"TRANSMIS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 递给 | [ dì gěi ] | remis / transmis | ![]() | |||
| 传输了 | [ chuán shū liǎo ] | transmis / transféré | ![]() | ||||
| 传送了 | [ chuán sòng liǎo ] | transmis / envoyé | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 祖传 | [ zǔ chuán ] | transmis de père en fils | ![]() | |||
| 不传 | [ bù chuán ] | non transmis | ![]() | ||||
| 代代相传 | [ dài dài xiāng chuán ] | (expr. idiom.) transmis de génération en génération | ![]() | ||||
| 秘传 | [ mì chuán ] | transmis secrètement / tradition ésotérique | ![]() | ||||
| 嫡传 | [ dí chuán ] | transmis en ligne directe depuis le fondateur | ![]() | ||||
| 积非成是 | [ jī fēi chéng shì ] | une erreur répétée devient juste (idiome) / un mensonge ou une erreur transmis pendant longtemps peut être pris pour la vérité | ![]() | ||||
| 世代相传 | [ shì dài xiāng chuán ] | transmis de génération en génération (idiome) / transmettre | ![]() | ||||
| 口传 | [ kǒu chuán ] | transmis oralement | ![]() | ||||
| 传题 | [ chuán tí ] | transmission du sujet / sujet transmis | ![]() | ||||
| 传递了 | [ chuán dì liǎo ] | a transmis / a passé | ![]() | ||||
| 世传 | [ shì chuán ] | transmis de génération en génération | ![]() | ||||
| 祖先传下 | [ zǔ xiān zhuàn xià ] | héritage / ancêtres transmis | ![]() | ||||
| 世袭罔替 | [ shì xí - wǎng tì ] | (d'une position ou d'un titre) être transmis sans modification à travers les générations au sein d'une famille | ![]() | ||||
| 铁帽子王 | [ tiě mào zi wáng ] | prince à couronne de fer sous la dynastie Qing dont le titre peut être transmis aux générations suivantes sans modification | ![]() | ||||
| 人传人 | [ rén chuán rén ] | transmis de personne à personne | ![]() | ||||
| 经食物传播的寄生虫 | parasite transmis par les aliments | ![]() | |||||
| 人造卫星播送载有节目信号分配公约 | Convention sur la distribution de signaux porteurs de programmes transmis par satellite | ![]() | |||||
