"SALUTATIONS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 赠言 | [ zèng yán ] | salutations | ![]() | |||
| 安安 | [ ān ān ] | (Tw) (Argot Internet) Salutations ! (utilisé quand on ne sait pas à quel moment le lecteur verra le post, ou juste pour être mignon) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 敬礼 | [ jìng lǐ ] | salut militaire / salutations respectueuses à la fin d'une lettre | ![]() | |||
| 致意 | [ zhì yì ] | adresser ses salutations | ![]() | ||||
| 此致 | [ cǐ zhì ] | (utilisé à la fin d'une lettre pour utiliser des salutations polies) / veuillez agréer... | ![]() | ||||
| 套话 | [ tào huà ] | parler poliment / salutations conventionnelles | ![]() | ||||
| 寒喧 | [ hán xuān ] | salutations froides / politesses formelles | ![]() | ||||
| 再拜 | [ zài bài ] | s'incliner à nouveau / faire le kowtow (salutation à genoux) / Je vous prie d'agréer mes respectueuses salutations (expression de politesse et de déférence) | ![]() | ||||
| 亲切的问候 | [ qīn qiè de wèn hòu ] | salutations chaleureuses / salutations amicales | ![]() | ||||
| 此致敬意 | [ cǐ zhì jìng yì ] | Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées / Salutations respectueuses | ![]() | ||||
| 顺致敬意 | [ shùn zhì jìng yì ] | Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées / Je vous prie d'agréer l'expression de mes salutations respectueuses. | ![]() | ||||
| 通问 | [ tōng wèn ] | envoyer des salutations mutuelles / communiquer / échanger des nouvelles | ![]() | ||||
| 转达问候 | [ zhuǎn dá wèn hòu ] | transmettre des salutations | ![]() | ||||
| 恭贺佳节 | [ gōng hè jiā jié ] | salutations de saison (idiome) | ![]() | ||||
| 谨致问候 | [ jǐn zhì wèn hòu ] | Sincères salutations | ![]() | ||||
| 顺致问候 | [ shùn zhì wèn hòu ] | Salutations distinguées / Cordialement | ![]() | ||||
| 行礼如仪 | [ xíng lǐ rú yì ] | effectuer les salutations rituelles / suivre les cérémonies coutumières | ![]() | ||||
| 行礼如仪 | [ xíng lǐ rú yí ] | effectuer les salutations rituelles / suivre les cérémonies coutumières | ![]() | ||||
| 最好的问候 | [ zuì hǎo dè wèn hòu ] | meilleures salutations | ![]() | ||||
| 八拜交 | [ bā bài jiāo ] | huit salutations? / huit courbettes? | ![]() | ||||
| 向您致以衷心的问候 | [ xiàng nín zhì yǐ zhōng xīn de wèn hòu ] | Je vous adresse mes salutations sincères. | ![]() | ||||
