Complément de résultat "chu(lai)"
Comme beaucoup de compléments résultatifs, 出来 (chulai) peut être utilisé à la fois littéralement et de façon figurative.
Structure
Exemples
Lorsqu'il est utilisé littéralement, 出(来) est assez intuitif et signifie "sortir de" (en direction du locuteur):
他们 绕 了 四 个 小时,却 一直 走 不 出 迷宫。Ils ont marché pendant quatre heures, mais ils ne sont toujours pas sortis du labyrinthe. 从 银行 跑 出来 了一 个 小偷,口袋 塞 满 了 钞票。Un voleur est sorti de la banque, son sac est rempli de billets de banque.
出(来) peut aussi signifier quelque chose de manière figurative pour quelque chose venant de "rien à quelque chose" de "l'invisible au visible", ou de "l'inconnu au connu".
给出一些例句:
我 知道 你 是 四川人,我 都 听 出来 了!(en écoutant l'accent de l'interlocuteur, le locuteur en a déduit qu'il venait du Sichuan.) Je sais que tu es Sichuanais ; je peux l'entendre ! 我 给 不 出 答案。 (le locuteur est incapable de "produire" une réponse) Je ne peux pas te donner de réponse. 他 是 个 没有 素质 的 人,这 个 我 早就 看 出来 了。J'ai pu le voir. C'est une personne sans instruction ; je viens de le réaliser récemment. 你 想 不 出来 他 有 多 坏。on pense, mais rien "ne sort". Tu ne peux pas imaginer à quel point il est mauvais.
Quand 出来 est utilisé directement en tant que verbe, il peut être utilisé à la fois littéralement et de façon figurative :
你 怎么 在 厕所 里 待 了 那么 长 时间,快点 出来!Combien de temps es-tu resté dans la salle de bain ? Dépêche-toi d'en sortir ! 考试 分数 出来 了,咱们 赶紧 去 查 吧!Les résultats de l'examen sont sortis. Allons vite les consulter ! 结果 出来 了!Les résultats sont publiés !
Articles connexes
Infos supplémentaires