"S'ENTRELACER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 交织 | [ jiāo zhī ] | s'entrelacer / se mélanger / se mêler | ![]() | |||
| 交错 | [ jiāo cuò ] | s'entrecroiser / s'entrelacer / s'entremêler / s'enchevêtrer / se mélanger / entrelacé / enclavé / enchevêtré | ![]() | ||||
| 交织在一起 | [ jiāo zhī zài yì qǐ ] | entrelacer / s'entrelacer | ![]() | ||||
| 𫐖𮝺 | [ jiāo gé ] | s'entrelacer / s'emmêler | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 交缠 | [ jiāo chán ] | (s') entrelacer / (s') entremêler | ![]() | |||
| 纠结 | [ jiū jié ] | (s') entrelacer / (se) mêler / (s') emmêler / (s') enchevêtrer / confus | ![]() | ||||
| 盘绕 | [ pán rào ] | enrouler (autour de qqch) / entrelacer / tisser (osier) | ![]() | ||||
| 爻 | [ yáo ] | entrelacer / changer / (89e radical) | ![]() | ||||
| 套叠 | [ tào dié ] | qui se chevauchent / nidification / entrelacer | ![]() | ||||
| 使交错 | [ shǐ jiāo cuò ] | entrelacer / croiser | ![]() | ||||
| 隔行 | [ gé háng ] | entrelacer | ![]() | ||||
