"RÉTROGRADER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 下调 | [ xià diào ] | rétrograder / transférer à une unité inférieure | ![]() | ||||
| 退步 | [ tuì bù ] | rétrograder / reculer | ![]() | ||||
| 逆转 | [ nì zhuǎn ] | devenir pire / empirer / retourner sur ses pas / rétrograder / se renverser | ![]() | ||||
| 倒退 | [ dào tuì ] | reculer / rétrograder | ![]() | ||||
| 退缩 | [ tuì suō ] | reculer / se dérober / rétrograder | ![]() | ||||
| 下放 | [ xià fàng ] | déléguer / décentraliser / rétrograder un cadre du Parti ou l'envoyer travailler à la campagne | ![]() | ||||
| 降职 | [ jiàng zhí ] | rétrograder (de place, niveau, etc.) | ![]() | ||||
| 等而下之 | [ děng ér xià zhī ] | (expr. idiom.) rétrograder (de poste, etc.) | ![]() | ||||
| 贬职 | [ biǎn zhí ] | déclasser / rétrograder | ![]() | ||||
| 贬降 | [ biǎn jiàng ] | rétrograder | ![]() | ||||
| 使降级 | [ shǐ jiàng jí ] | déclasser / rétrograder | ![]() | ||||
| 贬官 | [ biǎn guān ] | rétrograder un fonctionnaire / fonctionnaire rétrogradé | ![]() | ||||
| 黜退 | [ chù tuì ] | rétrograder / congédier | ![]() | ||||
