"SIROTER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 啜饮 | [ chuò yǐn ] | siroter | ![]() | |||
| 啜 | [ chuò ] | (lit.) boire / siroter | ![]() | ||||
| 啉 | [ lín ] | siroter / boire doucement | ![]() | ||||
| 品酒 | [ pǐn jiǔ ] | déguster (un vin) / siroter (du vin) | ![]() | ||||
| 吸干 | [ xī gān ] | assécher / éponger / siroter | ![]() | ||||
| 歠 | [ chuò ] | siroter / boire | ![]() | ||||
| 沾唇 | [ zhān chún ] | humecter les lèvres / siroter (du vin, du thé, etc.) / surtout utilisé avec des négatifs : ne jamais toucher à une goutte de cette chose | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 品茶 | [ pǐn chá ] | goûter du thé / siroter du thé | ![]() | |||
| 品茗 | [ pǐn míng ] | goûter un thé / siroter du thé | ![]() | ||||
| 就口杯盖 | [ jiù kǒu bēi gài ] | couvercle de type à froncer (couvercle de tasse avec un bec pour siroter) | ![]() | ||||
