"SUPÉRIEURS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 上下 | [ shàng xià ] | le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins / environ / à peu près / monter et descendre | ![]() | ||||
| 报表 | [ bào biǎo ] | formule pour rendre compte aux supérieurs | ![]() | ||||
| 承重 | [ chéng zhòng ] | soutenir / supporter le poids (des étages supérieurs de l'architecture) / portant (architecture) | ![]() | ||||
| 犯上 | [ fàn shàng ] | offenser ses supérieurs | ![]() | ||||
| 上供 | [ shàng gòng ] | faire des offrandes (aux dieux ou aux ancêtres) / offrir des cadeaux à ses supérieurs afin de gagner leur faveur | ![]() | ||||
| 尊长 | [ zūn zhǎng ] | ainés et supérieurs | ![]() | ||||
| 令箭 | [ lìng jiàn ] | bannière de flèche de commandement (archaïque utilisée comme symbole de l'autorité militaire) / fig. instructions de ses supérieurs | ![]() | ||||
| 欺上瞒下 | [ qī shàng mán xià ] | duper les supérieurs et tromper les subordonnés | ![]() | ||||
| 呈请 | [ chéng qǐng ] | soumettre (à ses supérieurs) | ![]() | ||||
| 上行下效 | [ shàng xíng xià xiào ] | les subordonnés suivent l'exemple de leurs supérieurs (idiome) | ![]() | ||||
| 上梁不正下梁歪 | [ shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi ] | lit. Si la poutre supérieure n'est pas droite, la poutre inférieure sera tordue (idiome) / fig. les subordonnés imitent les vices de leurs supérieurs | ![]() | ||||
| 男尊女卑 | [ nán zūn nǚ bēi ] | (expr. idiom.) considérer les hommes comme supérieurs aux femmes | ![]() | ||||
| 扒高踩低 | [ pá gāo cǎi dī ] | ramper haut, marcher bas (idiome) / rampement sans principes, flatter ses supérieurs et piétiner ses subordonnés / fayoter et intimider | ![]() | ||||
| 高管限薪 | réduction de la rémunération (de base) des cadres supérieurs / réduire les salaires des cadres supérieurs / plafonnement des salaires des hauts dirigeants | ![]() | |||||
| 叩谒 | [ kòu yè ] | rendre visite (surtout à ses supérieurs) | ![]() | ||||
| 管理问责 | [ guǎn lǐ wèn zé ] | responsabilisation des cadres supérieurs | ![]() | ||||
| 上峰 | [ shàng fēng ] | pic / sommet / (ancien) autorités supérieures / supérieurs | ![]() | ||||
| 高级军官 | [ gāo jí jūn guān ] | officiers supérieurs / hauts gradés | ![]() | ||||
| 承重孙 | [ chéng zhòng sūn ] | le plus vieux des petits fils (maintenir les niveaux supérieurs de l'adoration des ancêtres) | ![]() | ||||
| 唐楼 | [ táng lóu ] | immeuble d'habitation, généralement de 2 à 4 étages, avec une boutique au rez-de-chaussée et des étages supérieurs utilisés à des fins résidentielles (surtout dans le sud de la Chine) | ![]() | ||||
| 高层薪酬 | [ gāo céng xīn chóu ] | rémunération des cadres supérieurs | ![]() | ||||
| 上层的东西 | [ shàng céng de dōng xi ] | choses supérieures / éléments supérieurs | ![]() | ||||
| 瞒上欺下 | [ mán shàng qī xià ] | (expr. idiom.) cacher aux supérieurs, duper les subalternes / mentir à tous les niveaux | ![]() | ||||
| 管理当局问责制 | responsabilisation des cadres supérieurs | ![]() | |||||
| 以下犯上 | [ yǐ xià fàn shàng ] | manquer de respect à ses supérieurs / offenser ses aînés | ![]() | ||||
| 高级醇 | [ gāo jí chún ] | alcools gras (nombre d'atomes de carbone > 12) / alcools supérieurs (nombre d'atomes de carbone < 12) | ![]() | ||||
| 高碳醇 | [ gāo tàn chún ] | alcools gras (nombre d'atomes de carbone > 12) / alcools supérieurs (nombre d'atomes de carbone < 12) | ![]() | ||||
| 工程师和高级技术员教育训练国际会议 | Conférence internationale sur la formation des ingénieurs et des techniciens supérieurs | ![]() | |||||
| 水力和农村设备高级技术人员学校 | Ecole des techniciens supérieurs de l'hydraulique et de l'équipement rural | ![]() | |||||
| 管理评估和发展中心 | Centre d'évaluation et de perfectionnement des cadres supérieurs | ![]() | |||||
