"RÉFORMÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 改革开放 | [ gǎi gé kāi fàng ] | réforme économique chinoise | ![]() | ||||
| 变革 | [ biàn gé ] | réforme / transformation / réformer / transformer | ![]() | ||||
| 发改委 | [ fā gǎi wěi ] | Commission nationale pour le développement et la réforme | ![]() | ||||
| 体制改革 | [ tǐ zhì gǎi gé ] | réforme du système | ![]() | ||||
| 制度改革 | [ zhì dù gǎi gé ] | réforme du système | ![]() | ||||
| 退役 | [ tuì yì ] | réforme | ![]() | ||||
| 教育改革 | [ jiào yù gǎi gé ] | réforme de l'éducation | ![]() | ||||
| 机构改革 | [ jī gòu gǎi gé ] | réforme institutionnelle | ![]() | ||||
| 税费改革 | [ shuì fèi gǎi gé ] | réforme fiscale | ![]() | ||||
| 经济体制改革 | [ jīng jì tǐ zhì gǎi gé ] | réforme du système économique | ![]() | ||||
| 维新 | [ wéi xīn ] | réforme (constitutionnelle) | ![]() | ||||
| 变法 | [ biàn fǎ ] | réforme du régime politique | ![]() | ||||
| 医改 | [ yī gǎi ] | réforme du système médical | ![]() | ||||
| 退伍军人 | [ tuì wǔ jūn rén ] | réformé | ![]() | ||||
| 金融改革 | [ jīn róng gǎi gé ] | réforme financière | ![]() | ||||
| 医疗改革 | [ yī liáo gǎi gé ] | réforme des soins de santé | ![]() | ||||
| 联合国改革 | [ lián hé guó gǎi gé ] | réforme des Nations Unies | ![]() | ||||
| 司法改革 | [ sī fǎ gǎi gé ] | réforme judiciaire | ![]() | ||||
| 明治维新 | [ míng zhì wéi xīn ] | restauration de l'ère Meiji / réforme du Meiji | ![]() | ||||
| 土改 | [ tǔ gǎi ] | réforme agraire | ![]() | ||||
| 土地改革 | [ tǔ dì gǎi gé ] | réforme agraire | ![]() | ||||
| 贫下中农 | [ pín xià zhōng nóng ] | pauvres et petits paysans : agriculteurs qui, avant la réforme agraire, possédaient peu ou pas de terre (pauvres paysans) et ceux qui étaient à peine capables de subvenir à leurs besoins avec leur propre terre (petits paysans) | ![]() | ||||
| 民主改革 | [ mín zhǔ gǎi gé ] | réforme démocratique | ![]() | ||||
| 改革开放政策 | [ gǎi gé kāi fàng zhèng cè ] | Réforme économique chinoise | ![]() | ||||
| 百日维新 | [ bǎi rì wéi xīn ] | Réforme des Cent Jours | ![]() | ||||
| 戊戌变法 | [ wù xū biàn fǎ ] | Réforme des Cent Jours | ![]() | ||||
| 更新换代 | [ gēng xīn huàn dài ] | réforme et renouveau / changement générationnel | ![]() | ||||
| 维新派 | [ wéi xīn pài ] | Réforme des Cent Jours | ![]() | ||||
| 医药卫生体制改革 | réforme du système de santé / réforme du système des services médicaux et sanitaires / réforme de la santé | ![]() | |||||
| 改革试点 | réforme expérimentale / réforme (menée) à titre d'essai | ![]() | |||||
| 教改 | [ jiào gǎi ] | réforme éducative / réforme de l'enseignement | ![]() | ||||
| 改革步子 | [ gǎi gé bù zi ] | pas de réforme / avancée de la réforme | ![]() | ||||
| 法律改革 | réforme du droit / réforme législative | ![]() | |||||
| 变革和改革派 | Bloc du Changement et de la Réforme / Changement et Réforme | ![]() | |||||
| 民生领域改革 | réforme en matière de qualité de vie de la population | ![]() | |||||
| 干部人事制度改革 | réforme du système de gestion des cadres et du personnel | ![]() | |||||
| 政策性金融机构改革 | réforme des établissements financiers à vocation politique | ![]() | |||||
| 改革顶层设计和总体规划 | conception et planification globales de la réforme | ![]() | |||||
| 归正 | [ guī zhèng ] | revenir sur le droit chemin / réformer / réformé (église, etc.) | ![]() | ||||
| 公益性文化事业单位内部机制改革 | réforme institutionnelle des établissements culturels d'intérêt public | ![]() | |||||
| 工读 | [ gōng dú ] | (d'un étudiant) travailler à temps partiel (tout en poursuivant ses études) / (d'un délinquant) être réformé par le travail et l'étude | ![]() | ||||
| 工读学校 | [ gōng dú xué xiào ] | réforme scolaire | ![]() | ||||
| 经济改革 | [ jīng jì gǎi gé ] | réforme économique / perestroïka | ![]() | ||||
| 改革运动 | [ gǎi gé yùn dòng ] | mouvement de réforme | ![]() | ||||
| 结构改革 | [ jié gòu gǎi gé ] | réforme structurelle | ![]() | ||||
| 维新变法 | [ wéi xīn biàn fǎ ] | Réforme des Cent Jours | ![]() | ||||
| 彻底变革 | [ chè dǐ biàn gé ] | réforme radicale / transformation complète | ![]() | ||||
| 改良运动 | [ gǎi liáng yùn dòng ] | mouvement de réforme | ![]() | ||||
| 政改 | [ zhèng gǎi ] | réforme politique | ![]() | ||||
| 金改 | [ jīn gǎi ] | réforme monétaire | ![]() | ||||
| 混改 | [ hùn gǎi ] | réforme mixte | ![]() | ||||
| 团结带领群众进行改革和建设的战斗堡垒 | relais pour rassembler et diriger la population vers la voie de la réforme et de la modernisation | ![]() | |||||
| 大部制 | [ dà bù zhì ] | système de super-ministère (réforme visant à rationaliser les fonctions des départements gouvernementaux) | ![]() | ||||
| 省直管县 | [ shěng zhí guǎn xiàn ] | gestion directe d'un comté par la province (réforme administrative de la RPC) | ![]() | ||||
| 医疗体制改革 | [ yī liáo tǐ zhì gǎi gé ] | réforme des soins de santé | ![]() | ||||
| 改革进程 | [ gǎi gé jìn chéng ] | processus de réforme | ![]() | ||||
| 戊戌政变 | [ wù xū zhèng biàn ] | Réforme des Cent Jours | ![]() | ||||
| 戊戌维新 | [ wù xū wéi xīn ] | Réforme des Cent Jours | ![]() | ||||
| 永贞革新 | [ yǒng zhēn gé xīn ] | Réforme de Yongzheng | ![]() | ||||
| 国家改革 | [ guó jiā gǎi gé ] | réforme de l'État | ![]() | ||||
| 欧盟改革 | [ ōu méng gǎi gé ] | réforme de l'Union européenne | ![]() | ||||
| 社会改革 | [ shè huì gǎi gé ] | réforme sociale | ![]() | ||||
| 税收改革 | [ shuì shōu gǎi gé ] | réforme fiscale | ![]() | ||||
| 税制改革 | [ shuì zhì gǎi gé ] | réforme fiscale | ![]() | ||||
| 学校改革 | [ xué xiào gǎi gé ] | réforme scolaire | ![]() | ||||
| 农村经济改革 | [ nóng cūn jīng jì gǎi gé ] | Réforme de l'économie rurale | ![]() | ||||
| 整顿经济程序 | [ zhěng dùn jīng jì chéng xù ] | réforme des procédures économiques | ![]() | ||||
| 劳动市场改革 | [ láo dòng shì chǎng gǎi gé ] | réforme du marché du travail | ![]() | ||||
| 币制改革 | [ bì zhì gǎi gé ] | réforme monétaire | ![]() | ||||
| 改革步骤 | [ gǎi gé bù zhòu ] | mesures de réforme | ![]() | ||||
| 改革路线 | [ gǎi gé lù xiàn ] | ligne de réforme | ![]() | ||||
| 铁路改革 | [ tiě lù gǎi gé ] | réforme ferroviaire | ![]() | ||||
| 宪法改革 | [ xiàn fǎ gǎi gé ] | réforme constitutionnelle | ![]() | ||||
| 宪法审查委员会 | Comité chargé d'examiner la Constitution (Anguilla) / Commission de la réforme constitutionnelle (Iraq) | ![]() | |||||
| 马略改革 | [ mǎ lüè gǎi gé ] | Réforme marianique | ![]() | ||||
| 历法改革 | [ lì fǎ gǎi gé ] | réforme du calendrier | ![]() | ||||
| 企业税制改革 | [ qì yè shuì zhì gǎi gé ] | réforme du système fiscal des entreprises | ![]() | ||||
| 教育改革计划 | [ jiào yù gǎi gé jì huà ] | plan de réforme éducative | ![]() | ||||
| 改革一揽子计划 | [ gǎi gé yī lǎn zǐ jì huà ] | plan global de réforme | ![]() | ||||
| 发展改革委 | [ fā zhǎn gǎi gé wěi ] | Commission nationale de développement et de réforme | ![]() | ||||
| 防务改革协调小组 | Groupe chargé de coordonner la réforme des forces de défense | ![]() | |||||
| 国防改革委员会 | Commission de la réforme de la défense | ![]() | |||||
| 全国改良与发展运动 | Mouvement national pour la réforme et le développement | ![]() | |||||
| 联邦国防军改革 | [ lián bāng guó fáng jūn gǎi gé ] | Réforme de la Bundeswehr | ![]() | ||||
| 林业改革监测委员会 | Commission chargée du suivi de la réforme du secteur forestier | ![]() | |||||
| 采购改革 | réforme des achats | ![]() | |||||
| 国家发展计划委员会 | [ guó jiā fā zhǎn jì huà wěi yuán huì ] | Commission nationale de développement et de réforme | ![]() | ||||
| 宗教改革 | [ zōng jiào gǎi gé ] | réforme protestante | ![]() | ||||
| 政治改革 | [ zhèng zhì gǎi gé ] | réforme politique | ![]() | ||||
| 文字改革 | [ wén zì gǎi gé ] | réforme du système d'écriture | ![]() | ||||
| 大化改新 | [ dà huà gǎi xīn ] | réforme de Taika | ![]() | ||||
| 天保改革 | [ tiān bǎo gǎi gé ] | Réforme Tenpo | ![]() | ||||
| 改革方向 | [ gǎi gé fāng xiàng ] | direction de la réforme | ![]() | ||||
| 儒略改革历 | [ rú lüè gǎi gé lì ] | réforme julienne | ![]() | ||||
| 哈尔茨IV改革 | [ hā ěr cí i v gǎi gé ] | Réforme Hartz IV | ![]() | ||||
| 森林改革监测委员会 | comité de surveillance de la réforme du secteur forestier | ![]() | |||||
| 耕者有其田 | [ gèng zhě yǒu qí tián ] | "terre au laboureur", mouvement de réforme agraire post-Libération initié par le PCC | ![]() | ||||
| 采购改革执行小组 | Équipe chargée de l'application de la réforme des achats | ![]() | |||||
| 国家发展改革委 | [ guó jiā fā zhǎn gǎi gé wěi ] | Commission Nationale du Développement et de la Réforme de la RPC | ![]() | ||||
| 联合国改革国际会议 | Conférence internationale sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies | ![]() | |||||
| 改革和参与联合委员会 | Commission pour la réforme et la participation | ![]() | |||||
| 关于联合国改革的声明 | Déclaration sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies | ![]() | |||||
| 综合配套改革 | [ zòng hé pèi tào gǎi gé ] | réforme globale et intégrée | ![]() | ||||
| 人力资源改革 | [ rén lì zī yuán gǎi gé ] | réforme de la gestion des ressources humaines | ![]() | ||||
| 改革政策 | [ gǎi gé zhèng cè ] | politique de réforme | ![]() | ||||
| 正字改革 | [ zhèng zì gǎi gé ] | réforme orthographique | ![]() | ||||
| 合同改革 | [ hé tòng gǎi gé ] | réforme contractuelle | ![]() | ||||
| 中东欧经济改革进展会议 | Conférence sur le progrès accomplis dans la réforme économique en Europe centrale et orientale | ![]() | |||||
| 联合国改革特使 | Envoyé spécial sur la réforme des Nations Unies | ![]() | |||||
| 安保部门改革 | [ ān bǎo bù mén gǎi gé ] | réforme du secteur de la sécurité | ![]() | ||||
| 秘书长改革事务特别顾问 | Conseiller spécial du Secrétaire général pour la réforme | ![]() | |||||
| 国有大型商业银行股份制改革 | (réforme visant à) réorganiser les grandes banques commerciales publiques en sociétés par actions / réorganisation des grandes banques commerciales d'Etat en sociétés par actions | ![]() | |||||
| 国务院机构改革方案 | [ guó wù yuàn jī gòu gǎi gé fāng àn ] | Plan de réforme des institutions du Conseil des affaires d'État | ![]() | ||||
| 反宗教改革 | [ fǎn zōng jiào gǎi gé ] | Contre-Réforme | ![]() | ||||
| 治理改革委员会 | Commission de la réforme de la gouvernance | ![]() | |||||
| 公务员制度改革 | réforme de la fonction publique | ![]() | |||||
| 改革提案 | [ gǎi gé tí àn ] | proposition de réforme | ![]() | ||||
| 债权债务法改革 | [ zhài quán zhài wù fǎ gǎi gé ] | Réforme du droit des créances et des dettes | ![]() | ||||
| 教育改革联合委员会 | Commission paritaire pour la réforme de l'enseignement | ![]() | |||||
| 安全部门改革股 | [ ān quán bù mén gǎi gé gǔ ] | Groupe de la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | ||||
| 联合国改革之友小组 | Groupe d'amis pour la réforme de l'ONU | ![]() | |||||
| 宗教改革纪念日 | [ zōng jiào gǎi gé jì niàn rì ] | Journée de la Réforme | ![]() | ||||
| 正字法改革 | [ zhèng zì fǎ gǎi gé ] | réforme orthographique | ![]() | ||||
| 公共部门改革 | réforme du secteur public | ![]() | |||||
| 第一改革纲要 | Avant-projet de réforme | ![]() | |||||
| 条约机构改革问题国际专家会议 | réunion d'experts internationaux consacrée à la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux | ![]() | |||||
| 世界土地改革会议 | Conférence mondiale sur la réforme agraire | ![]() | |||||
| 国家发展和改革委员会 | [ guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì ] | Commission Nationale du Développement et de la Réforme de la RPC (NDRC), formée en 2003 | ![]() | ||||
| 安保部们改革咨询委员会 | Comité consultatif pour la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 行政改革高级别咨询小组 | groupe consultatif de haut niveau sur la réforme administrative | ![]() | |||||
| 安保部门改革提高认识运动 | campagne de sensibilisation en matière de réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 混合所有制改革 | [ hùn hé suǒ yǒu zhì gǎi gé ] | réforme de la propriété mixte (stratégie visant à améliorer l'efficacité et la compétitivité des entreprises d'État) | ![]() | ||||
| 全面司法改革战略 | [ quán miàn sī fǎ gǎi gé zhàn lüè ] | stratégie globale de réforme de la justice | ![]() | ||||
| 保健制度改革战略计划 | plan stratégique de réforme du système sanitaire | ![]() | |||||
| 法律改革机构援助方桉 | Programme d'assistance institutionnelle à la réforme judiciaire | ![]() | |||||
| 改革和管理指导委员会 | Comité directeur pour la réforme et la gestion | ![]() | |||||
| 立法改革倡议 | [ lì fǎ gǎi gé chàng yì ] | Initiative de réforme législative | ![]() | ||||
| 机构间安保部门改革工作队 | Équipe spéciale interinstitutions pour la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 土地改革和农村发展国际会议 | Conférence internationale sur la réforme agraire et le développement rural | ![]() | |||||
| 安保部门改革联合协调委员会 | Comité mixte de coordination de la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 安保部门改革工作组 | Groupe de travail sur la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 霍华德刑法改革联盟 | Ligue Howard pour la réforme pénale | ![]() | |||||
| 安保部门改革科 | [ ān bǎo bù mén gǎi gé kē ] | Section de la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | ||||
| 刑事司法改革股 | [ xíng shì sī fǎ gǎi gé gǔ ] | Groupe de la réforme de la justice pénale | ![]() | ||||
| 司法发展司 | Division de la réforme du système judiciaire | ![]() | |||||
| 立法改革司 | Division de la réforme législative | ![]() | |||||
| 法律改革股 | Groupe de la réforme juridique | ![]() | |||||
| 保健部门改革能力建设网 | réseau pour le renforcement des capacités dans le cadre de la réforme du secteur sanitaire | ![]() | |||||
| 法律和司法改革筹备委员会 | Commission préparatoire de la réforme des lois et de la justice | ![]() | |||||
| 巴勒斯坦改革问题工作队 | Groupe de travail sur la réforme palestinienne | ![]() | |||||
| 改革国际货币制度及有关问题委员会 | Comité pour la réforme du système monétaire international et les questions connexes | ![]() | |||||
| 联合国机构间安保部门改革工作组 | groupe de travail interinstitutions sur la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 安保部门改革顾问 | [ ān bǎo bù mén gǎi gé gù wèn ] | Conseiller en réforme du secteur de la sécurité | ![]() | ||||
| 欧盟安保改革援助团 | [ ōu méng ān bǎo gǎi gé yuán zhù tuán ] | Mission de conseil et d'assistance de l'UE en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo / EUSEC RD CONGO | ![]() | ||||
| 宗教改革与更正教 | [ zōng jiào gǎi gé yǔ gēng zhēng jiào ] | Réforme protestante | ![]() | ||||
| 司法改革委员会 | Commission pour la réforme du système judiciaire | ![]() | |||||
| 非洲安保部门改革方案 | [ fēi zhōu ān bǎo bù mén gǎi gé fāng àn ] | Programme de réforme du secteur de la sécurité en Afrique | ![]() | ||||
| 非洲公务员制度改革指导原则 | Principes directeurs concernant la réforme de la fonction publique en Afrique | ![]() | |||||
| 安全改革计划 | Plan de réforme de la sécurité | ![]() | |||||
| 体制改革和行政现代化方桉 | programme de réforme institutionnelle et de modernisation administrative | ![]() | |||||
| 外地采购管理改革工作队 | Équipe spéciale de la réforme de la gestion des achats sur le terrain (prop.) | ![]() | |||||
| 森林改革法 | loi sur la réforme forestière | ![]() | |||||
| 土地改革和安置方桉 | programme de réforme agraire et de réinstallation | ![]() | |||||
| 法律改革信托基金 | Fonds d'affectation spéciales pour la réforme judiciaire | ![]() | |||||
| 联合国机构间安保部门改革支助股 | Groupe interorganisations des Nations Unies pour l'appui à la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 全球两性平等结构改革运动 | [ quán qiú liǎng xìng píng děng jié gòu gǎi gé yùn dòng ] | campagne mondiale de réforme des structures en faveur de l'égalité des sexes | ![]() | ||||
| 萨尔瓦多土地改革研究所 | Institut salvadorien de la réforme agraire | ![]() | |||||
| 非洲预算改革合作倡议 | [ fēi zhōu yù suàn gǎi gé hé zuò chàng yì ] | Initiative africaine de collaboration pour la réforme budgétaire | ![]() | ||||
| 区域公共行政改革中心 | Centre régional de réforme de l'administration publique | ![]() | |||||
| 国家警察改革与重组溷合审议小组 | Groupe de réflexion mixte sur la réforme et la réorganisation de la Police nationale congolaise | ![]() | |||||
| 警察改革、改组和重建问题高级协调员 | coordonnateur principal pour la réforme, la restructuration et la reconstitution de la police | ![]() | |||||
| 法律改革委员会 | Commission de la réforme législative | ![]() | |||||
| 津巴布韦土地改革阿布贾协定 | Accord d'Abuja sur la réforme agraire au Zimbabwe | ![]() | |||||
| 犹太教改革派宗教行动中心 | Centre d'action religieuse du judaïsme réformé | ![]() | |||||
| 国家警察改革委员会 | Commission nationale chargée de la réforme de la police | ![]() | |||||
| 太平洋区域经济财政管理和改革方桉 | Programme de gestion et de réforme économique et financière régionale du Pacifique | ![]() | |||||
| 近东土地改革和农村发展区域中心 | Centre régional pour la réforme agraire et le développement rural au Proche-Orient | ![]() | |||||
| 公共部门的改革与陷入危机的国家 | Réforme du secteur public et États en crise | ![]() | |||||
| 加强公共服务改革中社会对话实用指南 | guide pratique du dialogue social dans la réforme de la fonction publique | ![]() | |||||
| 刑事机构和检察改革股 | Groupe de la réforme des institutions pénales et du Ministère public | ![]() | |||||
| 发展中国家土地改革基层举措和知识网 | Initiativescommunautaires et réseaux de savoir-faire pour une réforme agraire dans les pays endéveloppement | ![]() | |||||
| 法律政策和法律改革司 | Division des politiques dans le domaine juridique et de la réforme du droit | ![]() | |||||
| 行政改革和公务员制度独立委员会 | Commission indépendante de la réforme administrative et de la fonction publique | ![]() | |||||
| 亚洲非政府组织土地改革和农村发展联盟 | Coalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural | ![]() | |||||
| 安保部门改革和过渡时期司法事务分项 | Gamme de services offerts au titre de la réforme du secteur de la sécurité et de la justice transitionnelle | ![]() | |||||
| 关于加强联合国和改革安全理事会的宣言 | Déclaration sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies et la réforme du Conseil de sécurité | ![]() | |||||
| 改革和加强金融部门倡议 | Initiative pour la réforme et le renforcement du secteur financier | ![]() | |||||
| 安保部门改革联合委员会 | Commission mixte pour la réforme du secteur de la sécurité | ![]() | |||||
| 司法改革和法院管理科 | Section de la réforme judiciaire et de l'administration des tribunaux | ![]() | |||||
| 全国公共行政改革协调员 | Coordonnateur national de la réforme de l'administration publique | ![]() | |||||
| 国际刑法改革和刑事司法政策中心 | Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale | ![]() | |||||
| 治理、法治、警务改革和禁毒司 | Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants | ![]() | |||||
| 巴勒斯坦改革和发展计划 | Plan palestinien de réforme et de développement | ![]() | |||||
| 埃泽迪阿赫进步和改革运动 | Mouvement Al Ezediah pour le progrès et la réforme | ![]() | |||||
| 制订支持秘书处管理改革政策信托基金 | Fonds d'affectation spéciale pour l'élaboration de politiques visant à faciliter la réforme de la gestion au Secrétariat | ![]() | |||||
| 世界土地改革和农村发展会议 | Conférence mondiale sur la réforme agraire et le développement rural | ![]() | |||||
| 大不列颠和北爱尔兰选举革新学会 | Société pour la réforme électorale de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | ![]() | |||||
| 近东农业改革和农村发展区域中心 | Centre régional de réforme agraire et de développement rural pour le Proche-Orient | ![]() | |||||
| 非洲减缓贫穷与宏观经济改革项目 | projet de lutte contre la pauvreté et de réforme macro-économique en Afrique | ![]() | |||||
| 华盛顿社会改革与贫困问题论坛 | Forum de Washington sur la réforme sociale et la pauvreté | ![]() | |||||
