn de.Les mains de ma mère sont chaudes.
  • 你的 脸 红红的Nǐ de liǎn hóng hóng de.Ton visage est rouge.
  • 果汁 甜甜的Guǒzhī tián tián de.Le jus de fruit est sucré.
  • 高高的gāo gāo de.Il est grand.
  • 长长的cháng cháng de.La route est longue.
  • 这 只 小猫 黑黑的Zhè zhī xiǎo māo hēi hēi de.Le chaton est noir.
  • 我 的 女朋友 胖胖的Wǒ de nǚpéngyou pàng pàng de.Ma petite amie est un peu grosse.
  • 这 个 小 女孩 的 眼睛 大大的Zhè ge xiǎo nǚhái de yǎnjīng dàdà de.Les yeux de cette petite fille sont grands.
  • 宝宝 的 手 小小的Bǎobǎo de shǒu xiǎo xiǎo de.Les mains du bébé sont petites.
  • 房间 里 热热的Fángjiān lǐ rè rè de.Il fait chaud dans cette pièce.
  • 北京 的 秋天 凉凉的Běijīng de qiūtiān liáng liáng de.Les automnes à Pékin sont frais.
  • Les adjectifs en deux syllabes (AABB)

    Si l'adjectif possède plus d'un caractère, alors il faut répéter chacun des caractères individuellement (plutôt que tout le mot). Cette structure est connue comme la structure en "AABB".

    Structure

    Dans la structure ci-après, l'adjectif en deux caractères de base (tel que 高兴, 漂亮) est "AB," où le premier caractère de l'adjectif est représenté par "A," et le second par "B."

    AABB + 的 (+ Nom)

    Exemples

    Tous les adjectifs en deux syllabes ne peuvent être utilisés sous la forme AABB ; voici des exemples courants d'adjectifs qui peuvent l'être.

  • 高兴 → 高高兴兴 gāoxìng → gāo gāo xìng xìngContent
  • 开心 → 开开心心 kāixīn → kāi kāi xīn xīnHeureux
  • 热闹 → 热热闹闹 rènào → rè rè nào nàoJoyeux
  • 干净 → 干干净净 gānjìng → gàn gān jìng jìngPropre
  • 漂亮 → 漂漂亮亮 piàoliang → piào piào liang liàngBelle
  • 舒服 → 舒舒服服 shūfú → shū shū fú fúConfortable
  • 安静 → 安安静静 ānjìng → ān ān jìng jìngCalme
  • 健康 → 健健康康 jiànkāng → jiàn jiàn kāng kāngEn bonne santé
  • 辛苦 → 辛辛苦苦 xīnkǔ → xīn xīn kǔ kǔDifficile
  • 清楚 → 清清楚楚 qīngchǔ → qīng qīng chǔ chǔClair
  • 大方 → 大大方方 dàfāng → dà dà fāng fāngGénéreux
  • Certains adjectifs ne prennent pas tous la forme AABB. Voici quelques adjectifs concernés.

    • 好看 → 好好看看 hǎokàn → hǎo hǎo kàn kànpas mal
    • 好吃 → 好好吃吃 hǎochī → hǎo hǎo chī chī bon
    • 麻烦 → 麻麻烦烦 máfan → má má fan fán embêtant
    • 友好 → 友友好好 yǒuhǎo → yǒu yǒu hǎo hǎo amical
    • 小气 → 小小气气xiǎoqì → xiǎo xiǎo qì qì puant

    Utiliser les adjectifs redoublés comme adverbes (AABB)

    Quand les adjectifs sont utilisés comme adverbes afin de modifier les verbes, vous pouvez redoubler ces adjectifs en utilisant la forme AABB.

    Structure

    AABB + 地 + Verbe

    Exemples

  • 过年 的 时候 ,我们 全 家人 都 聚 在 一起 ,热 热 闹 闹 吃 年夜饭 。Guònián de shíhou, wǒmen quánjiā rén dōu jù zài yīqǐ, rè rè nào nào de chī Nián Yèfàn.Au Nouvel an chinois, toute notre famille s'est rassemblée et a joyeusement partagé le repas du nouvel an.
  • 听到 这 个 消息,她 高高兴兴 走 了。Tīng dào zhè ge xiāoxī, tā gāo gāo xìng xìng de zǒu le.En entendant la nouvelle, il est parti joyeusement.
  • 清清楚楚 看到 他 跟 一 个 胖胖的 男人 上 车 了。qīng qīng chǔ chǔ de kàn dào tā gēn yīgè pàng pàng de nánrén shàng chēle.Je l'ai clairement vu rentrer dans la voiture avec un gros mec.
  • 我 现在 真 想 舒舒服服 躺 在 沙发 上 看 电视。Wǒ xiànzài zhēn xiǎng shū shū fú fú de tǎng zài shāfā shàng kàn diànshì.Là maintenant j'aimerais m'allonger confortablement dans le canapé et regarder la télé.
  • 辛辛苦苦 做 了 两 个 小时 的 饭,你们 都 不 吃?(辛辛苦苦 est difficile à traduire directement en français)xīn xīn kǔ kǔ de zuòle liǎng gè xiǎoshí de fàn, nǐmen dōu bù chī?Je me suis épuisé à cuisiner ce plat pendant deux heures et aucun de vous ne va le manger ?
  • Utiliser les adjectifs redoublés comme prédicats (ABAB)

    Si vous utilisez un adjectif comme prédicat, alors vous pouvez le redoubler comme vous le feriez pour un verbe, avec la structure ABAB. Utiliser un adjectif de cette manière est plus ou moins similaire à l'utilisation de 一下 après (non redoublé) l'adjectif.

    Structure pour ABAB

    Afin d'utiliser les adjectifs comme prédicat, suivez cette structure :

    Sujet + ABAB

    Dans la structure ci-avant il n'y a pas de verbe parce que lorsqu'un adjectif est utilisé comme prédicat, il fait le travail du verbe. Remarquez qu'il n'y a pas non plus de 的 après le ABAB, parce qu'il ne fait pas non plus le travail d'un adjectif.

    Exemples de ABAB

  • 妹妹 快 过 生日 了 ,我 打算 给 她 办 一 个 生日 派对 ,热闹 热闹Mèimei kuàiguò shēngrìle, wǒ dǎsuàn gěi tā bàn yīgè shēngrì pàiduì,rènào rènào.L'anniversaire de ma petite sœur arrive et je vais le célébrer en préparant sa fête d'anniversaire.
  • 来,喝 两 杯 酒, 高兴 高兴Lái, hē liǎng bēi jiǔ, gāoxìng gāoxìng.Allez viens, bois quelques verres de vin et détends-toi.
  • 到 这里 来, 凉快 凉快Dào zhèlǐ lái, liángkuai liángkuai.Viens ici est détends-toi.
  • 我 想 去 做 个 按摩, 轻松 轻松Wǒ xiǎng qù zuò gè ànmó, qīngsōng qīngsōng.Je vais me faire masser pour me vider la tête.
  • 洗 个 澡 吧, 舒服 舒服Xǐ gè zǎo ba, shūfú shūfú.Prends une douche et fait comme chez toi.
  • Structure pour AB 一下

    La structure ci-dessus est essentiellement la même que celle-ci :

    Sujet + AB + 一下

    Exemples de AB 一下

  • 结婚 的 时候 ,人们 喜欢 热闹 一下Jiéhūn de shíhou, rénmen xǐhuan rènào yīxià.Les gens préfèrent préparer des feux d'artifices pour célébrer leur mariage.
  • 妹妹 快 过 生日 了 ,我 打算 给 她 办 一 个 生日 派对 ,热闹 一下Mèimei kuàiguò shēngrìle, wǒ dǎsuàn gěi tā bàn yīgè shēngrì pàiduì,rènào yīxià.L'anniversaire de ma petite sœur arrive et je vais le célébrer en préparant sa fête d'anniversaire.
  • 来,喝 两 杯 酒, 高兴 一下Lái, hē liǎng bēi jiǔ, gāoxìng yīxià.Allez viens, bois quelques verres de vin et détends-toi.
  • 到 这里 来, 凉快 一下Dào zhèlǐ lái, liángkuai yīxià.Viens ici est détends-toi.
  • 我 想 去 做 个 按摩, 轻松 一下Wǒ xiǎng qù zuò gè ànmó, qīngsōng yīxià.Je vais me faire masser pour me vider la tête.
  • 洗 个 澡 吧, 舒服 一下Xǐ gè zǎo ba, shūfú yīxià.Prends une douche et fait comme chez toi.
  • Note: La structure "AABB" pour le redoublement d'adjectifs en deux syllabes contraste avec la structure "ABAB" pour le redoublement des verbes en deux syllabes.

    Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.